Call of the Guard
수호자의 소명
라이온가드 스와힐리 코러스 팀이 부른 OST.
애석하게도 작사/작곡가에 대해서는 정보가 전혀 없다.
(작곡은 아마도 라이온가드 전담 작곡가인 Christopher Willis일 것으로 추정됨)
라이온가드로 임명된 사자들이, 일생을 바쳐 프라이드 랜드를 지킬 것을 서약하며
과거의 위대한 명예를 기리고 앞날의 희망을 수호하겠노라 맹세하는 내용의 노래다. (관련 정보)
아이러니한 것은
카이온의 라이온가드는, 전원이 사자로 이루어진 라이온가드가 아니고
스카의 라이온가드는, 리더였던 스카가 해당 서약을 어겨버렸기 때문에
두 라이온가드 중 어느 쪽에게도 어울리는 노래는 아니라는 점.
<-안 읽어도 되는 잡담->
개인적으로 라이온가드에서 가장 좋아하는 OST인데, 이 노래가 스와힐리어인 거는 잘 알겠는데 도저히 가사를 찾을 수가 없었다.
OST 수록집엔 당연히 없고, 라이온가드 팬덤 위키에도 부정확한 가사 밖엔 없고, 각종 포럼을 뒤져봐도 추론만 있지 알맹이가 없었다.
개인적인 도전과제 중 하나로 삼고 있었던 것이 이 'Call of the Guard'의 코러스 가사를 리스닝해서 자막으로 만드는 것이었는데
라이온킹 시리즈를 계속 좋아해온 올드팬이기 때문에 스와힐리어 자체는 꽤 익숙한 언어였지만,
본격적으로 공부를 시작하게 된 건 작년 말에 라이온가드의 한글 자막을 제작하기 시작하면서부터였고
처음엔 당연히 "yomama?? humbe??? mama humbe??? sama sama?????" 하는 수준의 엉망진창으로 밖엔 안 들렸다.
무엇보다 이 음악은 이중창 코러스에 더해 음악이 코러스를 죄다 묻어버릴 정도로 웅장해서 들릴 것도 제대로 안 들림.
이 부분은 음원 편집 프로그램의 힘을 빌려서 해결했다.
언~젠~간~ 들리겠지 하고 단어 암기량 늘리고 다른 스와힐리 리스닝도 하면서 시간을 보내다 보니까
최근에 어느정도 귀가 트여서 그나마 맞아떨어지는 가사를 쓸 수 있는 정도까진 도달한 것 같다
고 생각한게 3주 전이었고 3주 동안 갖은 씨름을 하면서 끝내 완성 비스무리하게 해냈다
복병이었던 것은 이 곡은 스와힐리어로만 이루어진 게 아니라 여느 탄자니아어가 그렇듯이 줄루어가 섞여들어가 있었다는 점.
다행인 것은 내가 줄루어는 작년까지 공부를 해둔 것이 꽤 됐었기 때문에 정말 어렵지 않게 받아적을 수 있었다 ㅎ
※참고
이 가사는 결코 완벽한 가사가 아님.
지난번에 딪갤에 라이온킹 레거시 앨범 줄루어 코러스 자막글 올렸을 때도 똑같은 소리를 하긴 했지만
만약 스와힐리, 줄루어 전공자나 전문가가 있다면 틀린 부분 좀 제발 지적해주면 정말 감사하겠음
아직 많이 배우는 단계라서, 동사 변형을 한두개 틀리게 들은 것이 있을 수도 있고,
띄어쓰기를 잘못한 단어 조합이 있을 가능성도 꽤 될 거 같음.
없음 말고 ㅎ
그리고 의역 꽤 많이 했음
스와힐리어 조금이라도 공부한 사람이라면 알겠지만
이런 코러스의 경우에는 현지인들이 들어도 '저게 뭔 소리래' 하는 식으로 시적인 가사를 쓰기 때문
'똑같은 가사인데 한글 번역은 다른데?' 하는 것도 몇 줄 있을텐데 그냥 노래 번역할 때 내 버릇임
둘 다 맞는 의미 사용했고, 중의적인 가사라고 생각하면 됨
- 이하는 텍스트로 된 가사 -
(녹색 글씨로 된 것은 스와힐리어가 아니라 줄루어임)
Na simba kulindana x 10 그리하여, 사자들이 부름에 응할지니
Haya, Na simba kulindana 자, 사자들이여 부름에 응할지어다
Na simba kulindana 사자들이여 부름에 응할지어다
Ehee! Na simba kulindana! 그래! 사자들이여 부름에 응할지어다!
Na simba kulindana! 사자들이여 부름에 응할지어다!
Na simba kulindana! 사자들이여 부름에 응할지어다!
Ngoma wa kumbe, kumbe 북소리가 울려퍼진다, 울려퍼진다
Ngoma ma tuimbe, tuimbe 선조들과 함께 노래하라, 노래하라
Ma makumve! 귀 기울여 들어라!
Kweli kweli, Ma makumve! 진정, 진정으로, 경탄할 일이다!
Kweli, kweli… 진정, 진정으로…
Ngoma wa kumbe, kumbe 북소리가 울려퍼진다, 울려퍼진다
Ngoma ma tuimbe, tuimbe 선조들과 함께 노래하라, 노래하라
Tutazame, -zame, -zame 지켜내리, 내리, 내리
Tutazame, -zame, -zame 지켜내리, 내리, 내리
Na farana! 나의 친구들과 함께!
Mwonavu hapawase! 더 이상 악한을 용서치 않겠다!
Mwonavu hapawase! 더 이상 악한을 용서치 않겠다!
Mwonavu hapawase! 더 이상 악한을 용서치 않겠다!
Zama, zama, yeh! 나아가자, 나아가자, 그래!
Tuwasaidie sisi we! 우린 무고한 이들을 지키리라!
Tuwasaidie sisi we! 우린 무고한 이들을 지키리라!
Tuwasaidie sisi we! 우린 무고한 이들을 지키리라!
Zama, zama, yeh! 나아가자, 나아가자, 그래!
Ngoma wa kumbe, kumbe, le kumbe, Ma kumbe, kumbe simba 북소리가 울리고 또 울려퍼진다, 북소리가 울려퍼진다 전사들이여
Tutawese kumbe, hey! Lekumbe kumbe lekumbe! 함께 소리 높여 북돋으세! 쳐라 쳐라 북을 치거라
Ngoma ma tuimbe, tuimbe, ma tuimbe, Ngoma ma tuimbe, tuimbe simba 선조들과 노래하고 또 노래하라, 선조들과 노래하라 전사들이여
Tutawese kumbe, hey! Kweli simba, simba! 함께 이 기세를 드높이자! 진정한 전사들이여!
※여기서부터 애니메이션 오프닝으로 쓰이는 구간
Ngoma wa kumbe, kumbe 북소리가 울려퍼진다, 울려퍼진다
Ngoma ma tuimbe, tuimbe 선조들과 함께 노래하라, 노래하라
Ma makumve! 귀 기울여 들어라!
Kweli kweli, Ma makumve! 진정, 진정으로, 경탄할 일이다!
Kweli, kweli… 진정, 진정으로…
Ngoma wa kumbe, kumbe (ngosama na!) 북소리가 울려퍼진다, 울려퍼진다 (맹렬하게!)
Ngoma ma tuimbe, tuimbe (nzama na!) 선조들과 함께 노래하라, 노래하라 (열렬하게!)
Ma makumve! Kweli kweli, Ma makumve! Kweli, kweli… 귀 기울여 들어라! 진정, 진정으로, 경탄할 일이다! 진정, 진정으로…
(Kumbe le kweli le, kumbe kumbe, Zuka Zama!) (크게, 정말 더 크게, 북을 쳐라 쳐라, 뛰어가자!)
Ngoma wa kumbe, kumbe (kumbe le!) 북소리가 울려퍼진다, 울려퍼진다 (북을 치거라!)
Ngoma ma tuimbe, tuimbe (Tuwasaidie sisi we) 선조들과 함께 노래하라, 노래하라 (무고한 이들을 지키리라)
Tutazame, -zame, -zame (Askari wa Simba!) 지켜내리, 내리, 내리 (사자의 군대가!)
Tutazame, -zame, -zame (na-) 지켜내리, 내리, 내리 (그들이-)
Na farana! 하나의 팀이 되어!
Bayahiki dana! 부름에 응하겠도다!
Bayahiki dana! 부름에 응하겠도다!
Weka vele njama 악의 위협에 맞서기 위해
Na simba kulindana! 사자들이 부름에 응하였노라!
Tutsiyama njama Sonya wana mbandi bayahiki dana 이 땅의 위협에 맞서기 위해 사명을 받들어 부름에 응했노라
awasethu simba lesethu, bawa le sethu! 사자의 군대가 곁에 있으니, 함께 싸우자!
Itsi lathu Ingonyama 우리는 라이온가드의 맹약을 맺어
sonya wana mbandi bayahiki dana awa simba 단결해 하나되어 수호자의 소명을 따를 것이다
ma Tutawa saidia 우리는 끝까지 헌신하리라
Wanyama, Ote Wanyama! 백성들, 만백성들에게!
Tutawese farana simba 우리 모두는 전사가 되어
Tutawese farana simba 우리 모두는 전사가 되어
Tutawese kwene, 우리 모두가 오롯이,
Lethu wese' Ingonyama! 단결한 라이온가드로 서리라!
Tutawese farana simba 우리 모두는 수호자가 되어
Tutawese farana simba 우리 모두는 수호자가 되어
Tutawese kwene, 우리 모두는 진정으로,
'gonyama, Ingonyama! 이 땅을 수호하는 사자가 되리라!
Bayahiki dana! 그들이 부름에 응하였노라!
Bayahiki dana! 그들이 부름에 응하였노라!
Weka vele njama 악의 위협에 맞서기 위해
Na simba kulindana! 사자들이 부름에 응하였노라!
---
즐감
사자추
라이온킹 마이너 갤러리
https://gall.dcinside.com/tlk
댓글 영역
획득법
① NFT 발행
작성한 게시물을 NFT로 발행하면 일주일 동안 사용할 수 있습니다. (최초 1회)
② NFT 구매
다른 이용자의 NFT를 구매하면 한 달 동안 사용할 수 있습니다. (구매 시마다 갱신)
사용법
디시콘에서지갑연결시 바로 사용 가능합니다.