디시인사이드 갤러리

마이너 갤러리 이슈박스, 최근방문 갤러리

갤러리 본문 영역

[번역] 아핸 심리 분석하는 마고스

서보스컬갤로그로 이동합니다. 2023.12.06 10:24:28
조회 2497 추천 60 댓글 22
														

viewimage.php?id=2fb1d125eede31a47cbec4ac&no=24b0d769e1d32ca73fe986fa11d02831d7ef7aa16a284260328f0c20a83fdaa3666d1351ff1211277bc3b33ccb2355940f03b4c9a84e2de3f59bc7686578f48116861e0be213ebbb


이스
- 마고스

네사타 - 로드 제너럴

 

아핸이 자꾸 네사타한테 아무것도 알려주지 않고 네사타 부하들을 미끼 등으로 사용하며 사지로 모니까 마고스 이스에게 도움을 구하러 온 상황.


이스는 네사타에게 아핸에 대해 충고해주는데...




심리학적으로, 건강한 이가 스스로를 해치고자 하는 증상이 존재합니다.’ 이스가 말했다.

 

그는 자신을 도외시하여 해치거나, 자신의 살점을 베거나, 상처 없는 사지를 절단하기를 갈망하죠. 그가 보는 자신의 몸의 모습은 뒤틀려 있습니다.

다른 이들이 그런 충동을 이해하기란 어렵죠. 우리는 그가 거울 앞에 섰을 때 그 안에서 보는 것을 볼 수 없으니까요.

 

이스는 마치 오랫동안 준비해 온 연설처럼 단호하고 자신감 넘치게 말했다.

 

스페이스 마린의 육신은 지금까지 인간이 만든 것 중 가장 완벽합니다.그녀가 말했다.

 

우리가 알고 있는 모든 기술력을 동원한 스키타리조차 그 힘과 역량에서 비교될 수 없습니다.

이런 축복을 거부하는, 자신을 절단하고 값어치를 매길 수 없는 유전적 유산을 기계로 대체하는데 필요한 정신적 트라우마의 크기를 상상해 보세요.

 

실례지만, 마고스.’ 네사타가 말했다. ‘당신의 동포들도 그다지 기계화로부터 자유롭지는 않잖습니까.’

 

이스가 고개를 끄덕이자 네사타는 다시 같은 인상을 받았다- 로브 아래로 그녀가 미소지었다는 인상을.

 

저희는 평범한 몸을 가져다가 개선시키죠.’ 그녀가 긍정했다.

 

타고난 모습을 향상시키고 싶어하기 때문입니다. 하지만 아이언 핸드는 자신의 몸을 더 나아지게 만들 수 없습니다. 이미 완벽하니까요.

그럼에도, 그들은 여전히 자신의 사지를 절단하고 금속으로 대체하며 기계화를 갈망하죠.

왜 그럴까요? 바로 자신들의 육신을 두려워하기 때문입니다, 로드 제너럴.

아이언 핸드의 머릿속 거울에 비친 그들 자신의 모습은 무언가 흉물스러운 존재입니다. 말했듯 그런 충동을 이해하기란 힘든 일이죠. 우리는 그들의 관점에서 거울을 볼 수는 없으니까요.

 

네사타는 입술을 꽉 다물고 그 말에 대해 생각했다.

 

그러니까 그 이식물들은...’ 그가 말했다. 그게 그들 스스로도 어찌할 수 없었기 때문이었던 겁니까?’

 

그렇다 할 수 있죠.’

 

모두가요? 전부가 그렇게 느낍니까?’

 

오래 복무할수록 상태는 더 악화됩니다. 그것을 인지하는 자들도 있고 모르는 자들도 있죠. 하지만 결국에는, 그렇습니다. 모두 그렇게 됩니다.’

 

이스가 그에게서 몸을 돌렸다. 그녀는 창문 너머 지평선으로 시선을 던졌다. 스파이어들이 타오르고 있었다.

 

화성에는 여전히 회자되는 신화, 소문이 있습니다. 그들의 주군 프라이마크가 이 결함을 알고 없애고자 했다는 것이죠. 

전 이 문제에 대해 매너스의 손으로 쓰여진 것으로 추정되는 두루마리를 본 적이 있습니다. 하지만 그게 진짜인지는 누가 알까요? 그가 그것을 의도했더라도 성공하기 이미 오래 전에 죽었습니다.

그래서 우리는 지금에 다다랐죠: 아이언 핸드는 더 이상 자신들의 유전적 완전성을 믿지 않습니다.’

 

다시 한번, 네사타는 대부분 금속으로 이루어진 기계교의 어뎁트에게서 이런 말을 듣는 것이 아이러니하다는 생각이 들었다.

 

왜 이런 말을 해주시는 겁니까, 마고스?’ 그가 물었다.

 

당신이 아이언 핸드들을 이해할 수 있도록 도와주기 위해서요. 그들은 당신과 같은 눈으로 우주를 보지 않습니다.

당신이 신중해 보이는 행동-공격의 속도를 늦춘다던가, 힘을 보존하려 한다던가, 노출된 측면을 보호한다던가-을 주장하면 그들은 오직 나약함만을 볼 겁니다.

그건 그들 자신의 나약함을 상기시킵니다. 그래서 그들은 반발하죠.’

 

제 병사들의 목숨이 걸려 있다면 전 말해야만 합니다.’

 

그렇죠. 하지만 단어와 전략을 조심스럽게 고르세요.’

 

이스는 전투의 광경을 바라보다 시선을 돌리고, 후드 그늘 아래에서 그를 바라보았다.

 

그들은 오직 힘만을 존중합니다.’ 그녀가 말했다.

 

생명을 보존하는 것이 왜 필요한지에 대해 논쟁하지 마세요; 생명을 파괴하는 것이 왜 필요한지에 대해 논쟁하세요.

자비에 호소한다면 그들은 당신을 무시할 겁니다. 이성에 호소한다면 무시할 겁니다. 병사들의 나약함에 호소한다면 무시할 겁니다.

그들은 희생, 의무, 결단력을 이해합니다. 오직 그것만을요.’

 

네사타는 자신의 두 손을 응시했다. 수년 동안 받아온 노화 방지 수술에도 불구하고 처음으로, 그는 자신의 손이 늙어 보인다고 생각했다. 그는 손가락을 구부리면서 근육이 움직이는 것을 지켜보았다.

 

당신의 말은 큰 위안이 되지는 않는군요.’ 그가 말했다. ‘전 당신의 지원으로 그들을 통제할 수 있으리라 바랐습니다.’

 

이스는 고개를 저었다. 그것은 완벽하게 인간적인 행동이었지만 네사타는 그녀가 그의 앞이기에 그런 행동을 취한다 의심했다.

 

당신은 아이언 핸드를 통제할 수 없습니다.’ 그녀가 말했다.

 

통제하려 시도하는 것은 매우 위험해요. 바랄 수 있는 최선은 그들을 관리하는 것뿐입니다. 우리 화성조차도 그러는 법을 배워야만 했죠.

그들은 우리가 제작하는 증강물들이 필요하지만, 우리의 관계가 주인과 종이라고 믿을 만큼 화성은 어리석지 않습니다.’

 

이스는 한 번의 움직임으로 우아하게 자리에서 일어났다. 네사타는 조금 더 서툴게 일어났다. 접견은 이제 끝난 것 같았다.

 

제게 상의하러 오신 것이 옳았습니다, 로드 제너럴.’ 그녀가 말했다. ‘당신의 상황에 대해 생각해 보겠습니다. 프린켑스 로피는 경험 많은 지휘관이죠. 당신과 긴밀히 연락을 유지하도록 지시하겠습니다.’

 

감사합니다, 마고스.’ 네사타가 말했다. ‘부디 당신이 나쁘게 생각하지-’

 

이스는 한 손을 들어올렸고, 네사타는 처음으로 그녀의 금속 발톱들이 소매에서 빠져나온 모습을 뚜렷히 볼 수 있었다.

 

제 생각은 중요하지 않습니다.’ 그녀가 말했다. ‘부하들에 대한 당신의 헌신은 충분히 칭찬할 만합니다.’

 

이스는 더 가깝게 몸을 숙였다. 의식에 쓰이는 향의 냄새가 로브로부터 은은하게 풍겨왔다.

 

로드 제너럴. 제가 당신에게 말한 것들 중 단 하나만 기억한다면, 이걸 기억하십시오.’ 그녀가 말했다.

 

아이언 핸드는 오직 힘만을 존중합니다. 이걸 잊는다면, 당신은 죽습니다.’

-Wrath of Iron 中-




잠깐 언급 나온 페러스가 썼다는 두루마리 내용: https://gall.dcinside.com/blacklibrary/277106

스마 몸이 완벽하다 하는건 돌팔이같지만 이것만큼 아핸 상태 잘 묘사한 글은 없는듯

추천 비추천

60

고정닉 19

0

댓글 영역

전체 댓글 0
등록순정렬 기준선택
본문 보기

하단 갤러리 리스트 영역

왼쪽 컨텐츠 영역

갤러리 리스트 영역

갤러리 리스트
번호 말머리 제목 글쓴이 작성일 조회 추천
2864 설문 비난 여론에도 뻔뻔하게 잘 살 것 같은 스타는? 운영자 24/06/03 - -
255362 번역 메카니쿰: 1.06 (2) - [수리] [1] FraN갤로그로 이동합니다. 23.06.22 257 13
255361 번역 메카니쿰: 1.06 (1) - [아카식 리더] [1] FraN갤로그로 이동합니다. 23.06.22 275 13
255278 번역 파사이트)전차갤에 옼스가 전차로 하는 짓 [14] 구글번역기갤로그로 이동합니다. 23.06.22 1776 32
255275 번역 페러스의 빠와 렌치?? 에 대해서. [11] 히페리온갤로그로 이동합니다. 23.06.22 599 11
255249 번역 녹색과 회색(Green and Grey) 2 [3] 무능(Useless)갤로그로 이동합니다. 23.06.22 320 16
255248 번역 녹색과 회색(Green and Grey) 1 [1] 무능(Useless)갤로그로 이동합니다. 23.06.22 399 15
255243 번역 사람들이 흔히 간과하고는 하는 리만러스의 맹점......jpg [23] karaxan갤로그로 이동합니다. 23.06.22 2572 33
255240 번역 징조의 방주: 파사이트 - 8인대 어셈블! [1] 구글번역기갤로그로 이동합니다. 23.06.22 663 12
255235 번역 10판 기념 병사수첩이 알려주는 대 타이라니드전 대처법. [18] Ddddddd갤로그로 이동합니다. 23.06.22 2095 34
255223 번역 프라이마크 워기어(무기+방어구) 정리 최종본. [17] 히페리온갤로그로 이동합니다. 23.06.22 2141 30
255216 번역 우르데시: 뱀과 성자 - 1부 - 뱀 사냥(11) slayer갤로그로 이동합니다. 23.06.22 100 10
255215 번역 우르데시: 뱀과 성자 - 1부 - 뱀 사냥(10) slayer갤로그로 이동합니다. 23.06.22 88 9
255214 번역 우르데시: 뱀과 성자 - 1부 - 뱀 사냥(9) slayer갤로그로 이동합니다. 23.06.22 223 8
255213 번역 [울프스베인] 13장 : 에를킹의 궁정 (3) [8] 말카도르갤로그로 이동합니다. 23.06.22 436 21
255200 번역 나이트 가문) 크라스트 가문 [4] 납니오갤로그로 이동합니다. 23.06.22 1107 20
255164 번역 [9th]징조의 방주들: 라이온 - 앙그론vs라이온 최종 [16] [10] 스틸리젼(잡스)갤로그로 이동합니다. 23.06.21 1890 42
255147 번역 파묻힌 단검 - 1장 (4) [1] 톨루엔환각갤로그로 이동합니다. 23.06.21 331 14
255145 번역 파묻힌 단검 - 1장 (3) [1] 톨루엔환각갤로그로 이동합니다. 23.06.21 212 14
255143 번역 파묻힌 단검 - 1장 (2) [2] 톨루엔환각갤로그로 이동합니다. 23.06.21 227 12
255142 번역 파묻힌 단검 - 1장 (1) [4] 톨루엔환각갤로그로 이동합니다. 23.06.21 424 15
255124 번역 좋았던 시절을 회상하는 드레거 [5] 만빡이갤로그로 이동합니다. 23.06.21 1835 33
255087 번역 The First Heretic, 그 선택에 후회가 없음이라 -1- [2] 리만러스(222.110) 23.06.21 245 11
255071 번역 블템 규모 노터치인건 권위나 편법 어쩌고 때문이 아님. [23] 히페리온갤로그로 이동합니다. 23.06.21 1619 33
255068 번역 [울프스베인] 13장 : 에를킹의 궁정 (2) [5] 말카도르갤로그로 이동합니다. 23.06.21 335 12
255064 번역 우르데시: 뱀과 성자 - 1부 - 뱀 사냥(8) [2] slayer갤로그로 이동합니다. 23.06.21 121 10
255063 번역 우르데시: 뱀과 성자 - 1부 - 뱀 사냥(7) [2] slayer갤로그로 이동합니다. 23.06.21 96 9
255062 번역 우르데시: 뱀과 성자 - 1부 - 뱀 사냥(6) [2] slayer갤로그로 이동합니다. 23.06.21 113 9
255052 번역 우르데시: 뱀과 성자 - 1부 - 뱀 사냥(5) [1] slayer갤로그로 이동합니다. 23.06.21 121 9
255051 번역 우르데시: 뱀과 성자 - 1부 - 뱀 사냥(4) [1] slayer갤로그로 이동합니다. 23.06.21 104 9
255050 번역 우르데시: 뱀과 성자 - 1부 - 뱀 사냥(3) [1] slayer갤로그로 이동합니다. 23.06.21 156 9
255044 번역 메카니쿰: 1.05 (4) - [개인 공방] [6] FraN갤로그로 이동합니다. 23.06.21 247 13
255043 번역 메카니쿰: 1.05 (3) - [보급 패턴] [3] FraN갤로그로 이동합니다. 23.06.21 252 13
255042 번역 메카니쿰: 1.05 (2) - [목소리] [3] FraN갤로그로 이동합니다. 23.06.21 245 13
255041 번역 메카니쿰: 1.05 (1) - [패브리케이터 로쿰] [5] FraN갤로그로 이동합니다. 23.06.21 305 15
255040 번역 캐흐서킨(Kasrkin) 1부 2장-1 [16] 무능(Useless)갤로그로 이동합니다. 23.06.21 657 20
255037 번역 우르데시: 뱀과 성자 - 1부 - 뱀 사냥(2) [1] slayer갤로그로 이동합니다. 23.06.21 293 11
255036 번역 우르데시: 뱀과 성자 - 1부 - 뱀 사냥(1) [2] slayer갤로그로 이동합니다. 23.06.21 256 13
255033 번역 우르데시: 뱀과 성자 - 프롤로그 - 아이언 스네이크 장편 소설 [2] slayer갤로그로 이동합니다. 23.06.21 480 15
255024 번역 타이탄 군단) 레기오 메탈리카 [7] 납니오갤로그로 이동합니다. 23.06.21 1779 22
255005 번역 4만 무료 컴뱃 패트롤 전용 룰 공개 [7] Dezitan갤로그로 이동합니다. 23.06.20 354 4
255003 번역 팀킬의 현장을 발견한 두 중대장 [6] 만빡이갤로그로 이동합니다. 23.06.20 2320 37
254981 번역 카야파스케인) 케황태: 엠왕추 이 x발련아 [30] midoree갤로그로 이동합니다. 23.06.20 2491 34
254969 번역 카야파스케인) 워해머는한국이원조이며이는수박도에도적혀있는사실이다 [14] midoree갤로그로 이동합니다. 23.06.20 1781 25
254956 번역 필멸자를 치하하는 월드 이터 [8] 만빡이갤로그로 이동합니다. 23.06.20 2450 55
254930 번역 The Emperor's Gift, 늑대를 닮은 여인 -1- [6] 리만러스(222.110) 23.06.20 695 15
254903 번역 [스트라켄]콜옵하는 카타찬 [3] 히페리온갤로그로 이동합니다. 23.06.20 1012 16
254902 번역 헬스리치)스마 캡틴을 찍어누르는 야릭 [6] 트루-카간갤로그로 이동합니다. 23.06.20 1965 42
254900 번역 [울프스베인] 13장 : 에를킹의 궁정 (1) [4] 말카도르갤로그로 이동합니다. 23.06.20 391 18
254895 번역 현생뉴스) 우크라이나 전쟁에 코른의 워밴드 참전확인 [42] ㅇㅇ갤로그로 이동합니다. 23.06.20 4378 48
254893 번역 헬스리치)블템 숫자가 졸라 많긴 하더라 [21] 트루-카간갤로그로 이동합니다. 23.06.20 1592 25
254885 번역 [스트라켄] 소설 제목을 마르보로 해도 어울리겠는데. [6] 히페리온갤로그로 이동합니다. 23.06.20 865 27
254882 번역 헬스리치)그리말두스가 반하고 세스가 존중하는 호걸 [10] 트루-카간갤로그로 이동합니다. 23.06.20 2657 40
254849 번역 [울프스베인] 12장 : 시르티르의 숨결 (2) [1] 말카도르갤로그로 이동합니다. 23.06.20 290 13
254848 번역 [울프스베인] 12장 : 시르티르의 숨결 (1) [2] 말카도르갤로그로 이동합니다. 23.06.20 321 14
254842 번역 명작복습-소원성취한 할아부지 [9] midoree갤로그로 이동합니다. 23.06.20 935 14
254840 번역 시티즈 오브 지그마 공개 총정리 [3] 오거아저씨갤로그로 이동합니다. 23.06.20 1391 16
254823 번역 나이트 가문) 콜칵 가문 [11] 납니오갤로그로 이동합니다. 23.06.20 2435 31
254800 번역 시티 오브 지그마: 오거 워헐크에 탑승한 전열-소령 [11] 구글번역기갤로그로 이동합니다. 23.06.19 1671 22
254791 번역 40K에서 고양잇과에 대한 "일반인"의 반응. [10] 히페리온갤로그로 이동합니다. 23.06.19 2776 42
254743 번역 팁) 핀바이스 없이 볼터 총구 뚫는법 [16] SongYata갤로그로 이동합니다. 23.06.19 1328 18
254668 번역 그 아흐리만도 워프항해는 힘들어함 [19] 아라고그갤로그로 이동합니다. 23.06.19 2745 65
254648 번역 어지간한 라이브러리안들은 죄다 네비게이터 훈련 받음 [8] ㅇㅇ(59.5) 23.06.19 2299 44
254615 번역 앙그론이 군단에 합류한 시절 찢어죽인 명단 [22] 말카도르갤로그로 이동합니다. 23.06.19 2408 36
254609 번역 [울프스베인] 11장 : 아랫골로 가는 길 (6) [2] 말카도르갤로그로 이동합니다. 23.06.19 340 20
254550 번역 스마는 네비게이터 역할을 할 수 있는가? [23] 트루-카간갤로그로 이동합니다. 23.06.18 2272 45
254518 번역 The First Heretic, 8차 통합본 (챕터 22 ~ 24) [4] 리만러스(39.123) 23.06.18 246 9
254484 번역 The First Heretic, 이스트반 V -6- 리만러스(222.110) 23.06.18 287 12
254477 번역 암흑기의 워프장치, 암흑경 [11] 임페라토르(59.5) 23.06.18 2337 53
254458 번역 여명인도자 연대기) 여명 속의 종소리 [15] 오거아저씨갤로그로 이동합니다. 23.06.18 633 17
254457 번역 [9th]징조의 방주들: 라이온 - 생존 [15] [5] 스틸리젼(잡스)갤로그로 이동합니다. 23.06.18 1837 43
254456 번역 스마 예비탄창은 벨트 파우치에 보관합니다.JPG [6] SongYata갤로그로 이동합니다. 23.06.18 1100 10
254429 번역 엘다가 말하는 외우주. [13] 메카보이갤로그로 이동합니다. 23.06.18 2640 37
254370 번역 천적 [5] 얼음곰567갤로그로 이동합니다. 23.06.18 293 2
254286 번역 코믹스) 마크라그의 명예 링크 모음집 [11] ㅇㅇ(121.166) 23.06.17 1826 25
254270 번역 징조의 방주: 파사이트 - 드레그록 전투 [2] 구글번역기갤로그로 이동합니다. 23.06.17 598 15
254239 번역 [9th]징조의 방주들: 라이온 - 앙그론vs라이온 [14] [6] 스틸리젼(잡스)갤로그로 이동합니다. 23.06.17 1648 40
254213 번역 HH2) "피와 어둠의 시대"의 연대기 [1] CR갤로그로 이동합니다. 23.06.17 192 4
254206 번역 기계교에도 무술만 갈고닦는 소림승이 있다 [23] ㅇㅇㅇ(45.112) 23.06.17 2665 36
254036 번역 워해머40k 다크타이드 신규스킨 설정들 [6] DWARF갤로그로 이동합니다. 23.06.16 1285 14
254035 번역 그래서 소울머시기 그레이브머시깽이가 뭔데? [5] 오거아저씨갤로그로 이동합니다. 23.06.16 291 10
254033 번역 군단 인덕티 공식 일러스트 [12] CR갤로그로 이동합니다. 23.06.16 2055 15
254007 번역 스파이를 두고 대치하는 돈과 커스토디안 [25] 만빡이갤로그로 이동합니다. 23.06.16 2759 68
253987 번역 시즈 오브 크토니아의 충성파 사썬 [19] CR갤로그로 이동합니다. 23.06.16 1938 25
253983 번역 스압) 시즈 오브 크토니아 일러스트 [15] CR갤로그로 이동합니다. 23.06.16 1387 18
253931 번역 타이탄 군단) 레기오 오세닥스 [6] ㅇㅇ(210.107) 23.06.16 1331 25
253882 번역 으악 플라잉 난쟁이들이다 [3] 오거아저씨갤로그로 이동합니다. 23.06.16 750 14
253822 번역 아 던 오브 워 4 안 나오나..? [5] 스틸리젼(잡스)갤로그로 이동합니다. 23.06.15 339 0
253810 번역 돈이랑 커스토디안이랑 싸울 뻔 했던 일 [38] 만빡이갤로그로 이동합니다. 23.06.15 3087 85
253775 번역 헬스리치)정말 많은 사람들이 잘못 알고 있는 거 [22] 트루-카간갤로그로 이동합니다. 23.06.15 1803 17
253763 번역 전사자를 운구하는 어스펙트 워리어. [10] 메카보이갤로그로 이동합니다. 23.06.15 1947 23
253755 번역 시즈 오브 크토니아 당시 양측 병력 [11] CR갤로그로 이동합니다. 23.06.15 1199 16
253744 번역 헬스리치)블템 최연소 소드브라더였던 양반 [10] 트루-카간갤로그로 이동합니다. 23.06.15 1366 21
253735 번역 The First Heretic, 이스트반 V -5- [3] 리만러스(222.110) 23.06.15 367 14
253717 번역 (공식)가드맨 연대의 규모에 대해 알려줌. [32] 히페리온갤로그로 이동합니다. 23.06.15 2109 33
253707 번역 The Emperor's Gift, 백마 탄 회색 기사 -6- [4] 리만러스(222.110) 23.06.15 404 11
253691 번역 징조의 방주: 파사이트 - 드레그록을 향하여 [3] 구글번역기갤로그로 이동합니다. 23.06.15 785 16
253683 번역 메카니쿰: 1.04 (2) - [장식용 지식] [2] FraN갤로그로 이동합니다. 23.06.15 320 12
253682 번역 메카니쿰: 1.04 (1) - [워마스터의 선물] [1] FraN갤로그로 이동합니다. 23.06.15 585 18
253539 번역 아카온? 그거 완전 물로켓 아니냐 [6] 오거아저씨갤로그로 이동합니다. 23.06.14 1870 20
253520 번역 황제잡썰 [5] ㅇㅇ(223.62) 23.06.14 556 4
갤러리 내부 검색
제목+내용게시물 정렬 옵션

오른쪽 컨텐츠 영역

실시간 베스트

1/8

뉴스

디시미디어

디시이슈

1/2