디시인사이드 갤러리

마이너 갤러리 이슈박스, 최근방문 갤러리

갤러리 본문 영역

[번역] 훈훈하지 않은 아핸과 가드맨

서보스컬갤로그로 이동합니다. 2023.11.30 10:46:06
조회 2578 추천 48 댓글 14
														

39b8dd36abd828a14e81d2b628f1706cbfd64a


https://gall.dcinside.com/blacklibrary/286435
저 장면 이후 아핸과 가드맨들은 계속 진군함. 그러다 아핸 분대를 이끄는 서전트 모르복스는 한 튜브를 손에 넣는데...

-

이게 뭡니까, 그론드?’ 그가 물었다. 아이언 핸드는 대답하지 않았다. 대신 모르복스가 말했다.

우리의 임무는 완료되었다, 인간아
.’ 금속성 목소리가 여전히 기괴할 정도로 얇게 울렸다. ‘함선이 궤도에서 소환되었다. 정화는 끝났다.’

 

잠시 동안 카메드는 자신이 들은 말을 믿을 수 없었다. 그는 더듬거리며 대답했다.

 

하지만, 감히 말씀드리건데-’ 그가 입을 열었다. 말이 입에서 나오자 이전의 들뜬 기분은 차가운 공포로 대체되었다. 수백 명의 돌연변이가 아직 살아있습니다. 저희는 절반도 정화하지 못했습니다. 더 많은 짐승들이 있을 거에요. 당신들이 필요합니다.’

 

모르복스의 어두운 헬멧이 그를 내려다보았다. 카메드는 갑자기 다른 아이언 핸드들이 모두 그를 향해있다는 것을 깨달았다. 그들은 아무 말도 하지 않았다. 마치 차갑고 죽은 성당의 조각상들 같았다.

 

이제 우리에게 요구하는 것인가, 인간아?’ 모르복스가 물었다. 그 질문에는 감정이 담겨있지 않았지만 어떻게든 절대적이고도 완전한 위협을 전달했다.

 

카메드는 침을 삼켰고 주먹이 쓸모없이 쥐어지는 것을 느꼈다. 자신이 마치 어른들의 일에 끼어들어 주목을 요구하는 어린아이처럼 우스꽝스럽게 느껴졌다. 그는 완고하게 어딘가에서 항의할 의지를 끌어냈다.

 

요구가 아닙니다.’ 그는 자신의 목소리가 얼마나 겁에 질렸는지에 대해 혐오감을 느꼈다. ‘하지만 경, 저희만으로는 남아있는 적을 물리칠 수 없습니다. 이렇게 떠나실 수는 없습니다.’

 

마치 이곳의 전투가 우리가 가진 유일한 걱정거리인 양 말하는군. 넌 은하계를 불태우는 전쟁에 대해 아무것도 모른다. 넌 우리에게 요구되는 것이 무엇인지 아무것도 모른다. 만일 네가 살아남을 가치가 있게 되고 싶다면, 이곳을 지켜라. 황제께서는 저항하는 이들을 보호하신다.’

 

그러고 모르복스는 그를 지나쳐 왔던 길로 되돌아가기 시작했다. 수천 개의 통로와 방들을 지나 거주 구역으로 향했다. 그의 분대원들이 하나둘씩 따라서 돌아섰다. 카메드는 절망 속에서 그들이 떠나가는 모습을 바라보았다.

 

그는 자신들을 두고 떠나는 것이 살인이라는 사실을 알고 있었다. 저들도 틀림없이 알고 있을 것이다. 돌연변이들은 다시 모일 것이다. 인간 병력만으로는 아래층에서 여전히 웅크리고 있는 공포들에 대항하기에 부족했으며 이는 지난 6개월 동안 여러 차례 증명되었다.

 

그론드!’ 그는 자신의 목숨을 구해준 아이언 핸드에게 손을 뻗으며 소리쳤다. 이럴 수는 없습니다! 스파이어는 정화될 수 있어요! 저희를 두고 가지 마십시오. 자비로운 황제시여, 제발 두고 가지 마십시오!’

 

그론드는 단 한 번 그를 바라보았다. 카메드는 그의 헬멧 렌즈의 부드럽게 반사되는 표면을 올려다보며 응시했다. 그때 그는 그 가면 뒤에 어떤 생명체가 존재하는지 전혀 모른다는 것을 깨달았다. 전혀 모르는 것이다.

 

싸울 수 있겠나?’ 스페이스 마린이 물었다.

 

그 질문에 대한 답은 필요 없었다. 카메드는 대답이 뭔지 이미 알고 있었다. 어쩌면 그론드가 처음 그 질문을 던졌을 때 경고하려 했던 것일지도 모른다. 아이언 핸드는 오지 힘만을 중시했다.

 

나모그가, 늙고, 냉소적인 나모그가 옳았다.

 

카메드는 고개를 숙이고 스페이스 마린의 팔에서 손을 놓았다. 벌써 아래 층에서부터 기어 나오는 소리를 들을 수 있었다. 돌연변이들이 다시 움직이고 있었다.

그론드는 카메드를 다시 돌아보지 않았다. 그는 전투 형제들에게 합류하기 위해 걸어갔다. 그들 다섯 명은 인간 병사들의 믿을 수 없다는 듯한 시선을 무시하며 방을 지나쳤다. 무거운 발걸음 소리는 연결된 방을 지나 위층으로 향하며 점차 멀어졌다.

나모그의 분대가 방에 들이닥치고 나서야 카메드는 고개를 들었다.

 

대체 무슨 일이야?’ 나모그가 요구했다. ‘방금 네 사랑하는 스페이스 마린들을 지나쳤어. 녀석들은 잘못된 방향으로 가고-’

 

그는 말을 멈췄다. 아마도 카메드의 멍한 표정 안의 무언가가 그가 알아야 할 모든 것을 말해주었을 것이다.

 

우리가 알아서 해야 해.’ 카메드가 말했다. 그의 목소리는 텅 비어 있었다.

 

잠시 동안 나모그는 할 말을 잃었다. 그는 카메드를 바라보았다가, 아이언 핸드가 간 방향을 바라보았다가, 다시 카메드를 바라보았다.

... 개자식들.’
그가 내뱉었다. 그 좆같은... 개자식들.’

 

방 안에서 모르복스와의 대화를 들은 모든 병사들은 하나같이 붕괴되기 시작했다. 어떤 이들은 무표정하고 축 늘어진 채로 쓰러졌다. 다른 이들은 울음을 터트렸다. 하지만 그 누구도 도망치지 않았다. 도망칠 곳이 없다는 사실을 그들 모두 알고 있었다.

나모그는 분노를 간신히 억누르고 카메드에게 절박한 눈빛을 보냈다. 분노가 그의 말을 지나치게 빠르게 했다.

 

이제 어떡하지?’ 그가 불쑥 말했다. ‘트랄모에게 뭐라고 말해야 하지? 내 병사들에게 대체 뭐라고 말해야 하지? 성스러운 테라시여, 대체 왜 이제 와서 가 버리는 거지? 이 일을 끝낼 생각이 없었다면 왜 여기까지 온 거지? 우린 뭘 해야 해?’

 

그의 말을 반쯤만 들었다. 대답할 수 있는 것이 없었다. 그는 아래 터널에서 분노와 욕망에 찬 첫 번째 비명 소리들을 들을 수 있었다. 돌연변이들이 이미 다가오고 있었다. 곧 그들은 방 안으로 쇄도하며 눈빛에 증오를 담은 채로 진흙을 헤치고 나아갈 것이다.

카메드는 엄청난, 끔찍한 피로감이 그의 사지를 휘감는 것을 느꼈다. 온몸이 쑤셨다. 그는 자신의 한계까지 몸을 내던졌고 더 이상 힘이 남아있지 않았다.

 

우린 녀석들한테 아무것도 아니야. 단지 남아도는 부품일 뿐.

 

병사들을 모아.’ 그가 라스건을 내려놓고 충전 상태를 확인하며 말했다. ‘세 층 위에서 저항할 거야. 예비군을 호출해. 공성문을 닫을 수 있다면 잠시나마 이곳을 지킬 수 있을거야.’

 

나모그는 그를 미친 사람 보듯이 쳐다봤다.

 

우리가 막을 수 있으리라 생각해? 진짜 우리가 그럴 가능성이라도 있으리라고 생각해? 이번엔 뭐가 다른데?’

 

카메드는 음울하게 고개를 저었다.

 

아무것도 다르지 않아, 오르펜.’ 그가 말했다. ‘아무것도. 아마, 단 한 가지를 제외한다면.’

 

그는 시선을 짐승의 썩은내 나는 수렁 너머 터널로 옮겼다. 그곳에서 광기의 파도가 쌓이고 있는 것을 느낄 수 있었다. 그는 그것들이 반항을 존중하지 않으리라는 것을 알고 있었다. 그것들은 아무것도 존중하지 않았다. 그냥 계속해서 몰려올 뿐이었다.

 

싸울 수 있겠나?

 

친구, 난 이제 어떻게 우주가 돌아가는지 알아.’ 그가 음울하게 말했다. 잠시나마 난 감히 그렇지 않기를 바랐지. 난 어쩌면 그들이 이곳을 중요하게 여길지도 모른다고, 어쩌면 우리를 중요하게 여길지도 모른다고 생각했어.’

 

그는 씁쓸하게 웃었다.

 

진실을 안 채로 죽는 편이 낫지, 안 그래?’

-Flesh 中-

추천 비추천

48

고정닉 18

0

원본 첨부파일 1

댓글 영역

전체 댓글 0
등록순정렬 기준선택
본문 보기

하단 갤러리 리스트 영역

왼쪽 컨텐츠 영역

갤러리 리스트 영역

갤러리 리스트
번호 말머리 제목 글쓴이 작성일 조회 추천
2864 설문 비난 여론에도 뻔뻔하게 잘 살 것 같은 스타는? 운영자 24/06/03 - -
255362 번역 메카니쿰: 1.06 (2) - [수리] [1] FraN갤로그로 이동합니다. 23.06.22 257 13
255361 번역 메카니쿰: 1.06 (1) - [아카식 리더] [1] FraN갤로그로 이동합니다. 23.06.22 275 13
255278 번역 파사이트)전차갤에 옼스가 전차로 하는 짓 [14] 구글번역기갤로그로 이동합니다. 23.06.22 1776 32
255275 번역 페러스의 빠와 렌치?? 에 대해서. [11] 히페리온갤로그로 이동합니다. 23.06.22 599 11
255249 번역 녹색과 회색(Green and Grey) 2 [3] 무능(Useless)갤로그로 이동합니다. 23.06.22 320 16
255248 번역 녹색과 회색(Green and Grey) 1 [1] 무능(Useless)갤로그로 이동합니다. 23.06.22 399 15
255243 번역 사람들이 흔히 간과하고는 하는 리만러스의 맹점......jpg [23] karaxan갤로그로 이동합니다. 23.06.22 2572 33
255240 번역 징조의 방주: 파사이트 - 8인대 어셈블! [1] 구글번역기갤로그로 이동합니다. 23.06.22 663 12
255235 번역 10판 기념 병사수첩이 알려주는 대 타이라니드전 대처법. [18] Ddddddd갤로그로 이동합니다. 23.06.22 2095 34
255223 번역 프라이마크 워기어(무기+방어구) 정리 최종본. [17] 히페리온갤로그로 이동합니다. 23.06.22 2141 30
255216 번역 우르데시: 뱀과 성자 - 1부 - 뱀 사냥(11) slayer갤로그로 이동합니다. 23.06.22 100 10
255215 번역 우르데시: 뱀과 성자 - 1부 - 뱀 사냥(10) slayer갤로그로 이동합니다. 23.06.22 88 9
255214 번역 우르데시: 뱀과 성자 - 1부 - 뱀 사냥(9) slayer갤로그로 이동합니다. 23.06.22 223 8
255213 번역 [울프스베인] 13장 : 에를킹의 궁정 (3) [8] 말카도르갤로그로 이동합니다. 23.06.22 436 21
255200 번역 나이트 가문) 크라스트 가문 [4] 납니오갤로그로 이동합니다. 23.06.22 1107 20
255164 번역 [9th]징조의 방주들: 라이온 - 앙그론vs라이온 최종 [16] [10] 스틸리젼(잡스)갤로그로 이동합니다. 23.06.21 1890 42
255147 번역 파묻힌 단검 - 1장 (4) [1] 톨루엔환각갤로그로 이동합니다. 23.06.21 331 14
255145 번역 파묻힌 단검 - 1장 (3) [1] 톨루엔환각갤로그로 이동합니다. 23.06.21 212 14
255143 번역 파묻힌 단검 - 1장 (2) [2] 톨루엔환각갤로그로 이동합니다. 23.06.21 227 12
255142 번역 파묻힌 단검 - 1장 (1) [4] 톨루엔환각갤로그로 이동합니다. 23.06.21 424 15
255124 번역 좋았던 시절을 회상하는 드레거 [5] 만빡이갤로그로 이동합니다. 23.06.21 1835 33
255087 번역 The First Heretic, 그 선택에 후회가 없음이라 -1- [2] 리만러스(222.110) 23.06.21 245 11
255071 번역 블템 규모 노터치인건 권위나 편법 어쩌고 때문이 아님. [23] 히페리온갤로그로 이동합니다. 23.06.21 1619 33
255068 번역 [울프스베인] 13장 : 에를킹의 궁정 (2) [5] 말카도르갤로그로 이동합니다. 23.06.21 335 12
255064 번역 우르데시: 뱀과 성자 - 1부 - 뱀 사냥(8) [2] slayer갤로그로 이동합니다. 23.06.21 121 10
255063 번역 우르데시: 뱀과 성자 - 1부 - 뱀 사냥(7) [2] slayer갤로그로 이동합니다. 23.06.21 96 9
255062 번역 우르데시: 뱀과 성자 - 1부 - 뱀 사냥(6) [2] slayer갤로그로 이동합니다. 23.06.21 113 9
255052 번역 우르데시: 뱀과 성자 - 1부 - 뱀 사냥(5) [1] slayer갤로그로 이동합니다. 23.06.21 121 9
255051 번역 우르데시: 뱀과 성자 - 1부 - 뱀 사냥(4) [1] slayer갤로그로 이동합니다. 23.06.21 104 9
255050 번역 우르데시: 뱀과 성자 - 1부 - 뱀 사냥(3) [1] slayer갤로그로 이동합니다. 23.06.21 156 9
255044 번역 메카니쿰: 1.05 (4) - [개인 공방] [6] FraN갤로그로 이동합니다. 23.06.21 247 13
255043 번역 메카니쿰: 1.05 (3) - [보급 패턴] [3] FraN갤로그로 이동합니다. 23.06.21 252 13
255042 번역 메카니쿰: 1.05 (2) - [목소리] [3] FraN갤로그로 이동합니다. 23.06.21 245 13
255041 번역 메카니쿰: 1.05 (1) - [패브리케이터 로쿰] [5] FraN갤로그로 이동합니다. 23.06.21 305 15
255040 번역 캐흐서킨(Kasrkin) 1부 2장-1 [16] 무능(Useless)갤로그로 이동합니다. 23.06.21 657 20
255037 번역 우르데시: 뱀과 성자 - 1부 - 뱀 사냥(2) [1] slayer갤로그로 이동합니다. 23.06.21 293 11
255036 번역 우르데시: 뱀과 성자 - 1부 - 뱀 사냥(1) [2] slayer갤로그로 이동합니다. 23.06.21 256 13
255033 번역 우르데시: 뱀과 성자 - 프롤로그 - 아이언 스네이크 장편 소설 [2] slayer갤로그로 이동합니다. 23.06.21 480 15
255024 번역 타이탄 군단) 레기오 메탈리카 [7] 납니오갤로그로 이동합니다. 23.06.21 1779 22
255005 번역 4만 무료 컴뱃 패트롤 전용 룰 공개 [7] Dezitan갤로그로 이동합니다. 23.06.20 354 4
255003 번역 팀킬의 현장을 발견한 두 중대장 [6] 만빡이갤로그로 이동합니다. 23.06.20 2320 37
254981 번역 카야파스케인) 케황태: 엠왕추 이 x발련아 [30] midoree갤로그로 이동합니다. 23.06.20 2491 34
254969 번역 카야파스케인) 워해머는한국이원조이며이는수박도에도적혀있는사실이다 [14] midoree갤로그로 이동합니다. 23.06.20 1781 25
254956 번역 필멸자를 치하하는 월드 이터 [8] 만빡이갤로그로 이동합니다. 23.06.20 2450 55
254930 번역 The Emperor's Gift, 늑대를 닮은 여인 -1- [6] 리만러스(222.110) 23.06.20 695 15
254903 번역 [스트라켄]콜옵하는 카타찬 [3] 히페리온갤로그로 이동합니다. 23.06.20 1012 16
254902 번역 헬스리치)스마 캡틴을 찍어누르는 야릭 [6] 트루-카간갤로그로 이동합니다. 23.06.20 1965 42
254900 번역 [울프스베인] 13장 : 에를킹의 궁정 (1) [4] 말카도르갤로그로 이동합니다. 23.06.20 391 18
254895 번역 현생뉴스) 우크라이나 전쟁에 코른의 워밴드 참전확인 [42] ㅇㅇ갤로그로 이동합니다. 23.06.20 4378 48
254893 번역 헬스리치)블템 숫자가 졸라 많긴 하더라 [21] 트루-카간갤로그로 이동합니다. 23.06.20 1592 25
254885 번역 [스트라켄] 소설 제목을 마르보로 해도 어울리겠는데. [6] 히페리온갤로그로 이동합니다. 23.06.20 865 27
254882 번역 헬스리치)그리말두스가 반하고 세스가 존중하는 호걸 [10] 트루-카간갤로그로 이동합니다. 23.06.20 2657 40
254849 번역 [울프스베인] 12장 : 시르티르의 숨결 (2) [1] 말카도르갤로그로 이동합니다. 23.06.20 290 13
254848 번역 [울프스베인] 12장 : 시르티르의 숨결 (1) [2] 말카도르갤로그로 이동합니다. 23.06.20 321 14
254842 번역 명작복습-소원성취한 할아부지 [9] midoree갤로그로 이동합니다. 23.06.20 935 14
254840 번역 시티즈 오브 지그마 공개 총정리 [3] 오거아저씨갤로그로 이동합니다. 23.06.20 1391 16
254823 번역 나이트 가문) 콜칵 가문 [11] 납니오갤로그로 이동합니다. 23.06.20 2435 31
254800 번역 시티 오브 지그마: 오거 워헐크에 탑승한 전열-소령 [11] 구글번역기갤로그로 이동합니다. 23.06.19 1671 22
254791 번역 40K에서 고양잇과에 대한 "일반인"의 반응. [10] 히페리온갤로그로 이동합니다. 23.06.19 2776 42
254743 번역 팁) 핀바이스 없이 볼터 총구 뚫는법 [16] SongYata갤로그로 이동합니다. 23.06.19 1328 18
254668 번역 그 아흐리만도 워프항해는 힘들어함 [19] 아라고그갤로그로 이동합니다. 23.06.19 2745 65
254648 번역 어지간한 라이브러리안들은 죄다 네비게이터 훈련 받음 [8] ㅇㅇ(59.5) 23.06.19 2299 44
254615 번역 앙그론이 군단에 합류한 시절 찢어죽인 명단 [22] 말카도르갤로그로 이동합니다. 23.06.19 2408 36
254609 번역 [울프스베인] 11장 : 아랫골로 가는 길 (6) [2] 말카도르갤로그로 이동합니다. 23.06.19 340 20
254550 번역 스마는 네비게이터 역할을 할 수 있는가? [23] 트루-카간갤로그로 이동합니다. 23.06.18 2272 45
254518 번역 The First Heretic, 8차 통합본 (챕터 22 ~ 24) [4] 리만러스(39.123) 23.06.18 246 9
254484 번역 The First Heretic, 이스트반 V -6- 리만러스(222.110) 23.06.18 287 12
254477 번역 암흑기의 워프장치, 암흑경 [11] 임페라토르(59.5) 23.06.18 2337 53
254458 번역 여명인도자 연대기) 여명 속의 종소리 [15] 오거아저씨갤로그로 이동합니다. 23.06.18 633 17
254457 번역 [9th]징조의 방주들: 라이온 - 생존 [15] [5] 스틸리젼(잡스)갤로그로 이동합니다. 23.06.18 1837 43
254456 번역 스마 예비탄창은 벨트 파우치에 보관합니다.JPG [6] SongYata갤로그로 이동합니다. 23.06.18 1100 10
254429 번역 엘다가 말하는 외우주. [13] 메카보이갤로그로 이동합니다. 23.06.18 2640 37
254370 번역 천적 [5] 얼음곰567갤로그로 이동합니다. 23.06.18 293 2
254286 번역 코믹스) 마크라그의 명예 링크 모음집 [11] ㅇㅇ(121.166) 23.06.17 1826 25
254270 번역 징조의 방주: 파사이트 - 드레그록 전투 [2] 구글번역기갤로그로 이동합니다. 23.06.17 598 15
254239 번역 [9th]징조의 방주들: 라이온 - 앙그론vs라이온 [14] [6] 스틸리젼(잡스)갤로그로 이동합니다. 23.06.17 1648 40
254213 번역 HH2) "피와 어둠의 시대"의 연대기 [1] CR갤로그로 이동합니다. 23.06.17 192 4
254206 번역 기계교에도 무술만 갈고닦는 소림승이 있다 [23] ㅇㅇㅇ(45.112) 23.06.17 2665 36
254036 번역 워해머40k 다크타이드 신규스킨 설정들 [6] DWARF갤로그로 이동합니다. 23.06.16 1285 14
254035 번역 그래서 소울머시기 그레이브머시깽이가 뭔데? [5] 오거아저씨갤로그로 이동합니다. 23.06.16 291 10
254033 번역 군단 인덕티 공식 일러스트 [12] CR갤로그로 이동합니다. 23.06.16 2055 15
254007 번역 스파이를 두고 대치하는 돈과 커스토디안 [25] 만빡이갤로그로 이동합니다. 23.06.16 2759 68
253987 번역 시즈 오브 크토니아의 충성파 사썬 [19] CR갤로그로 이동합니다. 23.06.16 1938 25
253983 번역 스압) 시즈 오브 크토니아 일러스트 [15] CR갤로그로 이동합니다. 23.06.16 1387 18
253931 번역 타이탄 군단) 레기오 오세닥스 [6] ㅇㅇ(210.107) 23.06.16 1331 25
253882 번역 으악 플라잉 난쟁이들이다 [3] 오거아저씨갤로그로 이동합니다. 23.06.16 750 14
253822 번역 아 던 오브 워 4 안 나오나..? [5] 스틸리젼(잡스)갤로그로 이동합니다. 23.06.15 339 0
253810 번역 돈이랑 커스토디안이랑 싸울 뻔 했던 일 [38] 만빡이갤로그로 이동합니다. 23.06.15 3087 85
253775 번역 헬스리치)정말 많은 사람들이 잘못 알고 있는 거 [22] 트루-카간갤로그로 이동합니다. 23.06.15 1803 17
253763 번역 전사자를 운구하는 어스펙트 워리어. [10] 메카보이갤로그로 이동합니다. 23.06.15 1947 23
253755 번역 시즈 오브 크토니아 당시 양측 병력 [11] CR갤로그로 이동합니다. 23.06.15 1199 16
253744 번역 헬스리치)블템 최연소 소드브라더였던 양반 [10] 트루-카간갤로그로 이동합니다. 23.06.15 1366 21
253735 번역 The First Heretic, 이스트반 V -5- [3] 리만러스(222.110) 23.06.15 367 14
253717 번역 (공식)가드맨 연대의 규모에 대해 알려줌. [32] 히페리온갤로그로 이동합니다. 23.06.15 2109 33
253707 번역 The Emperor's Gift, 백마 탄 회색 기사 -6- [4] 리만러스(222.110) 23.06.15 404 11
253691 번역 징조의 방주: 파사이트 - 드레그록을 향하여 [3] 구글번역기갤로그로 이동합니다. 23.06.15 785 16
253683 번역 메카니쿰: 1.04 (2) - [장식용 지식] [2] FraN갤로그로 이동합니다. 23.06.15 320 12
253682 번역 메카니쿰: 1.04 (1) - [워마스터의 선물] [1] FraN갤로그로 이동합니다. 23.06.15 585 18
253539 번역 아카온? 그거 완전 물로켓 아니냐 [6] 오거아저씨갤로그로 이동합니다. 23.06.14 1870 20
253520 번역 황제잡썰 [5] ㅇㅇ(223.62) 23.06.14 556 4
갤러리 내부 검색
제목+내용게시물 정렬 옵션

오른쪽 컨텐츠 영역

실시간 베스트

1/8

뉴스

디시미디어

디시이슈

1/2