디시인사이드 갤러리

마이너 갤러리 이슈박스, 최근방문 갤러리

갤러리 본문 영역

조언 이야기가 나와서 하는 말인데

만두(220.65) 2024.05.21 22:24:46
조회 397 추천 9 댓글 6
														

이쪽 일을 해보니까 조언이란 걸 하기가 (물론 받기도) 되게 애매하더라고 난.

왜냐면 각자가 가진 스펙이 너무 달라.

어문학 계열 학사가 있다면 통대 출신도 있고 

또 이공계나 예체능처럼 아예 번역이랑 거리가 먼 전공을 했어도 번역을 하는 사람들이 있으니까

또 국내파와 해외파도 있고

어느 정도 경험이 쌓인 사람들끼리는 공통 분모가 생기는 것도 있긴 한데

특히 입문 시기에는 스펙이 천차만별인 만큼 각자 배경이나 상황도 너무 다르고

예를 들어 국내에서 이공계 전공하고 석사가 하나쯤 있는 사람에게 

어문학 전공한 사람이 조언할 만한 게 있을까?

아니면 외무고시 7년하다 미역국 먹고 영어 논술 공부한 배경으로 번역하는 사람이

미국 공대 출신 지원자에게 조언을 할 수 있을까?


난 거의 불가능에 가깝다고 생각해.

왜냐면 조언이라고 하는 사람들은 조언 듣는 사람의 스펙으로 이력서를 내 본적도 샘테를 쳐본 적도 없거든.

에이전시들은 각 스펙에 기대하는 바가 조금씩 다르고

물론 주변에서 줏어듣거나 관찰한 내용이 있을 수 있지만

그거야말로 수박 겉핥기지...

죽었다 깨어나도 모르는 것들이 있을 수 있다고 생각해.


같은 선상에서 번역 강의 팔이들도 마찬가지야.

돈을 벌게 해주겠다. 몸값을 올리는 법을 알려주겠다...

번역 입문자들 스펙이 천차만별이라 강의 파는 장사치랑 비슷한 분야 할 거면 좀 얻어듣는게 있을지도 모르지만

한 사람이 모든 분야를 가이드할 수 없는 거 아니겠냐.

신도 아니고 .. 모든 분야 다 할 수 있는 사람이면 번역으로 돈벌지 강의 팔이 안함....


물론 내 생각과 의견이 다르면 너네가 옳다. 




추천 비추천

9

고정닉 0

0

댓글 영역

전체 댓글 0
등록순정렬 기준선택
본문 보기

하단 갤러리 리스트 영역

왼쪽 컨텐츠 영역

갤러리 리스트 영역

갤러리 리스트
번호 제목 글쓴이 작성일 조회 추천
설문 힘들게 성공한 만큼 절대 논란 안 만들 것 같은 스타는? 운영자 24/06/10 - -
공지 번역 마이너 갤러리입니다 [7] Tos1n갤로그로 이동합니다. 17.04.10 3837 7
6366 불타는 금요일 [8] ㅇㅇ(106.101) 06.14 84 2
6365 일본 망가식 폰트 받는 곳 있음? [1] Kantan갤로그로 이동합니다. 06.14 44 0
6364 부업으로 일본어 번역 프리 시작해보려는데 조언좀 [16] ㅇㅇ(124.111) 06.14 186 0
6363 오랜만에 번역 하고 있는데 하기 싫다 [7] ㅇㅇ(223.39) 06.13 124 0
6362 일 ㅈㄴ많이들어온다 [4] 만두(61.43) 06.13 160 0
6361 트위그팜 이새끼들 사기치는 기업임 [3] 만두(118.235) 06.13 133 8
6360 본업+번역 프리로 월 350~450 [12] 만두(118.235) 06.13 213 3
6357 제2외국어에 자신있는 애들은 [9] ㅇㅇ(142.204) 06.13 190 2
6356 메모큐 쓰다가 엄청나게 느려지는데 다들 그럼? [3] 만두(119.198) 06.12 75 0
6355 내가 생각하기에 [2] 만두(61.101) 06.12 129 0
6354 번붕이 푸념해도 되냐 [4] 만두(118.235) 06.12 148 1
6353 MTPE는 회사가 아니라 작업자가 써야하는거임 [2] 만두(146.56) 06.12 157 5
6352 궁금한데 일감 적은게 진짜 맞나? [13] ㅇㅇ갤로그로 이동합니다. 06.12 290 0
6351 야 어떤 새끼가 MTPE 안하고 트랜스크리에이션으로 진출해도 된다고 했냐 [4] 만두(220.65) 06.12 161 2
6349 mq 툴은 만두(61.101) 06.11 72 0
6348 갑자기 일 볼륨이 줄어들면 [5] 만두(61.101) 06.11 190 0
6347 번역가 되고싶은 고등학생입니다 [10] ㅇㅇ(39.7) 06.11 219 0
6346 포켓몬 리본 (Pokemon Reborn) 역자, 테스터 모집합니다 [2] 오리(61.74) 06.10 173 0
6344 유럽권 일본 매체 번역 어떻게 돌아가는지 혹시 아는 사람? [3] ㅇㅇ갤로그로 이동합니다. 06.07 183 0
6340 ㅅㅂ pm한테 잘못된 거나 의심되는 거 다 알려주는데 [5] 만두(221.155) 06.05 279 0
6339 원래 프리로 계약해도 첫 몇달간은 일 없는게 보통이야? [8] 만두(121.175) 06.05 329 0
6338 혹시영어 잘하시는분들 이것좀 번역해주실수있나요? [2] 만두(118.129) 06.05 164 0
6337 아마추어들은 보통 일감 어디서 받음? [4] 만두(118.235) 06.05 267 0
6336 야 니네는 파일 정리 어케함? [2] ㅇㅇ(49.142) 06.05 142 0
6333 비유 my pairs << 맞는 표현인가요 [1] 만두(219.254) 06.04 85 0
6332 주디앤마리 노래 가사 번역좀 해줄사람 [1] 만두(210.124) 06.04 81 0
6331 님들 patiently waiting을 간결하게 번역할만한게 없을까요 [8] ㅇㅇ(1.229) 06.04 164 0
6329 번역 끝나지도 않았는데 피드백 정상이냐? [1] 만두(118.235) 06.04 147 0
6328 sacaspam 이거 갤 금지어 추가 좀 [2] ㅇㅇ(223.39) 06.04 135 3
6326 번역 절대 하지마라 [1] ㅇㅇ(49.142) 06.03 358 7
6324 혹시 노트북으로 작업하는 번붕이 있음? 고를때 어떤걸 중점으로 봐야대? [16] 만두(221.147) 06.03 238 0
6323 PM 제의 받았는데 PM은 뭘 잘해야 해?? [6] ㅇㅇ(223.39) 06.03 171 0
6322 지난달 번역이 본업 수익 뛰어넘었네 [7] ㅇㅇ갤로그로 이동합니다. 06.03 333 2
6321 번역 때려쳐라 하지마라 시작하지마라 도망쳐라의 진짜 의미 [9] ㅇㅇ(112.167) 06.02 376 0
6320 ㅋㅋㅋㅋ 번역 해볼까 했는데 [2] ㅇㅇ(106.101) 06.02 181 0
6319 영어만 공부했는데 이제 머먹고 살지? [1] 만두(223.39) 06.02 171 0
6317 번역 이미 저무는 해가 아니라.. [2] 만두(210.91) 06.02 343 5
6315 일본어 번역가분들 도와주세요! 카무이이갤로그로 이동합니다. 06.02 96 0
6313 게임업계 통번역 [6] 만두(221.147) 06.01 230 0
6312 아오 검수시치 [2] 만두(121.129) 06.01 126 2
6311 기술번역에서는 윤문을 요구하나요, 원문 구조 그대로를 요구하나요? [4] 만두(121.166) 06.01 164 0
6309 번역 단계 작업 딜레이되는 거 체크하는 건 PM이 할 일 아닌가 [8] ㅇㅇ(223.39) 05.31 212 0
6307 혼란한 갤에 올해 지금까지의 소득 투척 [6] 만두(61.98) 05.31 319 3
6303 게임 MTPE하면 딱 이렇게됨 [2] ㅇㅇ(1.236) 05.30 212 0
6301 한영하는애들아 "인생샷" "인생제품" 이런거 어캐번역하냐 [8] ㅇㅇ(176.4) 05.30 228 0
6296 일->한 번역에서 정말 많이 보이는 오류 [31] ㅇㅇ(223.39) 05.30 324 2
6295 유튜브 팬번역 왜 막혔냐 [2] 만두(39.119) 05.29 170 0
6293 요즘은 ai 트레이닝 일이 거의 주류인듯 ? [1] ㅇㅇ(220.65) 05.29 170 0
6292 해외 업체에서 받은 돈은 세금 계산 어케 됨? [2] 만두(221.143) 05.29 178 0
6291 번역 일하면서 가장 좆같은 애들이 누군지 앎? [17] 만두(211.224) 05.29 614 12
갤러리 내부 검색
제목+내용게시물 정렬 옵션

오른쪽 컨텐츠 영역

실시간 베스트

1/8

뉴스

디시미디어

디시이슈

1/2