디시인사이드 갤러리

갤러리 이슈박스, 최근방문 갤러리

갤러리 본문 영역

사자숙어 か~き모바일에서 작성

ㅇㅇ(211.177) 2024.03.27 01:17:30
조회 77 추천 0 댓글 0

外交辞令(がいこうじれい): 사교상 하는 칭찬.

外柔内剛(がいじゅうないごう): 겉은 부드럽지만 의지는 굳셈.

下意上達(かいじょうたつ): 아랫사람의 생각이 윗사람에게 잘 전달됨.

街談巷說(がいだんこうせつ): 세상의 소문.

快刀乱麻(かいとうらんま): 훌륭히 처리함.

開物成務(かいぶつせいむ): 인간의 지능을 발달시켜 사람이 이루고자 하는 것을 성취함.

槐門棘路(かいもんきょくろ): 공경(公卿), 대관(大官)의 총칭.

怪力乱神(かいりょくらんしん): 인간의 지능으로는 헤아려 알 수 없는 신비한 존재나 현상.

偕老同穴(かいろうどうけつ): 부부의 사이가 매우 좋음.

呵呵大笑(かかたいしょう): 큰 소리로 웃음.

餓鬼大将(がきだいしょう): 놀이 무리의 대장. 골목대장.

格物致知(かくぶつちち): 사물의 도리를 파고들어 자신의 학문 지식을 고양함.

家鶏野鶩(かけいやぼく): 익숙한 것을 멀리하고 새로운 것을 존대함.

加減乗除(かげんじょうじょ): 사칙연산.

臥薪嘗胆(がしんしょうたん): 오랜 목적을 달성하기 위하여 오랫동안 굉장한 고생을 거듭함.

嘉辰令月(かしんれいげつ): 경사스러운 날짜.

花鳥風詠(かちょうふうえい): 자연과 그것에 관련된 사물을 무심하게 객관적으로 읊음.

隔靴搔痒(かっかそうよう): 답답함.

確乎不抜(かっこふばつ): 조금도 동요하지 않음.

活殺自在(かっさつじざい): 살리는 것도 죽이는 것도 자기 마음대로임.

合従連衡(がっしょうれんこう): 그때그때의 이해에 따라 결합하기도 하고 분리되기도 함.

活潑潑地(かっぱつはっち): 기세가 왕성함.

我田引水(がでんいんすい): 자신의 이익을 도모함.

画竜点睛(がりょうてんせい): 마지막 마무리.

迦陵頻伽(かりょうびんが): 아름다운 소리를 가진 상상의 새.

苛斂誅求(かれんちゅうきゅう): 백성에게서 무거운 세금이나 공물을 가혹하게 빼앗음.

夏炉冬扇(かろとうせん): 도움이 되지 않는 것.

閑雲野鶴(かんうんやかく): 유유자적하는 상태.

鰥寡孤独(かんかこどく): 의지가지없는 사람들.

轗軻不遇(かんかふぐう): 뜻을 이루지 못함.

侃侃諤諤(かんかんがくがく): 옳다고 생각하는 것을 말하여 크게 격론을 주고받음.

汗牛充棟(かんぎゅうじゅうとう): 장서가 매우 많음.

管窺蠡測(かんきれいそく): 견식이 좁음.

眼光炯炯(がんこうけいけい): 눈이 날카롭게 빛남.

眼高手低(がんこうしゅてい): 비평은 잘하지만 스스로 창작하는 능력은 뒤떨어짐.

換骨奪胎(かんこつだったい): 옛사람의 어구를 조금 바꿔서 자신의 것으로 만듦.

冠婚葬祭(かんこんそうさい): 관례 혼례 장례 제례. 인생의 네 가지 중요한 의식.

寛仁大度(かんじんたいど): 관대하고 마음이 넓음.

勧善懲悪(かんぜんちょうあく): 착한 행동을 장려하고 나쁜 행동을 경고하고 응징함.

完全無欠(かんぜんむけつ): 완전하여 결함이 없음.

官尊民卑(かんそんみんぴ): 관청을 존귀하게 여기고 백성을 멸시함.

歓天喜地(かんてんきち): 굉장한 기쁨.

艱難辛苦(かんなんしんく): 엄청난 고생.

奸佞邪知(かんねいじゃち): 마음이 못되고 교활함.

玩物喪志(がんぶつそうし): 눈앞의 즐거움에 열중하여 소중한 뜻을 잃어버림.

頑迷固陋(がんめいころう): 완고하여 견문이 좁음.

頑冥不霊(がんめいふれい): 완고하여 사물의 도리에 어둡고 머리를 쓰는 것이 둔함.

閑話休題(かんわきゅうだい): 그것은 제쳐 두고.

気韻生動(きいんせいどう): 서화나 시문에 고상하고 풍치 있는 정취가 생생하게 넘쳐흐름.

気宇壮大(きうそうだい): 사상이 웅대함.

危機一髪(ききいっぱつ): 매우 위태로운 상태.

奇奇怪怪(ききかいかい): 매우 기괴함.

危急存亡(ききゅうそんぼう): 위기가 급박하여 살아남느냐 멸망하느냐 하는 중대한 갈림길.

規矩準縄(きくじゅんじょう): 사람의 행동의 표준.

鬼哭啾啾(きこくしゅうしゅう): 죽은 사람의 혼이 흐느끼는 것이 들림. 소름끼침.

旗鼓堂堂(きこどうどう): 군대의 위엄 있는 모습.

起死回生(きしかいせい): 절망적인 상태에서 회복하여 원래 상태로 돌아감.

旗幟鮮明(きしせんめい): 깃발이 뚜렷함. 주의나 주장이 분명함.

鬼子母神(きしもじん): 순산과 육아의 여신.

起承転結(きしょうてんけつ): 한시에서 시구 배열법. 일의 순서.

喜色満面(きしょくまんめん): 기쁨 가득한 표정.

疑心暗鬼(ぎしんあんき): 의심이 강해지면 대수롭지 않은 일까지 두렵게 느껴짐.

気随気儘(きずいきまま): 제 좋을 대로 함.

奇想天外(きそうてんがい): 기발하고 엉뚱함.

佶屈聱牙(きっくつごうが): 난해하여 읽기 어려움.

喜怒哀楽(きどあいらく): 기쁨, 분노, 슬픔, 즐거움 등 사람의 다양한 감정.

生真面目(きまじめ): 너무 진지함.

亀毛兎角(きもうとかく): 실재하지 않는 사물.

牛飮馬食(ぎゅういんばしょく): 크게 마시고 먹음.

牛溲馬勃(ぎゅうしゅうばぼつ): 도움이 되지 않는 것.

旧態依然(きゅうたいいぜん): 변화나 진보가 없음.

九鼎大呂(きゅうていたいりょ): 중대한 지위나 명망.

急転直下(きゅうてんちょっか): 갑자기 형세가 바뀜.

朽木糞牆(きゅうぼくふんしょう): 교육하기 어려움.

狂言綺語(きょうげんきご): 도리에 맞지 않은 말과 겉으로만 꾸민 말.

行住坐臥(ぎょうじゅうざが): 일상의 행동.

拱手傍観(きょうしゅぼうかん): 팔짱을 끼고서 아무것도 하지 않으며 곁에서 형편을 지켜봄.

驚天動地(きょうてんどうち): 매우 놀라게 함.

器用貧乏(きようびんぼう): 어설프게 재주가 있으므로 한 가지 일을 철저하게 할 수 없어 크게 성공하지 못함.

狂瀾怒濤(きょうらんどとう): 사납고 거친 큰 파도.

虚虚実実(きょきょじつじつ): 서로 교묘한 계략을 세우거나 비책을 다하여 싸움.

曲学阿世(きょくがくあせい): 진리에 반하는 설을 주장하고 세상 사람들에게 아첨함.

玉石混淆(ぎょくせきこんこう): 훌륭한 것과 졸렬한 것이 뒤섞여 있음.

跼天蹐地(きょくてんせきち): 몸을 움츠려서 삶.

추천 비추천

0

고정닉 0

0

댓글 영역

전체 댓글 0
등록순정렬 기준선택
본문 보기

하단 갤러리 리스트 영역

왼쪽 컨텐츠 영역

갤러리 리스트 영역

갤러리 리스트
번호 제목 글쓴이 작성일 조회 추천
설문 시세차익 부러워 부동산 보는 눈 배우고 싶은 스타는? 운영자 24/05/27 - -
공지 일어 갤러리 이용 안내 [198] 운영자 06.12.15 62956 34
528110 流弾이 아니었네 네덕찡갤로그로 이동합니다. 13:37 2 0
528109 世論이거 よろん으로도 읽고 せろん으로도 읽던데 슨상님의참교육갤로그로 이동합니다. 13:16 14 0
528108 회화 공부할땐 대화 속도를 우선시해야함. 일갤러(106.242) 12:54 35 1
528106 サボる랑 怠ける랑 [3] ㅇㅇ(211.246) 12:29 30 0
528105 175.118 차단하니 클린하네 [2] 일갤러(223.38) 12:11 35 0
528104 일문따 답지 PDF 있는 사람 일갤러(106.102) 11:51 15 0
528103 '~이(가) 정석이다'라는 표현 [6] ㅇㅇ(194.114) 11:14 61 0
528102 就ける랑 即ける랑 뭐가 다름? ㅇㅇ(39.7) 10:57 26 0
528100 어딜가도 사람 보는눈은 똑같다는걸 느꼇을때가 [1] 일갤러(220.120) 10:18 53 0
528099 이거 일언가요? [3] 일갤러(172.226) 07:11 67 0
528098 辛口 からくち 의미 [2] ㅇㅇ(210.90) 05:27 55 0
528097 진짜날병신으로생각하는구나 [1] 토오사카린(221.142) 04:58 85 0
528096 확실히 일본인들은 아직도 버블경제시절 향수에못벗어났음 [1] ㅇㅇ(175.223) 02:02 66 0
528095 단어 음독 어케외워야 되냐 [4] 일갤러(112.168) 01:35 64 0
528094 일본은 역시 자료를 깔끔히 정리한다 [3] ‘ㅅ’(222.110) 01:04 93 0
528093 일어는 말하기 실력만 들으면 그 사람 실력 딱 나옴 [7] 일갤러(175.118) 00:54 112 0
528092 일본 가서 살려면 언어는 우선 소설책 내용을 일갤러(175.118) 00:46 65 1
528091 N1 따도 음식이름도 제대로 몰라 ㅋㅋㅋ [5] 일갤러(133.106) 00:43 116 0
528090 일본에서 사는 건 매우 힘듦 [2] 일갤러(175.118) 00:35 81 2
528088 요즘은 일뽕 다떨어져서 공부 의욕이 잘 안생김 [2] 일갤러(1.245) 00:22 79 0
528087 すご가 무슨뜻임 [2] 불닭갤로그로 이동합니다. 05.31 116 0
528086 한국 연예인 중에 일본어 원탑은 얘 아님?? [1] 일갤러(1.224) 05.31 85 0
528085 한자암기박사 이거 오류임?? [6] Wowaka갤로그로 이동합니다. 05.31 87 0
528084 만화에서 의성어를 히라가나 가타가나로 적는거 차이점이 뭐임?? 일갤러(112.157) 05.31 28 0
528083 오신딴애, 오신따네.. 오또코(221.161) 05.31 27 0
528082 N1 취득할 정도 실력이면 일본어 책 충분히 읽을 수 있음? [5] 일갤러(118.34) 05.31 112 0
528081 描ける란 동사가 있나? [3] ㅇㅇ(175.114) 05.31 84 0
528080 일무따 일문따가 이거 맞나요? [2] ㅇㅇ(175.118) 05.31 91 0
528079 에도시대 영화보고 있는데 일본어 거의다 들림 일갤러(175.118) 05.31 31 0
528077 만약에 일본 제국이 망하지 않았으면... 타코이카갤로그로 이동합니다. 05.31 39 0
528075 이게 이런 뜻도 있는 거냐?.jpg [2] ㅇㅇ(106.101) 05.31 83 0
528074 한글과컴퓨터에서 Ime일본어 쓰는법 아는 사람있음? [4] ㅇㅇ(118.235) 05.31 50 0
528071 씨발 존나 웃기네 zzzz [2] 토치갤로그로 이동합니다. 05.31 128 0
528070 후리가나로 염병 좀 안떨었으면 좋겠다 [2] ㅇㅇ갤로그로 이동합니다. 05.31 77 0
528069 소설에 있는 내용으로 프리토킹 하면 일어 잘하는 편? [1] 일갤러(175.118) 05.31 29 0
528068 일본 갈 생가하지 마라 너네가 진정 일본을 사랑한다면 [2] 일갤러(175.118) 05.31 86 0
528067 ~めぐり가 뭐야? [6] 일갤러(211.217) 05.31 90 0
528066 일어갤은 일본에 자아의탁하는 분들 많은듯요 프로외노자갤로그로 이동합니다. 05.31 62 2
528065 나는 일본 이민 비추함 [1] 일갤러(175.118) 05.31 95 0
528064 지금 한자 암기박사 1권 한글 음훈 다 외웠는데 일갤러(106.101) 05.31 44 0
528063 일본어 잘하는데도 한국웹툰 보는사람 있음? [4] ㅇㅇ(106.102) 05.31 73 0
528062 余計に뜻이 괜히 아니야? 더욱은 아닌걸로 아는데 [6] ㅇㅇ(115.91) 05.31 86 0
528061 일무따 완전판 사도됨? ㅇㅇ(211.36) 05.31 25 0
528060 일본에서 円은 진짜 yen으로 발음하나? [6] ㅇㅇ(172.226) 05.31 101 0
528059 교류회(섹파몰색) [1] 일갤러(210.146) 05.31 60 0
528058 한국인 일본인 다른 문화가 (175.223) 05.31 40 0
528057 근데 난 카톡이나 연락 느린사람이 더 편한거 같아 일갤러(14.39) 05.31 37 1
528056 한국 출산률 0.5 정치인도 포기함 [2] (175.223) 05.31 67 0
528052 도피목적으로 일본 노리는건 포기하는게 좋음요 프로외노자갤로그로 이동합니다. 05.31 118 0
갤러리 내부 검색
제목+내용게시물 정렬 옵션

오른쪽 컨텐츠 영역

실시간 베스트

1/8

뉴스

디시미디어

디시이슈

1/2