디시인사이드 갤러리

갤러리 이슈박스, 최근방문 갤러리

갤러리 본문 영역

[한글자막] Sherlock S03E01 The Empty Hearse

압둘라갤로그로 이동합니다. 2014.01.05 15:14:24
조회 23088 추천 112 댓글 36
														

viewimage.php?id=28b3d72ae4dc3c996aadd7b817&no=29bcc427b18577a16fb3dab004c86b6fbd083f56a6ea1c94a4f9b1d62a46325a7bbf6ca3ac637ef28698fb302c8b8d4e1ec4e818809283982614f5bcd6c39c



이런 엄청난 뒷북이라니 정말 미안해 부끄럽군 안그래도 타자도 느려서ㅋㅋㅋ

아마 자막러들 중에 내가 제일 늦게 올렸을 듯...대신 오타나 오역은 없을거야 보장할게


+자막 수정했다!

+두번 수정했다!

+세번 수정했다!



*호칭 정리

-셜록이랑 존은 서로 '자네'

-레레는 셜록한테 '자네', 셜록은 레레한테 '경감님'

-셜록이랑 몰리는 서로 '당신'

-허드슨 부인은 셜록이랑 존에겐 좀 친근한 존대, 마횽에겐 좀 거리감 있는 존대



* 주석 ㅅㅍㅈㅇ 생각나는 순서대로라 뒤죽박죽일 수 있음---------------------------------------------------------------------------




1. Penny for the Guy!


영국에서는 11월 5일이 가이 포크스 기념일이야. 

예전에 가이 포크스라는 사람이 의회건물 밑에 폭탄을 설치하다가 잡혔나봐


국왕이 생명을 건진 걸 기념하기 위해서 

그때부터 매년 11월 5일날 허수아비를 만들어서 가이라고 이름을 붙여놓고 모닥불에 태워.


할로윈때 'Trick or treat' 하는 것처럼

가이 포크스 기념일에는 아이들이 수레에다가 가이 인형을 넣고 돌아다니면서

 ' Penny for the Guy' 라는 말로 돈을 받아서 폭죽이랑 불꽃놀이용품을 산대.


다른나라 사람 입장에서 이런 말 하기 좀 그렇지만 좀 무서운 전통인 듯... 어린애들까지 동참해서 사람인형을 불에 태우며 노는 날이라니

어떻게 보면 '체제에 반항하는 놈은 이렇게 기념일까지 만들어서 두고두고 후손까지 불살라 버릴 테다' 이런 무언의 협박이 느껴지기도 하고..너무 비약일까?




2. I don't think we should wear hats.


'wear both hats' 라는 말이 '두 가지 직책을 겸하다' 라는 말인데

여기서 wear hats- 감투를 쓰다 로 응용해서 번역해 봤어.


앤더슨이 자꾸 퇴짜놓으면서 구박하니까 여자가 '꼭 그렇게 당신이 회장인 것처럼 말하지는 말라' 이런 느낌으로

'꼭 그렇게 당신이 회장인것처럼 타박할 필요는 없잖아요.' 라고 번역했어. 

바로 뒤 앤더슨 대사가 자기가 이 모임의 설립자다(그러니 사실은 내가 회장이다) 라고 하는 내용인걸 보면 이게 잘 맞는듯




3. Blud!


영국 하층민들이 쓰는 구어인데 미국식으로 치면 dude, bro 이런 맥락일 것 같아

시즌 2 에피 1에서 셜록이 일부러 Laters! 하는 거랑 비슷하게 .

양덕들 포쉬한 셜록이 이 말 했다고 완전 난리났더라 ㅋㅋ

'형씨.'로 번역했어. 



4. Bit smoked.

존이 납치되었던 다음날 하는 말이야


smoked 에는 '그을린' 이란 뜻이랑 구어로 '힘든, 진이 빠진' 이란 뜻도 있어서

고민하다가 '힘든' 으로 번역했어.

대사치고 희미하게 씁쓸한 미소를 짓는걸로 보아 존이 중의적 의미로 말한 거 ㅎㅎ



5. F...cough


다들 이미 알 것 같지만 저걸 이어서 말하면 Fuck off ㅋㅋ

나는 으음....부끄럽지만 '씨....발, 기는 잘 되세요?' 라고 번역했다

하필이면 환자 증상도 고환 관련이라서 ㅋㅋㅋ



6. Lazarus 


성경에 나오는 나사로야. 죽었다가 4일만에 다시 살아나는 인물.

죽었다 살아나는 셜록 상황에 알맞게 그런 부활의 테마를 차용한 것 같아




수정)

 7. Underground


제일 중요한걸 빼먹었네! 


영어의 underground 랑 우리나라 말의 '지하' 는 둘 다 중의적 의미가 있는 말이야


301 내내 나오는 '지하 조직망' 은 '비밀스러운, 암암리의' 의 뜻의 '지하'를 사용했어

셜록이 '이건 지하조직망이 아니었어. 지하철 조직망이었지.' 라고 할 때는

대문자 U를 써서 '지하철' 이란 뜻의 Underground 를 썼어.


사실 '지하' 하나 가지고도 '비밀조직이란 뜻이 아닌, 실제로 땅 밑에 있는 조직' 의 맥락에서

'이건 그냥 지하조직망이 아니었어. 말그대로 지하에 있는 조직망이었지!' 라고 써 볼까 생각도 했는데

영자막에서 Underground 라고 대문자를 쓴 것 보니 원래 의도한 뉘앙스는 지하철이 맞는 것 같아서 그걸로 함!



수정2) 

8. Can I help you with anything, sir? / Not as good as your French!


셜록이 존한테 장난칠 때 일부러 프랑스인 억양 팍팍 집어넣어서 익살스러운 말투로 말을 걸잖아.

그걸 자막에 어떻게 찰지게 넣어 볼까 하다가, 


내 개취로는 억양이나 사투리같은게 한글에 과하게 드러나는 자막은 별로 안 좋아하는 편이라

깔끔해 보이기 위해(?) 처음 대사만 살짝 억양을 집어넣고 그 후에는 '~당' 정도로만 표현했어!


이후에 존이 야한책 팔러 온 노인한테 소리지를 때 Not as good as your French! 라고 한 건 이 장면을 말하는 것!




9. I prefer my doctors clean-shaven.


이 대사는 진짜 작가가 무슨 생각으로 넣었을까ㅋㅋㅋ prefer 랑 clean-shaven 으로 굳이 문장을 말한 걸 보면

섹드립이라고 볼 수 있어ㅋㅋ 설명은 부끄러우니 생략.....다들 알아먹겠지 뭐




10. Mind the gap


지하철에서 문이 열릴 때 나오는 안내방송이야. 열차 덕후인 실코트 씨가 그걸 자기 집 현관문 벨소리로 쓰는 것 ㅋㅋ





오타, 오역 댓글 피드백 환영! 바로바로 수정할게!

이메일도 팟으니까 이메일 피드백도 환영!





추천 비추천

112

고정닉 0

0

댓글 영역

전체 댓글 0
등록순정렬 기준선택
본문 보기

하단 갤러리 리스트 영역

왼쪽 컨텐츠 영역

갤러리 리스트 영역

갤러리 리스트
번호 제목 글쓴이 작성일 조회 추천
설문 경제관념 부족해서 돈 막 쓸 것 같은 스타는? 운영자 24/05/13 - -
공지 영국드라마 갤러리 이용 안내 [540] 운영자 07.06.20 102148 60
1611215 ######닥터후 갤러리로 이주했습니다##### ㅇㅇ(112.156) 05.13 27 0
1611214 솔직히 일베새끼들 다 좃병신인듯 [1] 영갤러(211.118) 04.19 92 0
1611213 더 런어웨이 어디서 볼수 있나요 영갤러(122.45) 04.13 83 0
1611212 ㅎㅇ 영드갤진짜오랜만 ㅇㅇ(118.235) 03.11 157 0
1611210 영국 가고싶다 ㅇㅇ(118.47) 03.03 128 0
1611209 됐고 셜록 리뉴 언제함? [1] 영갤러(118.37) 03.01 242 1
1611208 des(2020) 볼 수 있는데 없나? 영갤러(125.247) 02.29 131 0
1611207 닥터후 닥터의날 질문 [1] 영갤러(14.4) 02.28 182 0
1611206 드라마 보면서 [1] 영갤러(125.180) 02.20 134 0
1611205 해운대구 중2동 많이 놀러와 ㅎㅎ [5] ■x(118.235) 02.02 239 1
1611204 The Borrowers 바로워즈 영화 볼 수 있는 곳 있나요 ..ㅠㅠ 영갤러(58.77) 02.01 117 0
1611203 މަސް ㅇㅇ(14.39) 01.26 133 0
1611202 마녀의 발견 시즌3 한글자막 구할곳 없나요 영갤러(121.188) 01.19 197 0
1611201 보디가드 보는데 존나웃기네 [1] ㅇㅇ(1.229) 01.13 267 0
1611200 드라마 좀 찾아줘 영갤러(112.167) 01.13 129 0
1611199 여기 망했냐? 영갤러(61.79) 01.11 217 0
1611197 스테이지드 어디서 볼 수 있나요 ㅇㅇ(116.32) 01.07 7992 0
1611196 마법사 멀린 어디서 볼 수 있음? 영갤러(218.145) 01.06 143 0
1611194 ㅈㅁㅁㅇ) 13시즌 스페셜부터 스트리밍 가능한 사이트 정리좀... [1] ㅇㅇ(122.34) 23.12.30 257 0
1611193 조디시즌 볼만한건 진짜 그나마 카블람뿐임 영갤러(172.226) 23.12.30 157 0
1611192 프라이데이 나잇 디너 ㅈㄴ 보고싶은데 ㅇㅇ(27.117) 23.12.24 148 0
1611189 미란다 영드 자막 있으신분? 현대황고갤로그로 이동합니다. 23.11.13 205 0
1611188 해피밸리 존나잼있네ㅋㅋ ㅇㅇ(58.143) 23.11.12 236 1
1611187 영국은 애니 같은게 없음? [1] 81737428갤로그로 이동합니다. 23.11.11 336 0
1611186 사이코빌리지 시즌2, 3 자막 구할 수 있을까 [1] 영갤러(1.253) 23.11.07 257 0
1611185 닥터 후 왓챠에서 다 내려갔는데 이제 어디서 봐야됨? [2] ㅇㅇ갤로그로 이동합니다. 23.11.03 823 0
1611182 왕겜 같이 정치하고 전쟁하는거 추천좀 영호충갤로그로 이동합니다. 23.10.12 225 1
1611181 호텔 바빌론 시즌 2 .. 영갤러(222.235) 23.10.07 234 0
1611178 프레시미트 시즌3 5화부터 자막 없는걸로 아는데 영갤러(222.232) 23.09.11 219 0
1611177 내가 분석한 닥터 후 imdb 평점 영갤러(106.101) 23.08.16 530 0
1611176 다운튼애비 마그넷좀 구걸하러 왔습니다 보고싶어요!! [1] 영갤러(125.130) 23.08.12 434 0
1611173 The North Water 자막 어디서 구함? ㅇㅇ(125.31) 23.07.23 328 0
1611172 언포가튼 시즌1 범인 [1] 000(61.42) 23.07.19 462 0
1611171 너나종말 구할수있는곳 없을까 1(118.217) 23.07.14 323 0
1611169 13년 전에도 닥터후갤이었는데 지금도냐? June(221.150) 23.07.12 487 0
1611168 닥터후 대니 핑크 보기 싫은 이유 깨달음 [1] ㅇㅇ(39.7) 23.07.12 633 2
1611166 닥터후 시즌 12 13도 더빙판이 존재함..? [3] ㅇㅇ(121.171) 23.07.02 625 0
1611165 ㅇㅇ ㅇㅇ(39.7) 23.06.27 321 0
1611164 블랙미러 시즌6 정주행 했는데 이게 맞냐?? (스포) ㅇㅇ(121.136) 23.06.26 410 0
1611162 블랙미러 이거 pc페미드라마 아니지? [4] bbbbbbb갤로그로 이동합니다. 23.06.18 615 0
1611161 IT 크라우드 보고 싶은데 [1] ㅇㅇ(223.38) 23.05.27 567 0
1611160 나 시즌1 닥터후 처음보는데 로즈 죽이고 싶어 [3] ㅇㅇ(121.149) 23.05.24 819 0
1611158 닥터후 2023 스페셜 타이틀 공개 catless(110.76) 23.05.16 696 3
1611157 야이 개새끼들아 테닥 60주년 에피로 돌아왔다 ㅇㅇ(39.113) 23.05.14 527 1
1611151 레드로즈 본사람 없음? ㅁㄴ(14.46) 23.04.13 433 0
1611150 영드갤도 망했네 [1] ㅇㅇ(61.108) 23.04.11 1098 1
1611149 브로드처치 이게뭔 막장드라마냐 ㅇㅇ(1.251) 23.04.02 659 0
1611006 혹시 핍쇼 peep show 한글자막이랑 볼수 있는곳있나요? 알알(1.222) 23.03.05 648 0
1611004 그립습니다... [1] 무스탕갤로그로 이동합니다. 23.01.31 958 0
갤러리 내부 검색
제목+내용게시물 정렬 옵션

오른쪽 컨텐츠 영역

실시간 베스트

1/8

뉴스

디시미디어

디시이슈

1/2