디시인사이드 갤러리

갤러리 이슈박스, 최근방문 갤러리

갤러리 본문 영역

[일반] DT 내한기념 5집 Scenes from a Memory 가사해석

Unsunghero갤로그로 이동합니다. 2020.02.07 17:00:03
조회 3065 추천 28 댓글 8

DT 티켓팅 경쟁자를 늘리고 싶진 않지만 포락갤에서 DT가 호불호가 많이 갈리는 것처럼 보이는지라

눈에 띄게 경쟁자가 많아질 것 같단 생각은 안 들어서 올려봅니다.


이번 내한공연이 가장 최근 신보인 Distance over time 투어 겸 5집 발매 20주년 투어라서

5집 전곡을 연주할 가능성이 거의 확실시되어 이번 기회에 DT를 논할때 항상 꼽히는

5집에 대한 관심을 갖고자 하는 분들을 위해 적어봅니다.


해석은 새로 작성하는 건 아니고, 8년 전 블로그에 취미로 종종 앨범 전체를 해석한 걸 올렸었는데

이 5집 역시 제가 그 당시 대학 새내기 시절에 인싸들이랑 술 안 마시고 하루종일 머리 싸매가며

노트북으로 작성했던 해석입니다. 어제 한 번 정주행 해보면서 어색한 해석은 좀 더 고쳤습니다.



간단한 개요


이 부분을 읽어보시면 스토리 이해에 좀 도움이 되실겁니다.

이 앨범 전체는 하나의 스토리를 가지고 있는 앨범이며 그 스토리보드의 전체적인 뼈대는

DT를 대표하는 앨범인 2집 [Images and Words]의 Metropolis에 있습니다.

이 곡의 원래 제목은 Metropolis이지만 5집이 나온 이후 Part 1을 뒤에 붙이게 됩니다.

Metropolis Part 1은 이 앨범의 스토리상으론 개요의 역할을 하고 있고

멜로디 부분에서는 많은 부분을 공유하고 있으니 먼저 듣고 오신다면 더 흥미로운 음감이 되실겁니다.


이야기의 개요는 주인공인 니콜라스가 자신을 밤마다 꾸는 악몽때문에 괴로워했고

이 악몽의 원인과 해답을 찾기 위해 최면술사를 찾아 최면치료를 받게 되는 데에서 시작됩니다.

치료를 통해 니콜라스는 자신의 전생인 빅토리아와 만나게 되고 그녀의 억울한 죽음에 대한 진실을 파헤치는 이야기입니다.




viewimage.php?id=3db2c332f7dd3bad69bedab913c33d&no=24b0d769e1d32ca73ded82fa11d028314e80f1a897f13dffcb4827f133b5dbea2a8d2ed07124507f489a3c9f7627bbb591849533e904754ad2d1bea40a16141873d18e3b9294ebb16cfdb4



가사는 옛날에 샀던 CD 가사집을 참고해서 직접 다 적었습니다.

등장인물의 대사마다 색구분이 되어있습니다.

다만 News, 내레이션 등은 같은 색으로 처리했습니다.




풀앨범 영상은 없고 1번 트랙 영상부터 플레이리스트로 등록된 영상이 있으니

여기서 정주행하시면 됩니다. 이외에도 이 앨범은 유튜브나 각종 스트리밍 사이트에서

쉽게 접할 수 있으니 아래 해석본에선 곡마다 따로따로 업로드하지 않겠습니다.



ACT 1

1막


01 Scene One : Regression

장면 1 : (과거로의) 회귀


[The Hypnotherapist; 최면술사]

Close your eyes and begin to relax.

Take a deep breath, and let it out slowly.

Concentrate on your breathing.

With each breath you become more relaxed.

Imagine a brilliant white light above you

눈을 감고 마음을 편안하게 하세요

깊게 숨을 들이 마시고, 천천히 내쉬세요

이제 당신의 호흡에 집중합니다

계속해서 숨을 쉴때마다 당신은 점점 편안해집니다

찬란하게 빛나는 하얀 빛이 당신의 몸을 감쌉니다


Focusing on this light

As it flows through your body.

Allow yourself to drift off

As you fall deeper and

Deeper into a more relaxed state of mind.

Now as I count back from ten to one

You will feel more peaceful, and calm.

이 빛이 당신의 몸 속으로

흘러 스며들어오는 것에 집중하고

수면에 빠지는 걸 받아들이세요

당신이 점점 깊이 잠이 들수록

마음은 점점 더 편안해집니다

이제 제가 열부터 하나까지 거꾸로 세면서

당신은 점점 더 편안함과 고요해짐을 느낍니다.


Ten. Nine. Eight. Seven. Six

You will enter a safe place

Where nothing can harm you

Five. Four. Three. Two

If at any time you need to come back

All you must do is open your eyes. One.

열, 아홉, 여덟, 일곱, 여섯

당신은 아무도 당신을 해할 수 없는

안전한 장소로 가게 될겁니다

다섯, 넷, 셋, 둘.

당신이 현실로 돌아오고 싶다면,

언제든지 눈을 뜨기만하면 됩니다. 하나.


[Nicholas; 니콜라스]

Safe in the light that surrounds me

Free of the fear and the pain

My subconscious mind starts spinning through the time

To rejoin the past once again

내 주위의 감싸는 빛들로 인해 편안함을 느껴

그 어떤 공포나 고통으로부터도 자유로워

내 잠재의식은 예전처럼 다시 과거로 돌아가기 위해

시간들 사이를 맴돌고 있어


Nothing seems real

I'm starting to feel

Lost in the haze of a dream

그 무엇도 현실처럼 느껴지지 않아

꿈의 안개 속에서

길을 잃어버린 듯한 느낌이 들기 시작해


And as I draw near

The Scene becomes clear

Like watching my life on a screen

점점 가까이 다가갈수록

그 장면은 마치 나의 인생을 스크린에

비춰보는듯 점점 더 선명하게 보여


Hello Victoria. so glad to see you, My friend.

안녕 빅토리아. 만나서 반가워, 나의 친구여.


02 Scene Two-I Overture 1928

장면 2-1 : 서곡 1928


(연주곡)


03 Scene Two-II Strange Deja Vu

장면 2-2 : 이상한 데자뷰


[Nicholas]

Subconscious Strange Sensation

Unconscious relaxation

What a pleasant nightmare

And I can't wait to get there again

잠재의식에 내재된 이상한 느낌

무의식속의 편안함

이 얼마나 기분 좋은 악몽인가

어서 다시 그 곳으로 가보고 싶어


Every time I close my eyes

There's another vivid surprise

Another whole life waiting

Chapters unfinished, fading..

내가 매번 눈을 감을때마다

그곳에는 생생한 놀라움과

또다른 하나의 삶이 기다리고 있어

매듭지어지지 않은 채 희미해져가는 결말을 가진 삶이..


Closer now- Slowly coming into view

I've arrived- Blinding sunshine beaming through

그 곳이 점점 더 가까워지고- 시야에 천천히 보이기 시작해

도착했어- 나를 감싸는 눈부신 햇살


There's a house I'm drawn to

Familiar settings nothing new

There's a pathway leading there

With a haunting chill in the air

나를 계속해서 이끄는 집이 한 채 있어

전혀 낯설지 않고 오히려 익숙해

여길 따라가면 으스스한 한기가

느껴지는 좁은 오솔길이 하나 있지


There's a room at the top of the stairs

Every night I'm drawn up there

There's a girl in the mirror

Her face is getting clearer

Young child won't you tell me why I'm here?

계단 위를 올라가면 방 하나가 있어

매일밤 나는 그 곳으로 이끌려가지

거울 속에 한 소녀의 형체가 보여

그녀의 얼굴이 점점 선명해져

어린 소녀여, 나를 왜 여기로 불렀는지 말해주지 않으련?


In her eyes- I sense a story never told

Behind the disguise-There's something tearing at her soul

그녀의 눈속에- 그 누구도 알지 못하는 이야기가 있음을 느껴

거짓 그 너머에- 그녀의 마음을 아프게하는 무언가가 있어


[Victoria; 빅토리아]

Tonight I've been searching for it

A feeling that's deep inside me

Tonight I've been searching for

The one that nobody knows

Trying to break free

I just can't help myself

I'm feeling like I'm going out of my head

Tears my heart into two

I'm not the one the sleeper thought he knew

오늘밤 저는 찾아내고 말거에요

제 마음 속 깊은 곳에 자리한 이 감정의 원인이 무엇인지

오늘밤 저는 찾아내고 말거에요

그 누구도 알지 못했던 비밀로부터

벗어나 자유로워질 수 있는 방법을 말이에요

하지만 전 어떻게 해야할지 모르겠어요

내게 남아있는 이 기억들을 떨쳐내고 싶어요

제 마음이 둘로 찢어졌어요

나는 더 이상 "슬리퍼"가 생각했던 사람이 아니에요


[Nicholas]

Back on my feet again

Eyes open to the real world

Metropolis surrounds me

The mirror's shattered the girl

나는 발걸음을 돌려

현실 세계에서 눈을 떴어

대도시가 나를 감싸고

그녀가 있던 거울은 산산조각 나버렸어


Why is this other life

Haunting me every day

I'd break through to the other side

If only I'd find the way

왜 또다른 이 소녀의 삶이

매일 나를 공포에 떨게 하는건지

내가 그 곳으로 갈 생각만하면

나는 언제든 그 삶으로 들어갈 수 있어


Something's awfully familiar

The feeling's so hard to shake

Could I have lived in that other world

It's a link that I'm destined to make

그곳의 어떤것들은 무서울정도로 익숙하고

이 감정은 떨쳐버리기가 힘들어

내가 다른 세계에서 살았던적이 있는걸까

이것이 내 운명의 연결고리일까


I'm still searching but I don't know what for

The missing key to unlock my mind's door

나는 여전히 그것이 무엇인지도 모르는 채로 찾고 있어

잠긴 내 마음의 잃어버린 열쇠를 말이야


Today I am searching for it

A feeling that won't go away

Today I am searching for

The one that I only know

Trying to break free

오늘 나는 떠나보내고 싶은

이 느낌의 해답을 찾고 있어

오늘 나는 나만이 느끼고 있는

이 감정들로부터 자유로워지기위해

그 해답을 찾고 있어


I just can't help myself

I'm feeling like I'm going out of my head

Tears my soul into two

I'm not the one I thought I always knew

내 자신을 어찌해야할지 모르겠어

내 머릿속에서 이런 기억을 떨쳐내고 싶어

내 영혼이 둘로 찢어지고

평소의 나같지 않아


I just can't help myself

I'm feeling like I'm going out of my head

Uncanny, Strange Deja Vu

But I don't mind- I hope to find the truth

내 자신을 어찌해야할지 모르겠어

내 능력으로는 할 수 없는 일이라고 느껴지는걸

묘하고 이상한 데쟈뷰

하지만 상관없어- 진실을 찾아내고 싶어


04 Scene Three-I Through My Words

장면 3-1 : 내 말들을 통해


[Nicholas]

All your eyes have ever seen

All you've ever heard

Is etched upon my memory

Is spoken through my words

너의 눈에서 보여진 모든 것들

네가 들었던 모든 것들이

나의 기억속에 아로새겨지고

내 말들을 통해 전해져


All that I take with me

Is all you've left behind

We're sharing one eternity

Living in two minds

Linked by an endless thread

Impossible to break

내가 가지고 있는 모든 것들

네가 남기고 간 모든 것들

우리의 영혼은 둘로 나뉘어있지만

변하지않는 하나의 기억을 공유하고 있어

그 기억은 절대 끊을 수 없고

끝없는 길이의 실로 이어져있어


05 Scene Three-II Fatal Tragedy

장면 3-2 : 돌이킬 수 없는 비극


[Nicholas]

Alone at night

I feel so strange

I need to find

All the answers to my dreams

홀로있는 이 밤

그 감정이 또 내 몸을 지배해

찾아내야만 해

모든 해답은 내 꿈속에 있어


When I sleep at night

I hear the cries

What does this mean?

밤에 잠이 들때

울음소리가 들려

이게 무엇을 의미하는걸까?


I shut the door and traveled to another home

I met an older man, he seemed to be alone

I felt that I could trust him

He talked to me that night

나는 문을 닫고 또다른 집을 향해 떠나

어떤 노인을 만났는데, 그 또한 혼자인 것 같아

왠지 그를 신뢰할 수 있겠단 느낌이 들어

그는 그날 밤의 이야기를 내게 들려주었어


"Lad did you know a girl was murdered here?"

"This Fatal Tragedy was talked about for years"

Victoria's gone forever

Only memories remain

She passed away, She was so young

"젊은이, 이곳에서 살해된 한 소녀를 아는가?"

"이 돌이킬 수 없는 비극은 수 년간 사람들 입에 오르내렸지"

빅토리아는 오직 기억만을 남긴 채

영원히 떠나버렸어

그녀는 죽어버렸어, 너무도 어린 나이에 말이야


Without love, Without Truth

There can be no turning back

Without faith, Without hope

There can be no peace of mind

사랑 없이, 진실 없이

돌아갈 수 있는 방법은 없어

신념 없이, 희망 없이

마음의 평화란 찾아올 수 없어


As the night went on

I started to find my way

I learned about a tragedy

A mystery still today

밤이 점점 깊어져가고

나는 내 길을 찾아 떠났어

나는 비극에 대해 알았지만

수수께끼는 지금도 여전히 풀리지 않아


I tried to get more answers

But he said, "You're on your own."

Then he turned away and left me

As I stand there all alone

He said, "You'll know the truth as your future days unfold"

나는 좀 더 해답을 얻으려고 했었지

하지만 노인은 "해답은 자네 자신에게 있네"라고 말할뿐이었어

그리고 그는 홀연히 나를 떠나갔지

내가 멍하니 그 자리에 서있자

노인이 "자네의 미래가 오게되면, 그 때 진실을 알게 될걸세"라고 하더군


Without love, Without Truth

There can be no turning back

Without faith, Without hope

There can be no peace of mind

사랑 없이, 진실 없이

돌아갈 수 있는 방법은 없어

신념 없이, 희망 없이

마음의 평화란 찾아올 수 없어


[The Hypnotherapist]

Now it is time to see how you died.

Remember that death is not the end

but only a transition.

이제 당신이 어떻게 죽게 되었는지 알아볼 시간입니다.

죽음은 끝이 아니라 또 다른 삶으로

옮겨가는 전환점임을 기억하세요.


06 Scene Four : Beyond This Life

장면 4 : 이 삶의 너머에


[Newspaper]

Headline : "Murder, young girl killed

Desperate shooting at Echo's hill

Dreadful ending, killer died. Evidently suicide."

헤드라인 기사 : "살해사건, 어린 소녀 살해되다

에코즈힐에서의 절망적인 총성

끔찍한 결말, 가해자도 사망. 자살로 판결."


A withness heard a horrrifying sound

He ran to find a woman dead and

Lying on the ground

한 목격자가 소름끼치는 소리를 들었다

그는 비명소리를 따라 그 곳으로 달려갔고

그 곳에서 싸늘하게 죽어있는 한 여자를 발견했다


Standing by her was a man

Nervous, shaking, gun in hand

Witness says he tried to help

But he'd turned the weapon on himself

그녀의 시체 옆에는 총을 손에 들고

초조해하며 떨고있는 한 남자가 서있었다

목격자는 그를 도와주겠다고 말했지만

그는 자기 자신에게 총을 겨누었다


His body fell across that poor young girl

After shouting out in vain

The witness ran to call for assistance

A sad close to a broken love affair

그의 몸은 불쌍한 소녀쪽으로 쓰러지고

목격자는 소리치고 다니며

주변에 도움을 요청하러 갔지만 모두 허사였다

금이 간 사랑의 슬픈 결말


Our deeds have traveled far

What we have been is what we are

우리가 행한 업보는 오랜 세월을 떠내려왔고

우리의 과거가 지금의 우리인 것이다


Our deeds have traveled far

What we have been is what we are

우리가 행한 업보는 오랜 세월을 떠내려왔고

우리의 과거가 지금의 우리인 것이다


She wanted love forever

But he had another plan

He fell into an evil way

She had to let him down

She said, "I can't love a wayward man."

그녀는 자신들의 사랑이 영원하길 바랐다

하지만 남자에게는 다른 계획이 있었다

그는 점점 나쁜 길로 빠져들었고

그녀는 그런 그에게 점점 실망하고 있었다

그녀는 말했다. "난 제멋대로인 남자와는 사랑할 수 없어요."


She may have found a reason to forgive

If he had only tried to change

Was their fatal meeting prearranged?

그가 자신이 바뀌려는 노력만 했다면

그녀는 그 남자를 용서할 빌미를 찾을 수 있었을 것이다

이들의 돌이킬 수 없는 숙명은 미리 정해져있었던걸까?


Had a violent struggle taken place?

There was every sign that lead there

Withness found a switchablade on the ground

Was the victim unaware?

They continued to investigate

They found a note in the killer's pocket

It could have been a suicide letter

Maybe he had lost her love

이 장소에서 격렬한 몸싸움이 있었던 것일까?

이를 암시하는 것들이 사건 현장 곳곳에 남아있다

목격자는 땅바닥에서 주머니칼을 발견했다

희생자는 미처 알지 못하고 있었던걸까?

그들은 계속해서 수사를 진행했다

그들은 가해자의 주머니에서 메모지 하나를 발견했다

자살 예고 편지로 보이는 메모지였다

아마도 그는 그녀로부터 헤어지자는 통보를 받은 듯 하다


I feel there's only one thing left to do

I'd sooner take my life away

Than live with losing you

이제 내가 할 수 있는 일이라곤 단 하나뿐이다

곧 스스로 내 목숨을 끊을 것이다

그리고 잃어버린 당신과 함께 살아가리라


Our deeds have traveled for

What we have been is what we are

우리가 행한 업보는 오랜 세월을 떠내려왔고

우리의 과거가 지금의 우리인 것이다


Our deeds have traveled for

What we have been is what we are

우리가 행한 업보는 오랜 세월을 떠내려왔고

우리의 과거가 지금의 우리인 것이다


All that we learn this time

Is carried beyond this life

지금 우리가 알게 된 모든 것들은

이 삶의 너머로 전해진다


All that we learn this time

Is carried beyond this life

지금 우리가 알게 된 모든 것들은

이 삶의 너머로 전해진다


07 Scene Five : Thorugh Her Eyes

장면 5 : 그녀의 눈을 통해


[Nicholas]

She never really had a chance

On that fateful moonlit night

Sacrificed without a fight

A victim of her circumstance

그녀에겐 정말로 기회가 없었어

달빛이 비치는 운명의 밤

제대로 된 저항 한 번 해보지 못하고

주변 상황의 희생양이 되었어


Now that I've become aware

And I've exposed this tragedy

A sadness grows inside of me

It all seems so unfair

난 이제 모든 것을 알게 되었어

이제 난 이 비극을 폭로할거야

내 마음 속엔 슬픔이 자라나고

모든 일들이 불공평하게 느껴져


I'm learning all about my life

By looking through her eyes

그녀의 눈을 통해서

내 삶의 모든 것에 대해 알게 되었어


Just beyond the churchyard gates

Where the grass is overgrown

I saw the writing on her stone

I felt like I would suffocate

잔디가 무성하게 자라나있는

교회 앞마당 문을 지나니

그녀의 이름이 쓰여진 비석을 볼 수 있었어

숨이 턱 막히는 기분이 들어


In loving memory of our child

So innocent, eyes open wide

I felt so empty as I cried

Like part of me had died

내 여린 영혼의 사랑스러운 기억

그 순수한 기억이, 눈을 뜨고

흐느낄수록 공허함을 느껴

마치 나의 일부가 죽어버린것처럼


I'm learning all about my life

By looking through her eyes

그녀의 눈을 통해서

내 삶의 모든 것에 대해 알게 되었어


And as her image

Wandered through my head

I wept just like a baby

As I lay awake in bed

그리고 그녀에 대한 기억들이

내 머릿속을 떠돌고

나는 침대에 누워 잠이 깬 채로

아기처럼 울고 있어


And I know what it's like

To lose someone you love

And this felt just the same

그리고 사랑하는 연인을 잃은

기분이 어떤지도 잘 알아

지금 느끼는 이 심정과 같은 느낌일까


She hasn't given any choice

Desperation stole her voice

I've been given so much more in life

I've got a son, I've got a wife

그녀에겐 선택권이 주어지지 않았어

절망이 그녀의 목소리를 앗아가고

내 인생에 더 많은 것들을 안겨주었지

나는 아들도, 아내도 모두 있거든


I had to suffer one last time

To grieve for her and say goodbye

Relive the anguish of my past

To find out who I was at last

마지막으로 한 번, 그녀를 위해 슬퍼하고

이젠 그녀를 떠나보내야하는 고통을 겪어야해

내가 누군지 그 해답을 찾아내기 위해서

내 과거의 슬픔을 되살려내야만했던거야


The door has opened wide

I'm turning with the tide

Looking through her eyes..

문이 활짝 열렸어

난 그 변화에 몸을 맡길거야

그녀의 눈을 통해..




ACT 2

2막


08 Scene Six : Home

장면 6 : 집


[The Sleeper : Julian Baynes; 줄리안 베인스]

Shine- lake of fire

Lines take me higher

My mind drips desire

Confined and overtired

빛- 화염으로 가득찬 연못

그 빛줄기들은 날 흥분시키고

내 마음은 욕망으로 물들어

가슴이 답답하고 몹시 피곤해


Living this charade

Is getting me nowhere

I can't shake this charade

The city's cold blood calls me home....

Home... It's what I long for

Back home... where I belong

이렇게 가식적으로 살아가는건

아무런 의미가 없어

난 이 가식을 털어버릴수가 없어

이 도시의 냉혈함은 날 집으로 오라고해...

집... 내가 그토록 원하는 곳

집으로 돌아가야 해... 내가 있어야할 곳


The city- it calls to me

Decadent scenes from my memory

Sorrow- eternity

My demons are coming to drown me

도시- 내게 말하지

내 기억속의 타락한 장면들

슬픔- 그 영원함

내 내면의 악마가 나를 끌어들여


Help- I'm falling, I'm crawling

I can't keep away from its clutch

Can't have it, this habit

It's calling me back to my home

도와줘- 난 타락하고있어, 굽실대고있어

난 이 손아귀에서 벗어나지못해

가지고 있어선 안 돼, 이런 습관은

내게 집으로 오라고 말하고 있어


[The Miracle : Edward Baynes; 에드워드 베인스]

I remember the first time she came to me

Poured her soul out all night and cried...

그녀가 내게 처음 다가오던때를 기억해

밤새도록 울며 그녀의 이야기를 쏟아내던 그날밤을...


I remember I was told there's a new love that's born

For each one that has died...

난 내가 말했던걸 기억해. 새로운 사랑이 그곳에서 태어난다면

하나의 사랑은 죽어버릴것이란걸...


I never thought that I

Could carry on with this lie

But I can't resist myself

No matter how hard I try

난 절대 생각치 못했지

내가 이런 거짓 같은 사랑을 계속 할 수 있을지

하지만 난 나를 주체할 수가 없어

아무리 내가 그만하려고 해도 말이지


Living their other life

Is getting them nowhere

I'll make her my wife

Her sweet temptation calls me home...

Home... It's what I long for

My home... where she belongs

서로 다른 삶을 사는 것은

아무런 의미 없는 짓이야

난 그녀를 내 아내로 맞이할거야

그녀의 달콤한 유혹은 내가 집에있는것처럼 편해

집... 내가 그토록 원하는 것

나의 집... 그녀가 누구를 마음에 두고있든


Her ecstasy- means so much to me

Even deceiving my own blood

Victoria watches and thoughtfully smiles

She's taking me to my home

그녀의 황홀함- 그건 내게 많은 의미를 부여해주지

심지어 내 피를 들끓게 해

빅토리아가 나를 바라보며 인자한 미소를 짓고 있어

그녀가 나를 안식처로 데려다줄거야


Help- he's my brother, but I love her

I can't keep away from her touch

Deception, dishonor

It's calling me back to my home

도와줘- 그 녀석은 내 형제야, 하지만 난 그녀를 사랑해

난 그녀의 손길로부터 벗어날수 없어

속임수, 불명예스러운 일

그녀의 황홀함은 날 안식처로 데려다줘


[Nicholas]

Her story- it holds the key

Unlocking dreams from my memory

Solving this mystery

Is everything that is a part of me

그녀의 이야기- 그것이 이 사건의 열쇠를 쥐고 있어

내 기억속의 꿈을 열 수 있는 그 열쇠를

그 열쇠가 내 마음 속 일부분의 모든

수수께끼를 풀 수 있 열쇠야


Help- regression, obsession

I can't keep away from it's clutch

Leave no doubt, to find out

It's calling me back to my home

도와줘- 과거로 돌아가는 것, 과도한 집착

난 이 손아귀에서 벗어날 수 없어

완벽하게 발견하고, 찾아내는 것만이

나를 편안한 안식처로 데려다줄거야


09 Scene Seven-I Dance Of Eternity

장면 7-1 : 영원의 춤


(연주곡)


10 Scene Seven-II One Last Time

장면 7-2 : 마지막으로 한 번


[Nicholas]

It doesn't make any sense

This tragic ending

In spite of the evidence

There's something still missing

이 비극적인 결말에는 어딘가

앞뒤가 맞지 않는 부분이 있어

증거가 모두 나와있음에도 불구하고

여전히 무언가가 빠진듯한 느낌이야


Heard some of the rumors told

A taste of one's wealth

Did Victoria wound his soul?

Did she bid him farewell?

돌아다니는 몇몇 뜬소문을 듣기도 했어

(에드워드가 가진) 막대한 부에 홀렸다는 얘기도 있어

Victoria가 그의 영혼에 상처를 입힌걸까?

그녀가 정말로 줄리안에게 헤어지자고 한걸까?


[Victoria]

One last time

We'll lay down today

One last time

Until we fade away

마지막으로 한 번

오늘 우리는 함께 떠나는거야

마지막으로 한 번

우리가 사라져 없어질때까지


One last time

We'll lay down today

One last time

Until we fade away

마지막으로 한 번

오늘 우리는 함께 떠나는거야

마지막으로 한 번

우리가 사라져 없어질때까지


[Nicholas]

Here I am inside his home

It holds the many clues

To my suspicions

And as I'm standing here right now

I'm finally shown what I have always known

지금 난 그의 집 안에 들어와있어

이곳엔 내 의구심을 풀어줄

많은 단서들이 있어

그리고 바로 지금 여기에 서있으면서

마침내 내가 여태 알고 싶었던 것들을 보게 되었어


Coincidence I can't believe

As my childhood dreams slowly come true

우연의 일치라니, 믿을 수 없어

내 어린시절의 꿈이 천천히 실현되어와


Are these her memories

Awakened through my eyes

This house has brought back to life

그녀의 기억들이 내 눈을 통해

깨어난 덕분일까?

이 집을 내 전생에서 봤던 기억이 나


An open door

I walk on through

Into his bedroom

열려있는 문

난 그곳을 통해

그의 침실로 들어갔어


Feeling as cold as outside

The walls disappear

To some woman who's screaming

A man pleads forgiveness

His words I cannot hear

바깥보다 더 춥고 싸늘한 느낌의 방

벽들이 사라지고

절규하고 있는 여자가 보였어

남자는 용서를 구하고 있었고

그가 무슨 말을 하는지는 들을 수 없었어


11 Scene Eight : The Spirit Carries On

장면 8 : 영혼은 앞으로 나아가리라


[Nicholas]

Where did we come from?

Why are we here?

Where do we go when we die?

What lies beyond

And what lay before?

Is anything certain in life?

우리는 어디에서 온걸까?

왜 이 곳에 있는거지?

우리가 죽으면 어디로 가는걸까?

죽음 그 너머에는 무엇이 있고

그 이전에는 무엇이 있지?

우리의 인생에 확실한게 있긴한걸까?


They say, "Life is too short."

"The here and the now"

And "You're only given one shot"

But could there be more

Have I lived before

Or could this be all that we've got?

그들은 말해, "인생은 너무나도 짧아."

"바로 여기, 그리고 지금"

그리고 "너에게 주어진 기회는 단 한 번뿐이야"

더 많이 있을 수는 없는걸까

내가 전생에도 살지 않았을까

아니면 현재의 삶이 우리가 가진 전부인걸까?


If I die tomorrow

I'd be all right

Because I believe

That after we're gone

The spirit carries on

만일 내가 내일 죽더라도

난 괜찮아

왜냐하면 나는 믿어

우리가 죽은 후에도

우리들의 영혼은 앞으로 나아가리란 걸


I used to be frightened of dying

I used to think death was the end

But that was before

I'm not scared anymore

I know that my soul will transcend

난 죽음을 두려워했었어

난 죽으면 모든게 끝이라고 생각했어

하지만 그건 지난 이야기고

나의 영혼은 다음의 삶이 있다는걸 알고 있기에

이젠 더 이상 두렵지않아


I may never find all the answers

I may never understand why

I may never prove

What I know to be true

But I know that I still have to try

내가 모든 것들에 대한 해답을 찾을 수는 없어

왜 그런지 모든 것을 이해할 수도 없을거야

내가 사실이라고 믿고 있는것을

확실하다고 증명할수도 없을거야

하지만 계속해서 살기 위해 노력해야 한다는 건 알고 있어


If I die tomorrow

I'd be all right

Because I believe

That after we're gone

The sprit carries on

만일 내가 내일 죽더라도

난 괜찮아

왜냐하면 나는 믿거든

우리가 죽은 후에도

우리들의 영혼은 앞으로 나아갈테니


[Victoria]

"Move on, be brave

Don't weep at my grave

Because I am no longer here

But please never let

Your memory of me disappear"

용기를 내어, 앞으로 나아가요

내 무덤앞에서 울지 말아요

전 이제 이 세계에 없어요

하지만 절대로 당신의 기억속에서

저와의 기억을 잊진 말아주세요


[Nicholas]

Safe in the light that surrounds me

Free of the fear and the pain

My questioning mind

Has helped me to find

The meaning in my life again

Victoria's real

I finally feel

At peace with the girl in my dreams

And now that I'm here

It's perfectly clear

I found out what all of this means

내 주위를 감싸는 빛들로 인해 평온함을 느껴

그 어떤 공포와 고통으로부터도 자유로워

내 미심쩍은 마음은

내 삶의 의미를 다시 한 번

찾아주게 도와주었어

빅토리아, 그녀는 실제로 존재했어

마침내 난 느낄 수 있어

내 꿈속의 그 소녀와 함께 평온함을 느껴

그리고 지금 난 이 세상에서 살아가고 있어

그것은 명백한 사실이야

마침내 난 이 모든 것들의 의미를 알아낸거야


If I die tomorrow

I'd be all right

Because I believe

That after we're gone

The sprit carries on

만일 내가 내일 죽더라도

난 괜찮아

왜냐하면 나는 믿어

우리가 죽은 후에도

우리의 영혼은 앞으로 나아갈테니까


12 Scene Nine : Finally Free

장면 9 : 끝내 자유로우리라


[The Hypnotherapist]

"You are once again surrounded by a brilliant white light

Allow the light to lead you away from your past and into this lifetime

As the light dissipates you will slowly fade back

Into consciousness remembering all you have learned

When I tell you to open your eyes you will return to the present

Feeling peaceful and refreshed. open your eyes, Nicholas."

당신은 다시 한 번 찬란한 하얀 빛에 휩싸입니다.

당신을 인도하는 빛을 따라 당신은 과거에서 현재의 삶으로 돌아옵니다.

당신이 배운 그 모든 기억들과 의식을 지니고 있는 채로

빛이 점점 사라지면서 당신은 천천히 의식이 돌아옵니다

제가 눈을 뜨라고 말하면 평온하고 상쾌한 기분과 함께

당신은 현실 세계로 돌아옵니다. 눈을 뜨세요, 니콜라스."


[The Miracle]

Friday evening

The blood still on my hands

To think that she would leave me now

For that ungrateful man

금요일 저녁

내 손에는 여전히 피가 묻어있다

빅토리아가 나를 떠나 배은망덕한

줄리안 놈에게 간다고 했지


Sole survivor

No witness to the crime

I must act fast to cover up

I think that there's still time

유일한 생존자

범죄를 목격한 목격자는 없다

이 일을 덮기위해 재빠르게 행동해야한다

아직 시간은 있다


He'd seem hopeless and lost with this note

They'll buy into the words that I wrote

그는 아무런 희망없이 자살유서와 함께 죽어있다

경찰은 내가 쓴 글을 증거로 받아들일거야


This feeling inside me

Finally found my love, I've finally broke free

No longer torn in two

I'd take my own life before losing you

내 마음속의 이 느낌은

마침내 내 사랑을 찾았고, 난 마침내 자유로워지는거야

더 이상 둘로 찢어지는 일은 없을거야

너를 내 삶의 일부로 만들지 못할 바엔 내 삶을 찾을거야


[Victoria]

Feeling good this Friday afternoon

I ran into Julian

Said we'd get together soon

He's always had my heart

He needs to know

I'll break free of the Miracle

It's time for him to go

이번 금요일 오후는 기분이 좋아

난 줄리안에게 우리가 곧 만나자고

말하며 그에게 가고 있었어

줄리안은 언제나 내 마음속에 있어

내가 미라클(에드워드)의 유혹으로부터

벗어났다는 걸 그가 알아줬으면 해

이제 그에게 갈 시간이야


This feeling inside me

Finally found my love, I've finally broke free

No longer torn in two

He'd kill his brother if he only knew

내 마음속의 이 느낌은

난 마침내 진정한 나의 사랑을 찾았고, 자유로워지는거야

더 이상 둘로 찢어지는 일은 없을거야

에드워드가 만약 알고 있다면 그는 그의 동생을 죽일거야


Their love renewed

They'd rendezvous

In a pathway out of view

They thought no one knew

Then came a shot out of the night

그들은 다시 사랑을 시작하기로하고

인적이 드문 그 골목에서

그 둘은 만났어

그들은 아무도 모를거라 생각했어

그러던 그날 밤 총탄이 그들에게 날라왔어


[The Sleeper]

One last time

We'll lay down today

One last time

Until we fade away

마지막으로 한 번

오늘 우리는 함께 떠나는거야

마지막으로 한 번

우리가 사라져 없어질때까지


One last time

We'll lay down today

One last time

Until we fade away

마지막으로 한 번

오늘 우리는 함께 떠나는거야

마지막으로 한 번

우리가 사라져 없어질때까지


As their bodies lie still

And the ending draws near

Spirits rise through the air

All their fears disappear, it all becomes clear

A blinding light comes into view

An old soul exchanged for a new

A familiar voice comes to shining through...

그들의 시체는 여전히 싸늘하게 누워있고

그 끝이 가까워져 오고 있었다

그들의 영혼이 하늘 위로 날아올라

모든 공포는 사라지고, 흔적도 없이 사라졌다

눈부신 햇살이 시야에 들어오고

오래된 영혼들은 새로운 영혼들로 변해간다

익숙한 목소리가 빛을 발하며 들려온다


[Nicholas]

This feeling inside me

Finally found my life, I'm finally free

No longer torn in two

I learned about my life by living through you

내 마음속의 이 느낌은

마침내 내 사랑을 찾았고, 난 마침내 자유로워지는거야

더 이상 둘로 찢어지는 일은 없을거야

난 내 인생을 너의 삶을 통해 배웠어


This feeling inside me

Finally found my life, I'm finally free

No longer torn in two

Living my own life by learning from you

내 마음속의 이 느낌은

마침내 내 사랑을 찾았고, 난 마침내 자유로워지는거야

더 이상 둘로 찢어지는 일은 없을거야

난 내 인생을 너의 삶을 통해 배웠어


We'll meet again my friend someday soon...

우리는 머지않아 다시 만나게 될거야, 빅토리아 나의 친구여...


[News]


-CNN Report sound-

-CNN 보도 -


[The Hypnotherapist]

"Open your eyes, Nicholas"

"눈 떠, Nicholas"


[Nicholas]

"Aaah!"

"아!"



출처: 포스트락 갤러리 [원본 보기]

추천 비추천

28

고정닉 8

0

원본 첨부파일 1

댓글 영역

전체 댓글 0
등록순정렬 기준선택
본문 보기

하단 갤러리 리스트 영역

왼쪽 컨텐츠 영역

갤러리 리스트 영역

갤러리 리스트
번호 말머리 제목 글쓴이 작성일 조회 추천
2858 설문 SNS로 싸우면 절대 안 질 것 같은 고집 있는 스타는? 운영자 24/05/06 - -
245421 일반 [개갤] 싱글벙글 성욕촌 [301] 디시콘쓰려고만든닉네임갤로그로 이동합니다. 21.03.29 58807 320
245420 일반 [개갤] 싱글벙글 밤꽃냄새 [151] 레이퀀스뱅큐어갤로그로 이동합니다. 21.03.29 47606 268
245419 시사 [야갤] LH..."땅 주인들은 동명이인"...JPG [578] Cata갤로그로 이동합니다. 21.03.29 52560 843
245417 일반 [야갤] 신작 촬영중인...... 왕가슴... 누나... jpg [132] 누나(14.42) 21.03.29 62885 212
245416 일반 [몸갤] 미세먼지개같내 [74] H군갤로그로 이동합니다. 21.03.29 69581 289
245415 일반 [마갤] 호불호 갈리는 몸매 [128] 이비가젤이뻥갤로그로 이동합니다. 21.03.29 55289 209
245414 일반 [중갤] 소송걸릴거 같은 리얼한 피규어 ㄷㄷ.gif [154] ㅇㅇ(175.119) 21.03.29 48957 227
245413 일반 [야갤] 보플왕 콘테스트 1등 상품 도착함 [761] 니코마이커즌갤로그로 이동합니다. 21.03.29 47670 834
245412 일반 [겨갤] 그라비아 시노자키 아이 8장 [82] WorldWarII갤로그로 이동합니다. 21.03.29 30910 82
245411 일반 [자갤] 국내출시 확정된 볼보전기차...jpg [114] ㅇㅇ(112.166) 21.03.29 27232 102
245410 일반 [개갤] 혐주의)영국이 섬이었어? 그사이트 페미에 대해선 어떨까? [138] 디시콘쓰려고만든닉네임갤로그로 이동합니다. 21.03.29 29817 303
245409 게임 [중갤] 플라이트 시뮬레이터 근황 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ [195] ㅇㅇ(118.43) 21.03.29 50426 364
245408 스포츠 [해갤] 케인 어시....gif [55] ㅇㅇ(222.112) 21.03.29 22465 129
245407 일반 [야갤] 줄리엔강 vs 김동현 성사 ㅅㅅㅅㅅㅅ.jpg [724] ㅇㅇ(223.39) 21.03.29 58648 1040
245405 시사 [야갤] 야붕이...서울시장 공보물 감상했다 ㄹㅇ...jpg [930] 아츄아츄갤로그로 이동합니다. 21.03.29 55283 1588
245404 시사 [야갤] 심각한 수에즈 운하 길막 상황 ..jpg [1303] 업햄갤로그로 이동합니다. 21.03.29 69733 1090
245403 엔터 [개갤] 생선맨 메소드 연기 [80] 방쯔놈.갤로그로 이동합니다. 21.03.29 17126 212
245402 게임 [원갤] 북두 신의 눈 만들어 본 썰 푼다 [97] 얼빠진소갤로그로 이동합니다. 21.03.29 16847 336
245401 엔터 [야갤] 박나래..... 그만 건드려야 하는 이유......jpg [716] ㅇㅇ(39.7) 21.03.29 72659 1202
245398 시사 [야갤] 기상천외..그지역..정액 먹이기..괴롭힘...JPG [881] 훈노다갤로그로 이동합니다. 21.03.29 80653 1043
245397 엔터 [엠갤] [앚지순례] 마음은 느리게, 행동은 빠르게 (스압주의) [33] 코알코알갤로그로 이동합니다. 21.03.29 12126 139
245396 일반 [일갤] 카토 유우카 엔타메 2021.03 [17] ㅇㅇ(223.38) 21.03.29 14446 56
245395 일반 [바갤] 이 씨발놈 최대한 엿먹이고싶은데 도와줘 [145] THGozel갤로그로 이동합니다. 21.03.29 30557 166
245394 시사 [야갤] 오세훈 성폭행 가짜뉴스 합리적 의심......jpg [655] ㅇㅇ(110.35) 21.03.29 47260 1519
245393 시사 [야갤] 야붕이.. 깜짝 ..!! 분대장.. 욕하면.. 상관모욕 .. news [918] 낙지갤로그로 이동합니다. 21.03.29 52505 681
245392 일반 [개갤] 싱글벙글 임실군 [156] 레이퀀스뱅큐어갤로그로 이동합니다. 21.03.29 20859 422
245391 FUN [주갤] 속보) 영국 운하 막혔단다.. [75] ㅇㅇ(180.81) 21.03.29 29708 282
245390 일반 [야갤] 남성 혐오 논란... SBS 동물농장 유튜브 레전드...jpg [855] ㅇㅇ(202.182) 21.03.29 62603 2054
245389 게임 [로갤] 공모전 정신나갔네 ㅋㅋㅋㅋㅋ [100] ㅇㅇ(124.60) 21.03.29 38239 281
245388 일반 [야갤] 개빠들한테 일침 날리는 탭댄스 ..jpg [827] 업햄갤로그로 이동합니다. 21.03.29 57939 1476
245387 일반 [몬갤] ㅈ팡 거른다 ㄹㅇ 스틸북 찢어져서옴 [146] ㅇㅇ(39.7) 21.03.29 36235 268
245385 일반 [겨갤] 유튜버 오예콩 [69] 호카게갤로그로 이동합니다. 21.03.29 35960 105
245384 일반 [겨갤] 스칼렛 애쉬 [48] 호카게갤로그로 이동합니다. 21.03.29 29864 108
245383 일반 [아갤] 앙리도 좋아하는 비빔밥.jpg [123] ㅇㅇ(223.38) 21.03.29 23586 210
245382 일반 [B갤] 어느 주식들이 폭락한 이유 [51] ㅇㅇ(211.232) 21.03.29 28801 60
245381 일반 [개갤] 싱글벙글 참피 할아버지랑 손절한 아빠 [148] ㅇㅇ(111.118) 21.03.29 23818 318
245380 일반 [개갤] 싱글벙글 빠따촌 [36] ㅇㅇ(121.171) 21.03.29 22166 100
245379 일반 [코갤] 실시간 슈카월드 중공군 쳐들어옴ㅋㅋㅋㅋ [78] ㅇㅇ(211.36) 21.03.29 27050 183
245378 FUN [치갤] 당근마켓 거지 . jpg [97] ㅇㅇ(110.35) 21.03.29 32013 174
245376 일반 [여갤] 맥도날드 CF 표절 논란 ..jpg [71] ㅇㅇ(1.239) 21.03.29 32274 286
245375 스포츠 [해갤] 음바페 pk 실축.gif [77] ㅇㅇ(106.101) 21.03.29 18938 88
245374 일반 [개갤] 야글코글 고소당한 사람들 팁 [142] ㅇㅇ(125.179) 21.03.29 22128 282
245373 일반 [개갤] 싱글벙글 지식인 초롱이거 터졌어요 ㅜㅜ..jpg [117] 혁수갤로그로 이동합니다. 21.03.29 23048 239
245372 일반 [개갤] 싱글벙글 미국 치어리더 ....gif [131] ㅇㅇ(59.9) 21.03.29 30849 155
245371 FUN [중갤] 한국인 화들짝... 문명 작곡가 근황.jpg [355] ㅇㅇ(114.204) 21.03.29 48952 616
245370 일반 [야갤] 충격) 일본 VS 한국 군사력 비교..jpg [1465] 샨테갤로그로 이동합니다. 21.03.29 82208 2088
245369 일반 [미갤] 책 ‘아프니까 청춘이다’ 작가 레전드....jpg [83] 쥬지Stock갤로그로 이동합니다. 21.03.29 29834 518
245368 일반 [해갤] 의외로 팬서비스 잘해주는 새끼.jpg [156] ㅇㅇ(211.36) 21.03.29 35395 760
245366 일반 [해갤] 얘들아 환기는 하고 주식 얘기해라 (feat.미세먼지) [62] LDH갤로그로 이동합니다. 21.03.29 15441 231
245365 일반 [부갤] 안민석 "진작 해방됐는데 자꾸 일제시대 얘기".gisa [122] ㅇㅇ(175.223) 21.03.29 14853 288
갤러리 내부 검색
제목+내용게시물 정렬 옵션

오른쪽 컨텐츠 영역

실시간 베스트

1/8

뉴스

디시미디어

디시이슈

1/2