디시인사이드 갤러리

마이너 갤러리 이슈박스, 최근방문 갤러리

갤러리 본문 영역

[번역] 던오브 파이어 5권 - 아이언 킹덤 - 34장

slayer갤로그로 이동합니다. 2023.08.22 17:34:57
조회 125 추천 11 댓글 2
														

7cef8373b6806de864afd19528d52703240f53921c1df2


제 34장


야만적인 태피스트리

칼이 아닌 망치

나는 복수를 할 것이다


빛의 침이 어둠을 가로질러 찔렀다. 위풍당당한 폭력의 발레가 카미다르 주변의 허공을 뒤덮었고, 조용하고 파괴적이었다. 대형 크루저와 수도 함선들이 먼 거리에서 격투를 벌이며 파괴적인 무기를 주고받았고, 그 사이로 소형 프리깃과 구축함들이 무리를 지어 돌아다녔다. 그리고 우주선들 사이에서는 전투기와 요격기 떼가 사냥을 벌였다.


아르데무스는 지휘석에 기대어 이 광경을 바라보며 감탄했다.


마치 야만적인 태피스트리처럼 낯익은 풍경이었다.


그의 여러 화면 중 하나에 경보가 울렸다. 첫 번째 착륙선이 돌파하고 있었다. 그가 의심했던 대로, 제국 함선의 엄청난 숫자가 카미다르인의 작은 함대를 압도하기 시작했다.


그는 스스로 암울한 미소를 지었다.


카미다르인 전초는 맹공격에 맞서 철수했다가 다시 진을 치고 있었다. 프락시스도 생각보다 많은 함선을 잃고 있었지만, 무력으로 철의 장막을 뚫는 것은 위험하다는 것을 인정했다. 또한 전투 그룹이 한꺼번에 뭉쳐서 적어도 초기 단계에서는 기동하기가 어려웠다.


그는 허공으로 시선을 돌리며 눈을 동그랗게 뜨고 관측창을 통해 적을 찾았다. 펠로드호는 반역자 함선의 출현에 반응하여 천천히, 그러나 확실하게 방향을 틀어 함대 뒤쪽의 끝없는 검은색과 마주했다.


여전히 오고 있었다... 배신자 함선 세 척이 넓은 대형을 이루며 루인호를 선두로 움직였다. 아르데무스도 기함 바로 아래 양쪽 측면에 구축함을 배치하고 전열을 맞췄다.


4번 승선 갑판의 음성 메시지가 머큐리온호의 생존자들이 승선했다는 소식을 전했다. 아르데무스는 손 한 번으로 무시하고 펠로드호를 전투 스테이션으로 데려왔다. 붉은 빛이 함교를 가득 채우자 클랙슨들이 울부짖기 시작했다.


적의 선두 함선에서 어뢰가 쏟아지는 듯한 포격이 시작되었다.


"쉴드를 올려라." 아르데무스가 침착하게 말하며 미소를 지었다.


근처 어딘가에서 근접 경보가 울리기 시작했고, 정적과 하얀 불길이 프락시스의 선봉을 덮쳤다.


모닝스타호가 허공을 뚫고 세차게 타오르고 있었다. 검은색이었던 옆구리에는 수리 부위가 여전히 건메탈 그레이로 빛났고, 용접한 지 얼마 되지 않아 상처가 그대로 드러나 있었다. 선체에 새겨진 블랙 템플러의 하얀 십자가를 제외하고는 검은 공허를 밤의 단검처럼 타고 있었다. 스트라이크 크루저가 위성의 대기권에서 몇 마일 떨어진 표식에 도달하자, 그녀는 은하계 동쪽, 카미다르로 향했다.





쿠르고스가 투구의 입구를 통해 숨을 헐떡이며 물었다. 거의 실망한 목소리였다.


그레일 헤렉은 전방 관측창을 통해 함선을 바라보며 그 질문을 생각했다.


"한편으론 그가 그랬으면 좋겠고, 다른 한편으론 그렇지 않길 바라기도 한다."


"그는 더 조심스러워진 것 같습니다."


"감탄하는 건가?"


"그냥 관찰입니다." 쿠르고스는 숨을 헐떡이며 말을 이어갔다. "저는 그를 존경하는 사람이 아닙니다."


"누가 안 그러겠나?" 헤렉이 주저 없이 대답하며, 잃어버린 손의 고통이 잠시나마 되살아나자 거의 무의식적으로 생체공학 장치를 구부렸다. 자신의 일부를 잘라내고도 살 수 있는 사람이라면 누구든 존경할 만한 가치가 있는 사람이었다.


"얼마나 기다려야 하지요?" 잠시 침묵을 지키던 쿠르고스가 블랙 템플러 함선이 물러나는 모습을 바라보며 물었다.


"오래 걸리지 않을 거다. 놈들이 돌아갈 수 없을 만큼만, 돌아간다 해도 상관없을 만큼만."


건쉽의 좁은 시야창을 통해 고개를 들어 올려다보니 그림자가 얼굴에 드리워졌다. 그들은 몇 시간 동안 이곳에 머물렀고, 루인호는 그들을 훨씬 뒤처지게 만들었다. 강철로 덮인 화물선의 측면이 헤렉의 시야에 들어왔다. 이 배는 스티게스 외곽에 정박해 보급선 역할을 하고 있었다.


"왜 배를 바꾸는 겁니까?" 쿠르고스가 물었다.


"벽을 뚫으려면 칼이 아니라 망치를 써야지."


쿠르고스는 생각에 잠기며 호흡기를 통해 공기가 뿜어져 나오는 것을 느꼈다. "꽤나 큰 망치인데..."


그녀는 루인호보다 훨씬 큰 거인이었고, 상대방의 레이피어에 비하면 무딘 도구였다.


헤렉은 그녀의 흉측한 모습을 바라보며 야만적인 미소를 지었다.


"완벽하군..."





프락시스는 신경을 건드린 것처럼 몸부림치며 잔해의 파편들 속에서 몸부림쳤다. 부서진 배들은 세계를 울리는 배들의 원래 묘지와 구별할 수 없이 사방에 놓여 있었다. 표류하는 배들은 연료를 뿜어내며 대기와 승무원을 내뿜고, 오작동하는 조난 신호등처럼 불이 타오르며 죽어가고 있었다. 큰 배에서 떨어져 나간 조각들이 다른 배들과 충돌하여 선체를 찢어놓았다. 탈출할 힘도 없는 작은 전투기들이 그들과 부딪혀 작은 소이탄처럼 터지자 잘려나간 갑옷판이 소리 없이 우아하게 떠올랐고, 끝없는 어둠 속 촛불이 빠르게 꺼져갔다.


아르데무스는 펠로드호를 타고 폭발을 느꼈다. 그 충격에 몸이 떨렸고, 눈부신 마그네슘 빛이 강렬한 섬광을 내뿜으며 눈부신 보호막을 압도했다. 그 여운은 망막에 스며든 후에도 눈을 깜빡이고 있었다. 여전히 본능에 따라 반응하며 회복 중인 아르데무스는 피해 보고를 요구하는 자신의 목소리를 들었다.


원자탄. 장막을 뚫기 위해 전열을 정비하고 더 좋은 표적이 되려던 함대의 이빨에 원자탄이 박힌 것이다.


아스타르테스의 스트라이크 크루저는 사라졌다. 난파되거나 파괴된 게 아니라 그냥 사라졌다. 전멸했다. 다른 함선들도 그 운명에 동참했고, 폭발의 외부 파문에 휩쓸린 함선들도 더 많았다. 아직 정확한 숫자는 알 수 없었지만 아르데무스는 끔찍한 상황임에 틀림없다는 걸 알았다.


카미다르인들은 후퇴하고 있었다. 그는 제국 함대의 우월함에 굴복한 원주민들이 제국의 침략 때문이라고 생각했었다. 실수였고, 그가 알아차렸어야 했다. 


폭발의 끝자락에 있던 함선 몇 척이 살아남았기 때문이었다. 그들은 행성 표면으로 향하는 중금속 무리인 착륙선을 발사했다. 압도적인 세력과는 거리가 멀었다. 그의 머릿속에는 몇 달, 몇 년 동안 계속될 전쟁에 대한 쓰라린 상상이 펼쳐졌다. 그러다 세상을 잿더미로 만들 군단과 그 군단과 함께한 자신의 경력을 떠올렸다.


옷깃에 피가 묻어 있었다. 아르데모스는 이제야 피를 발견하고 머리를 부딪힌 게 틀림없다는 걸 깨달았다. 지난 몇 순간의 많은 순간이 여전히 흐릿했다.


옥좌의 팔걸이에 달린 무전기가 삐걱거렸고, 아래 갑판에서 더 많은 피해 보고가 있을 거라 생각하고 자동으로 응답했지만, 그것은 시다르였다. 주변 소음에 가려서 알아보기는 어려웠지만, 메시지에 표시된 그의 신원 표시가 누구인지 명확하게 전달하고 있었다.


"제독님, 우리는 공격을 받고 있습니다." 그가 라스의 폭발 사이로 침착하게 말했다. 


"침투자들이 대피선에 타고 있었습니다." 빠르고 격렬한 총격전이 오디오를 방해했다. 아르데무스는 고조된 목소리를 들었다. 모두 제국군은 아니었다. 잠시 후 시다르가 돌아왔다. 


"캡틴 파렉은 죽었습니다. 처형당했습니다. 컬티스트들이었습니다. 승무원들 사이에 숨어 있었습니다."


또다시 라스 빔의 비명. 비명소리. 


"8번 갑판을 잃고 배 위로 이동 중입니다. 그들을 붙잡을 수 없습니다, 함장님."


복스 피드를 열어둔 채 아르데무스는 부함장에게 말했다.


"렌조, 12번부터 36번까지 모든 격벽을 봉쇄하라. 배에 있는 모든 무장병을 소집하라. 우린 승선당했다."


그는 8~12번 갑판의 하갑판 영상을 띄웠다. 거친 해상도 너머로 갑판을 가로지르는 민병대 전사들이 보였다. 그들은 전직 근위병들이 입었던 갑옷과 피복들을 뒤섞어 입고 있었다. 일부는 조각난 옷을 걸치거나 두건을 쓰고 있었다. 몇몇은 화려한 공포 마스크를 쓰거나 얼굴에 조잡한 문양을 새겼다. 아르데무스는 이 해충들을 보고 분노가 끓어올랐지만, 대열을 뚫고 이동하는 거대한 갑옷의 형상을 보고는 두려움으로 식어버렸다. 


반역자 아스타르테스. 하나는 영상 투사기로 고개를 돌렸다. 마치 그를 볼 수 있을 것만 같았다. 아르데무스는 떨리는 몸을 억누르며 외세의 침략자가 대담하게도 자신의 배를 탈취하려 했다는 분노로 두려움을 잠재웠다.


"12시에서 15시 사이에 그들을 가둬라."


그는 배의 설계도를 확인한 후 명령했다. "이 교차점에 보초를 배치하라." 그는 지시하며 키 탭으로 표시했다. 


"모든 방어를 가동하라. 놈들의 접근을 방해하고 막아야 한다."


그는 다시 무전기를 잡았다.


"서전트, 19번 교차로로 후퇴해서 10, 13번 분대와 합류하라. 최대한 속도를 늦춰라."


"알겠습니다, 제독님 그렇게 하겠습니다... 잠깐만요... 놈들이 우리 측면에 있습니다. 사방에 있습니다 우린..."


아르데무스는 갑판의 당직자, 시다르의 부관에게 말했다, 


"무기고에 있는 중화기를 가져와."


시다르의 목소리는 복스에서 죽었다.


"빨리 해."


그는 팔걸이에 주먹을 딱 한 번 부딪쳤다. 둘의 계급은 달랐지만 시다르는 친구였다.


그는 렌야드나 성스러운 시스터들이 배에 남아 있기를 바랐지만, 모든 대원들이 행성 공격에 투입된 뒤였다. 이제 그들만 남았다.


"캡틴 투르니스." 함선 간 복스로 전환한 후 그가 말했다. 


"알린다, 펠로드호가 공격받고 있다. 반복한다, 적 함선에 승선해 프락시스의 재방어선에 적 전투병과 교전을 벌이고 있다. 반역자 함선들로 구성된 군단이다."


"발리언트 스피어호가 항로를 바꿀 겁니다. 단시간에 10척의 함선을 당신 위치로 보낼 수 있습니다."


"안 된다, 캡틴. 항로를 유지하라. 프락시스가 타격을 입었으니 더 이상 우위를 잃을 수 없다. 공격을 강행하라. 위협은 봉쇄될 것이다."


"하지만, 제독님.."


"공격해, 캡틴. 우리에게 영광을 가져다다오."


투르니스가 마지못해 신호를 보내자 아르데무스는 자신의 위험에 다시 주의를 돌렸다. 반역자 함선들은 덫에 걸렸으니 멀리서 함포를 주고받는 것으로 만족하며 한숨을 돌렸다. 그제야 아르데무스는 위태로움을 깨달았다. 그들은 기함을 파괴하려는 것이 아니라 점령하려는 것이었다.





첫 번째 착륙선이 대기권을 뚫고 들어왔다. 올라는 그들의 먼 윤곽선이 하늘에 드리운 먹구름처럼 보였다. 


궁전의 장거리 포가 응답하듯 중화기를 쏘아대며 공중을 뒤덮었다. 그녀는 최전방에 있던 착륙정 중 하나가 피격되어 부서지는 모습을 지켜보았다. 혜성처럼 불타오르며 수십 개의 상처에서 연기를 내뿜으며 아래로 곤두박질치더니 남쪽 산맥 뒤로 사라져 더 이상 존재하지 않았다. 박격포가 갈기갈기 찢어질 때마다 또 다른 두 대의 박격포가 그 위를 통과했다. 상층 대기권은 폭발로 가득 찼고 추적 사격이 공기를 뒤덮었지만, 우주선의 수가 워낙 많았기 때문에 일부는 행성 낙하에 성공할 수 있었다.


이티온은 가능한 한 오랫동안 제국 함선을 막아냈다. 카미다르인 함대는 수많은 전투를 이겨냈고 많은 적을 물리쳤지만, 이렇게 압도적인 적을 상대해본 적은 없었다. 그런 끈질긴 적을 상대로는. 


제국군은 자신들이 옳다고 믿었고, 의로운 자들은 고집만 세지 않으면 아무것도 아니었지만 올라 역시 정의에 대해 알고 있었기에 흔들리지 않았다. 그럼에도 불구하고 함장은 여왕의 명령에 따라 퇴각 신호를 보냈다.


남은 것을 보존하라고 여왕은 그에게 말했다. 이제 이건 나이트들의 전쟁이다. 인간에 맞선 신들의 전쟁이였다.


그녀는 목에 걸린 검은 가넷을 쓰다듬었다. 보석이자 걸쇠인 그녀의 가보. 제시베인이 왕위에 오를 때 그녀가 선물한 것이였다. 꿈은 잿더미로 변했다. 자신이 왜 이 일을 하고 있는지 상기시켜야 할 때마다 그것을 만지며 결심을 다졌다.


그녀의 눈은 근처에서 여왕의 요구에 항상 주의를 기울이며 기다리는 한 시종에게로 향했습니다. 그녀는 에크리아가 어떻게 되었는지 궁금했다. 그녀의 보좌관은 왕실 숲으로 떠난 이후로 행방이 묘연했다.


그 문제는 나중에 알아봐야 했다.


"토니우스를 시켜서 두 번째 원자탄을 발사하라고 하여라." 그녀가 와인 한 잔을 부탁하듯 차분하게 말했다.


"형제여..." 게렌트는 이를 악물고 다급하게 날카로운 소리를 냈지만 올라는 미끼를 물지 않았다.


"네가 말했잖아, 형제. 이제 돌이킬 수 없다고." 그녀는 그의 눈을 응시했다. "우리가 이기거나 죽거나. 그 사이에는 아무것도 없어."


"그들을 전멸시키겠다고?"


"필요하다면 뭐든 할 거야."


잠시 후 시종가 돌아와 여왕에게 다가가자 불안한 표정을 지었다. 올라의 일그러진 눈썹이 무언의 질문을 던졌다. 토니우스는 연락이 닿지 않는다고 시종이 말했다. 롱소드 타워는 침묵하고 있었다.


좋은 징조가 아니었다.


외곽 경내에서 벌어진 전투에 대해 들어본 적은 있었지만, 이건 그 이상이었다. 그녀는 걱정을 재빨리 떨쳐버렸고, 얼굴에 불안한 기색이 살짝 스쳐 지나간 뒤 시종을 돌려보냈다.


"제국에서는 여전히 우리의 항복을 받아들일지도 모르지." 게런트가 말했다.


"변하는 건 아무것도 없어."


"무기가 없다면..."


"우리에겐 다른 무기가 있어. 우리는 더 긴 전쟁에 임해야 할 거야. 카미다르는 전에도 포위된 적이 있고 또 포위될 거야. 우리의 기개는 항상 더 단단하다는 것을 증명해 왔어."


그녀의 민첩한 두뇌는 가능한 시나리오와 전쟁의 미적분을 계산하고 있었다. 고난과 궁핍이 있을 것이다. 그들은 그것을 견뎌낼 것이다. 제국의 자원은 무궁무진하지 않았다.


"제발, 형제여. 우리에게 파멸을 가져올 거야. 우리 사람들에게도."


"내 사람들." 올라가 잠깐 분노가 치밀어 오르는 것을 느끼며 정정했다. 


"그리고 넌 너무 빨리 항복했어. 조카의 추모식에서 그들이 한 짓을 벌써 잊었나?"


"그건 라록이었어."


"누가 어미 없는 개를 풀어 우리 목에 이빨을 세웠을까?"


"우리는 확실히 알지 못해."


"그건 중요하지 않아. 그들은 우리 땅에 상륙하자마자 이 길을 택했고, 눈에 보이는 모든 것을 약탈하기 시작했어. 제국주의는 대식가야, 형제여. 정복에 대한 식욕은 끝이 없어 모든 것을 삼키고 또 삼키며 소비하고 또 소비하지. 우린 아무것도 아니야 죽음의 질주에서 헤아릴 수 없는 고장난 엔진의 작은 톱니바퀴에 불과하지. 난 우리가 강해지길 바랐어. 카미다르가 스스로 살아남을 수 있도록."


그녀의 목소리가 부드러워졌다. 


"그리고 복수를 할 거야."


"그 정도면 충분하지 않았나? 언제 그 빚을 갚을 만큼 충분한 피를 흘릴까?"


"그 피가 바다가 될 때까지! 나는 물러서지 않을 것이며 항복하지 않을 거야.  아무것도 변하지 않았어. 적이 왔으니 다른 모든 적들처럼 정복할 거야."


"그들은 멈추지 않을 거야. 이것이 실패하면 그들은 돌아올 거야. 그리고 그것은 그렇게 차별적이지 않을 거야. 그것은 망치가 될 것이고 우리는 전멸 할 거야." 


게런트는 심하게 기침을 했다. 그는 지팡이에 무겁게 기대어 비틀거리며 거의 쓰러질 뻔했다. 올라는 그에게 다가갔지만 그는 손을 들어 그녀를 막았다.


"괜찮아, 잠시만..." 그의 얼굴은 고통으로 주름지고 온몸은 떨림에 시달렸다. 여왕의 조용한 부름에 두 명의 시종가 그의 곁에 다가왔다. 게런트도 그들을 막으려는 듯했지만 결국 물러섰다.


그들이 부드럽게 그를 안치관에게 데려다주자, 그는 형제를 마지막으로 시들어가는 눈빛으로 바라보았다. 그의 얼굴은 장례식 재처럼 회색이었다.


"잘 보살펴 다오." 그녀가 시종들에게 말했고, 시종들은 엄숙하게 고개를 끄덕였다. 지팡이의 울퉁불퉁한 소리가 루나리움에서 끝까지 그들을 따라다녔다. 게런트와 그의 호위병들이 그림자 속으로 사라지자, 어둠 속에서 녹아내리듯 또 다른 형상이 나타났다.


에크리아가 정숙하게 고개를 숙였다.


"나의 여왕님..."

추천 비추천

11

고정닉 4

0

댓글 영역

전체 댓글 0
등록순정렬 기준선택
본문 보기

하단 갤러리 리스트 영역

왼쪽 컨텐츠 영역

갤러리 리스트 영역

갤러리 리스트
번호 말머리 제목 글쓴이 작성일 조회 추천
2861 설문 어떤 상황이 닥쳐도 지갑 절대 안 열 것 같은 스타는? 운영자 24/05/20 - -
311772 번역 이초 VIII-3: 블랙쉴드~탈란 전투 [10] 납니오갤로그로 이동합니다. 04.19 479 14
311762 번역 [사이퍼 : 폴른의 군주] 7-1. 암흑 감옥 (1) [5] 말카도르갤로그로 이동합니다. 04.19 341 16
311743 번역 앙퀴그:레드엔젤)뒤틀린 인생의 끝에서 속죄를 택한 코른 버저커 [9] 알파리우스(118.40) 04.19 1653 42
311740 번역 [워햄만화]변화 [20] 히페리온갤로그로 이동합니다. 04.19 3813 61
311722 번역 벨라코르 이 새끼 고&펠한테 패배한 이유도 겁나 웃김 [12] 만빡이갤로그로 이동합니다. 04.19 2121 46
311705 번역 모르다비안 블레이드 진명 개방 [8] ㅇㅇ갤로그로 이동합니다. 04.18 1338 20
311688 번역 지그마가 죽음의 성물을 처리하는 방법 [19] ㅇㅇ갤로그로 이동합니다. 04.18 2062 39
311687 번역 리전마스터 코솔락스와 그의 선임 3중대장 샤카 블러드리스 [9] 알파리우스(118.40) 04.18 463 10
311685 번역 (AOS)다크오쓰는 이성없는 카오스 약탈자 그 이상의 존재입니다. [8] 라마르갤로그로 이동합니다. 04.18 827 23
311665 번역 시티 오브 지그마 - 해머할의 봄 [15] 구글번역기갤로그로 이동합니다. 04.18 921 26
311663 번역 지그마한테 오도봉고된 스톰캐스트가 변절한 경우 [12] 만빡이갤로그로 이동합니다. 04.18 1833 40
311657 번역 스톰캐는 과연 인간만 가능할까? [8] ㅇㅇ갤로그로 이동합니다. 04.18 1445 30
311650 번역 이초 VII-3: 로부테 길리먼~레드마크 [7] 납니오갤로그로 이동합니다. 04.18 674 24
311642 번역 번개봉고당한 두 스톰캐의 대화 [10] ㅇㅇ갤로그로 이동합니다. 04.18 1621 31
311626 번역 오해가 있는데 번개봉고에 죽고 안 죽고는 상관 없다 [8] ㅇㅇ갤로그로 이동합니다. 04.18 1246 27
311624 번역 필멸자 시선에서 천둥징집 [1] i핀iz갤로그로 이동합니다. 04.18 226 6
311606 번역 임신소식 듣다가 오도봉고당한 스톰캐 [26] ㅇㅇ갤로그로 이동합니다. 04.18 2377 33
311583 번역 지그마의 소울바운드 제작 과정 [18] ㅇㅇ갤로그로 이동합니다. 04.18 1183 31
311530 번역 에오지 넘어가서 신들이 바뀐게 아니라 [28] 오거아저씨갤로그로 이동합니다. 04.18 1913 46
311513 번역 나가쉬도 대의는 있지 [20] 오거아저씨갤로그로 이동합니다. 04.18 1669 26
311509 번역 리포징의 부작용은 자아의 상실과 [29] 오거아저씨갤로그로 이동합니다. 04.18 2107 30
311460 번역 10살 로리 스톰캐 [27] ㅇㅇ갤로그로 이동합니다. 04.17 3171 34
311455 번역 라우카 바이 소설 현재 상황 요약 [13] 만빡이갤로그로 이동합니다. 04.17 1261 36
311444 번역 [10th] 퍼라이어 넥서스 - 바쉬토르 등장 [26] [9] 스틸리젼(잡스)갤로그로 이동합니다. 04.17 744 27
311418 번역 아지르의 홀로그램 통신 기술 [4] ㅇㅇ갤로그로 이동합니다. 04.17 1098 21
311417 번역 햄타지) 제국 공성 기관차 [3] Jul.D.E.R.갤로그로 이동합니다. 04.17 295 8
311394 번역 [사이퍼 : 폴른의 군주] 6-2. 아스트리나 금지 구역 [7] 말카도르갤로그로 이동합니다. 04.17 530 24
311356 번역 듀아딘 NTR당하는 썰 [8] ㅇㅇ갤로그로 이동합니다. 04.17 1601 21
311334 번역 에오지식 루프순애 엔딩 [12] ㅇㅇ갤로그로 이동합니다. 04.16 1628 29
311320 번역 [10th] 퍼라이어 넥서스 - 스카렌 균열 [25] [5] 스틸리젼(잡스)갤로그로 이동합니다. 04.16 494 17
311310 번역 나이트 가문) 벡스트릭스 가문 [8] 납니오갤로그로 이동합니다. 04.16 859 17
311289 번역 알라리엘의 미친 성검(?) [18] ㅇㅇ갤로그로 이동합니다. 04.16 1579 32
311267 번역 알라리엘 트루먼쇼 [4] ㅇㅇ갤로그로 이동합니다. 04.16 1263 17
311256 번역 오시아크한테 욕 먹는 알라리엘 [7] ㅇㅇ갤로그로 이동합니다. 04.16 1123 21
311252 번역 블러드게임이 딱히 기밀 사항은 아닌가본데 [14] 우동먹는유동갤로그로 이동합니다. 04.16 1216 11
311251 번역 알라리엘식 챔피언 키우기 [15] ㅇㅇ갤로그로 이동합니다. 04.16 1178 25
311237 번역 에오지) 알라리엘 미친년 역대급 괴담썰 [18] ㅇㅇ갤로그로 이동합니다. 04.16 1950 54
311235 번역 The Emperor's Gift, 홀로 남겨진 늑대 -7- [7] 리만러스(222.110) 04.16 280 14
311215 번역 10th)제국이 타우를 경계하는 이유도 나오더라 [34] 구글번역기갤로그로 이동합니다. 04.16 2970 58
311204 번역 다크엘프랑 썸타는 스톰캐 [7] ㅇㅇ갤로그로 이동합니다. 04.16 1645 43
311148 번역 10th)타우가 내전을 벌인 이유 + 별다른 종교가 없는 이유 [14] 구글번역기갤로그로 이동합니다. 04.16 1455 28
311144 번역 이초 VII-2: 파멸풍, 포위당한 칼스 [8] 납니오갤로그로 이동합니다. 04.16 288 15
311143 번역 이초 VII-1 칼스: 로가의 비밀스러운 배신~칼스 전투 [11] 납니오갤로그로 이동합니다. 04.16 316 17
311135 번역 [10th] 커스토디언 단편 풀번역 [25] 납니오갤로그로 이동합니다. 04.16 2930 44
311107 번역 스톰캐스트 이터널 은둔자 공개 [14] 오거아저씨갤로그로 이동합니다. 04.16 1905 30
311084 번역 Watchers of the Throne)패왕색을 쓰는 쿠스토데스 [37] 구글번역기갤로그로 이동합니다. 04.15 2455 48
311075 번역 라멘터의 유언 [13] 만빡이갤로그로 이동합니다. 04.15 2144 37
311061 번역 [10th] 퍼라이어 넥서스 - 한때 열려있었던, 문. [24] [4] 스틸리젼(잡스)갤로그로 이동합니다. 04.15 489 22
311044 번역 라멘터가 더 짠했던 거 [6] 만빡이갤로그로 이동합니다. 04.15 1902 48
311040 번역 예전에 번역 찐빠낸 거 하나 고해성사함 [16] 구글번역기갤로그로 이동합니다. 04.15 1062 18
311028 번역 시발 라멘터 단편 이거 진짜 너무한 거 아니냐ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ [16] 만빡이갤로그로 이동합니다. 04.15 2392 58
311021 번역 라멘터 단편 초반부터 존나 암울하네ㅋㅋㅋㅋ [11] 만빡이갤로그로 이동합니다. 04.15 1822 43
311015 번역 야야야 라멘터 단편 나왔다 [10] 만빡이갤로그로 이동합니다. 04.15 1356 25
310884 번역 이초 VI-2: 시그너스의 유혈 의식, 천사 생귀니우스 [3] 납니오갤로그로 이동합니다. 04.15 331 15
310883 번역 이초 VI-1 시그너스 프라임: 카오스의 악마들~시그너스 데모니쿠스 [2] 납니오갤로그로 이동합니다. 04.15 341 15
310818 번역 [Alter of Cyrene] 블러드 레이븐 가브리엘 이야기 -1- [9] 히페리온갤로그로 이동합니다. 04.15 685 15
310680 번역 여커가로 불타는 갤에 스톰캐 야스씬 [22] ㅇㅇ갤로그로 이동합니다. 04.14 3061 36
310606 번역 이거 그러고보니 여성 커가 말고 떡밥을 하나 더 던졌네 [16] 구글번역기갤로그로 이동합니다. 04.14 2240 35
310531 번역 기란에서는 벌목이 불가능하다 (Feat. 알라리엘) [7] ㅇㅇ갤로그로 이동합니다. 04.14 918 23
310417 번역 이초 V-2: 말카도르의 의심~아스트로노미칸 위기 [3] 납니오갤로그로 이동합니다. 04.14 318 14
310416 번역 이초 V-1 침묵의 전쟁: 말카도르와 가로 중대장~황제의 챔피언 로갈 돈 [7] 납니오갤로그로 이동합니다. 04.14 372 12
310400 번역 쿠스토데스도 근본은 인간임 [8] 구글번역기갤로그로 이동합니다. 04.14 2058 34
310336 번역 바랑가드 학살하는 스톰캐스트 [10] ㅇㅇ갤로그로 이동합니다. 04.14 1629 31
310324 번역 스톰캐 vs 바랑가드 전투력 비교 [27] ㅇㅇ갤로그로 이동합니다. 04.13 1944 44
310316 번역 빅 다카)아엘다리의 독특한 성관념 [20] 구글번역기갤로그로 이동합니다. 04.13 2667 42
310296 번역 초고리스 꿈판금과 에테르 룬 갑주 [11] 납니오갤로그로 이동합니다. 04.13 1257 23
310211 번역 이초 IV-4: 펄그림과 워마스터~호루스의 연설 [5] 납니오갤로그로 이동합니다. 04.13 433 21
310210 번역 이초 IV-3: 호루스가 거짓 후퇴를 명령하다~강하지대 대학살 [2] 납니오갤로그로 이동합니다. 04.13 403 20
310182 번역 에오지판 외신? 무르가스트의 전령들 [6] ㅇㅇ갤로그로 이동합니다. 04.13 1119 19
310173 번역 주느비에브가 납치감금당한 이세계 [5] ㅇㅇ갤로그로 이동합니다. 04.12 1324 21
310133 번역 햄타지) 호흘란트 롱 라이플 [9] Jul.D.E.R.갤로그로 이동합니다. 04.12 1011 18
310114 번역 Blades of Damocles)파사이트 vs 카토 - 2(완) [17] 구글번역기갤로그로 이동합니다. 04.12 801 17
310097 번역 이초 IV-2: 페러스가 공격을 명하다~행성 강하 [7] 납니오갤로그로 이동합니다. 04.12 384 15
310096 번역 이초 IV-1 이스트반 V: 이스트반 V의 호루스~군단들이 집결하다 [3] 납니오갤로그로 이동합니다. 04.12 377 17
310057 번역 주느비에브 디외도네 에오지 근황 [21] ㅇㅇ갤로그로 이동합니다. 04.12 1349 31
310021 번역 [10th] 퍼라이어 넥서스 - 고조되는 광기 [23] [6] 스틸리젼(잡스)갤로그로 이동합니다. 04.11 629 22
309997 번역 Blades of Damocles) 크룻 등장 [15] 구글번역기갤로그로 이동합니다. 04.11 961 14
309962 번역 햄타지) 피빨이는 여선장 있는데 제국은 왜 없? [6] Jul.D.E.R.갤로그로 이동합니다. 04.11 343 7
309944 번역 모탈렐름 식문화 [24] 오거아저씨갤로그로 이동합니다. 04.11 1960 31
309935 번역 이초 III-3: 프로스페로의 파괴 [4] 납니오갤로그로 이동합니다. 04.11 354 14
309934 번역 이초 III-2: 프로스페로의 붉은 요술사들~울펜의 저주 [4] 납니오갤로그로 이동합니다. 04.11 327 14
309894 번역 파묻힌 단검 - 막간 VI (3) [2] 톨루엔환각갤로그로 이동합니다. 04.11 650 19
309893 번역 파묻힌 단검 - 막간 VI (2) [2] 톨루엔환각갤로그로 이동합니다. 04.11 155 13
309892 번역 파묻힌 단검 - 막간 VI (1) [2] 톨루엔환각갤로그로 이동합니다. 04.11 284 14
309821 번역 고트렉 아직도 에오지 적응 못한 거 개웃기네 [15] ㅇㅇ갤로그로 이동합니다. 04.10 1732 25
309800 번역 워해머40k 다크타이드 단편:INTO THE SHADOWS 번역 [16] DAWI갤로그로 이동합니다. 04.10 652 14
309765 번역 천상의 창 인드라스타 vs 악신 찻자르 마이 [21] ㅇㅇ갤로그로 이동합니다. 04.10 718 18
309744 번역 타무르칸 떴냐? [7] 알파리우스(14.51) 04.10 284 7
309741 번역 윾동이 문제 제기한 부분 가져옴 [21] 구글번역기갤로그로 이동합니다. 04.10 1363 17
309714 번역 어벤고리 소설 겁나 흥미진진하네 [16] 만빡이갤로그로 이동합니다. 04.10 1093 41
309704 번역 Blades of Damocles)파사이트 vs 카토 -1 [15] 구글번역기갤로그로 이동합니다. 04.10 942 21
309702 번역 칼가 코믹스에 등장하는 어뎁트도 찐광기임 [22] 힘들다갤로그로 이동합니다. 04.10 1830 37
309696 번역 타우 피부색 잡썰 [10] 구글번역기갤로그로 이동합니다. 04.10 1708 26
309673 번역 이초 III-1 프로스페로: 프로스페로의 붉은 요술사들~채플린 칙령 [3] 납니오갤로그로 이동합니다. 04.10 347 13
309672 번역 이초 II-3: 지상에서~복수의 원혼에서 [3] 납니오갤로그로 이동합니다. 04.10 323 14
309636 번역 파묻힌 단검 - 5장 (3) [4] 톨루엔환각갤로그로 이동합니다. 04.10 175 15
309635 번역 파묻힌 단검 - 5장 (2) [3] 톨루엔환각갤로그로 이동합니다. 04.10 185 14
309634 번역 파묻힌 단검 - 5장 (1) [3] 톨루엔환각갤로그로 이동합니다. 04.10 197 14
309612 번역 지그마의 창 인드라스타의 전투력 [10] ㅇㅇ갤로그로 이동합니다. 04.09 1461 22
309607 번역 블러드 엔젤 (2): 회상자~광기로의 추락 [5] 납니오갤로그로 이동합니다. 04.09 489 23
갤러리 내부 검색
제목+내용게시물 정렬 옵션

오른쪽 컨텐츠 영역

실시간 베스트

1/8

뉴스

디시미디어

디시이슈

1/2