디시인사이드 갤러리

마이너 갤러리 이슈박스, 최근방문 갤러리

갤러리 본문 영역

[번역] Scars 1부 9장 (3) [자오 시작 5초 전]

너글종자갤로그로 이동합니다. 2023.12.09 12:59:30
조회 177 추천 16 댓글 2
														


7fe8807fb78260ff3af284ed4787706c0d2eac03421baeb99fda313c62d3d46a52f88793ec12c0b15624248a850238e1d7785f33f7a2e30db00cb1e76340ce431d5cd357


일리야는 눈앞의 광경이 도무지 믿기지 않았다. 그녀와 할자이는 스워드스톰의 함휘 함교에 남도록 하락 받았으나, 칸의 근위병들이 옥좌 주변에 자리 잡자 곧 변두리로 물러나야 했다.


그녀는 빛나는 홀로리스 기둥에 둘러싸여 근엄한 얼굴로 집중하는 프라이마크를 바라봤다. 거구의 케쉬그 전사, 함선 지휘관, 전술전략가, 자딘 아르가. 그 누구도 자신들의 함대가 당하는 것에 조금의 불편함을 드러내지 않았다.

“대체 무슨 일이에요?” 그녀는 할자이에게 소근거렸다.

그녀의 부관은 민무늬 상아색 마스크 뒤에 감춰진 얼굴로 그녀를 바라봤다. “무슨 말씀이오?”


“제가 여기서 해온 모든 일이 허사였나요?” 그녀는 눈 앞의 상황에 좌절감을 느끼며 물었다. “이번 보급 과정은 완벽했어요. 무기한으로 연장할 수도 있던 것을 예정보다 일찍 준비를 마쳤는데, 지금 이건… 할자이 당신께선 당신들이 우주 항해술에 능통하다고 자신했잖아요.”

“물론 그렇소.”

“그러면 정말 이상한 방법으로 보여주시군요.”

“수, 주의깊게 보고 계시오? 저분께서 행하는 걸 보고 있냐는 말이오.”

“전술 대형을 내던지고 아군 함선을 사지로 몰아넣고 있는 이 상황을요?”

“아직 한 척도 잃지 않지 않았소만.”

“젠장 할자이 두고 보라고요.” 일리야는 마음만 같으면 그의 두꺼운 투구를 두들겨 정신을 차려주고 싶은 심정이었다. “프라이마크께선 신경도 안 쓰시는 건가요? 당신들한테 이것도 그저 게임에 지나지 않는 거예요?”


할자이는 차분하게 부동 자세를 유지했다. “모든 것은 게임이요. 허나 틀렸소. 주군께선 온 신경을 곤두세우고 계신다오. 계속 지켜보시게.”

일리야는 투영된 전술 이미지로 고개를 돌렸다. V군단 함정의 첫번째 대열이 다시 밀려들더니 반쪽 짜리 교전이 일관성 없이 벌어지는 끔찍한 상황이었다. 진격하기 위한 대형은 혼란스러운 퇴각의 혼선 속에서 길을 잃고 와해되었다. 홀로리스 전면에 무심하게 빛나는 푸른 빛으로 표시된 알파 리전 경계선이 무자비하게 밀어 닥쳤다.


노여움으로 맥박이 빨라졌다. 일리야는 그들에게 일정한 규율을 심어주기 위해 부단히 노력했다. 보유한 모든 군함을 제대로 갖추어 제 기능을 하게 만들고 병참 책무를 진지하게 여기도록 하기 위함이었다. 참으로 아수라장이었다. 만약 저 밖의 적이 정말로 무서운 존재였다면 어떤 일이 벌어졌을지 생각하자 온 몸이 떨렸다. 가령 늑대들이었다면.


“저는 아무것도-“

말을 채 끝내기도 전에, 칸이 마침내 명령을 내렸다.

“지금이다.” 그는 담담하게 말했다. 전사들로 붐비고 갖가지 다양한 활동으로 분주한 함교 위에서도 그의 낮은 목소리는 어쩐지 구석구석까지 전달됐다. “5초 후 개시.”


일리야는 이 명령 하달이 함대 내 모든 군함으로 전송되어 모든 함장들의 투구-디스플레이로 명령을 전해지는 것을 목격했다. 그녀 위에 청동 쇠사슬에 매달린 화상 스크린은 카운트다운 타이머로 전환됐다.


5…4…

“방금 명령은 대체 뭐였죠?” 일리야가 물었다.

3…2…

“호흡을 맞추는 게 관건이오,” 할자이가 말했다. “뭐든 잡고 계시게나.”

1.


그럴 틈이 없었다. 갑판은 갑자기 거대한 무언가가 폭발한 것처럼 격렬하게 앞으로 쏠렸다. 스워드스톰의 거대한 선체 어딘가 깊은 곳에서 울려 퍼지는 포효가 함교를 가득 메웠다. 일리야는 비틀거리며 움직이지 않는 할자이의 갑옷에 부딪히며 세라마이트 갑주에 고통스럽게 이마를 찧었다.


그는 그녀를 잡기 위해 손을 뻗었고, 일리야는 부끄러운 마음에 그 손을 밀어냈다. “이건…질주잖아,” 그녀는 충격에 휩싸여 갑자기 함대 배치가 응축하는 것을 보았다. “테라의 옥좌시여.”


스워드스톰은 빠른 속도로 뛰쳐나갔다. 그 가속력은 놀라운 것으로 거의 찰나의 순간에 4분의 1 속도에서 번개처럼 요란하게 울리는 돌격으로 바뀌었다. 이는 불가능할 터였다. 보통 메인 드라이브를 올리기 위해선 족히 수분은 잡아먹어야 하기에.


“내 말했잖소, 수,” 할자이가 말했다. “지켜보라고.”

일리야는 발 밑이 낯설었고 난간을 부여잡으며 전술 홀로리스를 올려다보았다.


모든 것이 변했다. 함대 진영은 순식간에 바뀌었고, 목적 없던 표류가 갑작스레 놀라운 정확동의 화살촉 충격 공격으로 변했다.

모든 함선들이 움직였다. 한 척도 빼놓지 않고 모든 함선들이 동시에. 그들은 이제 새로운 궤도에 올라 완벽한 합주를 선보였으니, 하나의 공격 대형이 되어 도약했다.


일리야는 자신의 입이 벌어지는 것을 알아채고 꾹 다물었다. 이런 식으로 항해술을 익히 본 적이 없었다. 최고의 해군 장교들이어도 단 5분도 안 되어 이런 작전을 수행할 순 없었다. 수백 번의 항로 수정 경고와 수 시간의 준비 기간을 들여야 가능할 법한 일인 것이다.

화이트 스카들은 해냈다, 한번에 -사전 준비도 없이- 5초만에.


그때, 할자이가 웃었다. “우린 이것을 자오라고 부르오,” 그가 그녀에 말했다. “끌 말이오. 우리에게…활력소지.”


일리야는 자신이 보고 있는 광경을 이해하려고 애쓰면서, 창을 내다봤다.


화이트 스카의 배치는 이제 하나의 창끝을 이루었다. 호위함들이 뛰쳐나와 하나의 덩어리를 이루어 저지선을 뚫고 구멍을 만들었다. 갑자기 속도가 치솟아 한 점에 집중된 돌진 공격에 알파 리전 함선은 경로에 있던 청동 뱃머리의 구축함 3척이 거의 즉시 압도 당했으며, 플라즈마의 회오리와 어뢰 폭발 속에서 갈피를 잡지 못하였다.


다른 적함들은 틈을 막으려고 반응했으나 하나같이 너무나 느렸다. 자신들의 랜스를 흩날리고 엔진에 동력을 공급하는데 귀중한 몇 초를 허비했으니, 그때 쯤에는 친-자르, 천상의 창 그리고 코-피안과 같은 V군단의 거함들이 전투에 돌입해 전선을 무너뜨리고 파괴적인 라스-파워를 쏟아 부었다.


“이게 어떻게 가능한거죠?” 일리아는 숨을 몰아쉬며 알파 리전 전함이 쏜 불타는 포탄이 스쳐 지나가는 걸 바라봤다.


더 많은 화이트 스카 구축함들이 잔해 사이로 소음을 자아내니, 마치 돌진하는 고래 무리처럼 역동적으로 헤엄쳤다. 모든 것은 한 지점을 겨냥했다. 적에게 측면을 내어 주면서 까지 전장 내 모든 V군단 병력이 근접 대형을 이루어 최고 속도로 돌격했다.


“약점은 여기요,” 할자이가 알파 리전 2열의 3분의 2 지점을 가리키며 말했다. “아주 경미하나, 이 정도면 충분하오.” 그는 지금 일어나는 일에 대한 깊은 감명의 표시로 고개를 끄덕였다. “우리는 이곳에 도달하기 위해 질주했고, 이는 시로 기려질 만한 영광된 순간이 될거요.”


스워드스톰의 함교는 금방이라도 무너질 듯 윙윙거리며 덜컹였다. 진단 디스플레이에 경고등이 성난 듯이 빛났으나 함교 승무원들은 유쾌하게 무시했다. 알파 리전의 후속 함대가 라스-포격을 흩뿌리며 어뢰 포탄을 급하게 풀어놓고 무서울만치 빠르게 헤엄쳐왔다.


알파 리전이 에워싸던 저지선은 이제 균열이 생기고 허물어졌다. 적들은 과열된 함선 열에 대응하기 위해 안간힘을 써야 했다. 그들의 주력함들은 개조된 엔진도, 선천적으로 숙련된 승무원들도 없었기에 더욱 느려진 것이다.


“계략.” 일리야는 스스로에게 화가 났다. “그들이 방심하길 바란 거군요.”

할자이가 고개를 끄덕였다. “무시 받는 것엔 나름의 장점이 있다오. 그리고 재빠른 점도 그렇지.”


그녀는 자신도 모르게 웃었다. 원정 참가 명령이 들어온 이후 처음이었다.


대체 내게 무슨 일이 생긴 거지? 이 바보 같은 군단을 사랑하는 법을 배운 걸까.


스워드스톰은 괴물만치 맹렬한 엔진이 뿜어지며 달려나가는 호위함 무리에 둘러싸여 끌 대형의 선두로 나섰다. 알파 리전 2열의 거함들이 진로를 막으려 시도했으나 일리야의 눈에 보기에도 매우 어설픈 모습으로 방어 대형으로 밀려나갔다.


“큰 함선들이군요,” 그녀가 조심스럽게 말했다.

“배틀-바지들로 보이오만,” 할자이가 동의했다. “허나 카간께선 그리 여기지 않으시군. 1개 군단 규모로는 어지간해서 이 정도 대군을 부릴 수 없소이다. 놈들은 배를 가지고 있지 않는 것과 진배없소. 한번 봅시다.”


일리야는 스워드스톰이 사정거리 안으로 진입하자 이를 악물었다. 거대한 랜스 포에 잠시 불꽃이 일자, 허공을 가르는 초신성의 빛이 공간을 가득 채웠다. 그 주변의 다른 화이트 스카 전함들이 정면을 향해 포격을 퍼부으니, 라스-빔과 플라스마 섬광 그리고 어뢰 포격이 한데 터져 나가며 광활하고 강렬한 파괴의 기둥을 만들어냈다.


폭발은 순식간에 일었다. 용솟음 치는 희생양이 불타는 프로메시움 덩어리에 충돌하며 차가운 우주 공간을 가득 매웠다. 일리야는 거대한 알파 리전 함선이 완전히 침몰하여 엔진이 폭발하고 붕괴하는 것을 목격했다. 또 다른 세 개의 표적은 전방 보이드 쉴드에 끔찍한 피해를 입었으니, 주황색과 형광빛 노란색의 물결이 일렁이며 심하게 손상을 입었다.


대응 사격은 부주의하며 또한 충분치 못했다. 이는 질주하는 화이트 스카 선봉 함대의 장갑에 할퀴는데 그쳤고, 피해를 거의 입히지 못하였다.


“배틀-바지가 아니었어요,” 일리야가 말했다. “그럼 대체 뭐였을까요? 대규모 병력 수송선?”

“이제 더는 중요치 않소,” 할자이가 말했다. “우린 빠져나왔으니.”


그 말이 옳았다. 끌은 경계선을 뚫고 가장 연한 곳을 열어젖히며 나아갔다. 전체 대형은 꽉 조여져 던져지는 투창과 같이 길고 가느다란 형태를 이루며 열린 공간을 해쳐 나갔다. 알파 리전은 마치 문어가 많은 수의 팔다리로 움켜 쥐 듯이 멀리 떨어진 저지선 대형에서 화이트 스카를 끌어당기려 갖은 애를 썼다. 많은 수의 함선들을 잃지 않았으나, 갑작스러운 공격으로 대형이 활짝 열렸고 힘들여 조성한 응집력이 일거에 파괴된 것이다.


화이트 스카는 질주를 멈추지 않았다. 오히려 라스-포격을 가할 필요가 없어져 더욱 속도를 올렸다. 촌닥스의 행성은 타버린 십여 척의 빛나는 함선 잔해와 함께 빠르게 멀어져 갔다.


“그럼 이제 뭘 하죠?” 일리야가 물었다. “저들을 소탕할 건가요? 러스에게 갈 건가요? 아니면 테라에? 계획이 어떻게 되나요?”


할자이는 일리야의 어깨 너머 칸이 옥좌에 앉은 곳을 올려다보았다. 프라이마크의 표정엔 변함이 없었다. 만족감도, 기쁨도, 그저 평소의 매부리코 같은 격렬함과 집중력이 있을 따름이었다. 그의 기함은 느슨한 화살처럼 앞으로 나아가며 무시무시한 에너지 방출로 웅웅거렸다.


“나도 모르겠소,” 할자이가 말했다. “전쟁매의 기분을 감히 추측한다? 어찌 그게 가능하리까?


===========================

기습복귀

추천 비추천

16

고정닉 6

0

댓글 영역

전체 댓글 0
등록순정렬 기준선택
본문 보기

하단 갤러리 리스트 영역

왼쪽 컨텐츠 영역

갤러리 리스트 영역

갤러리 리스트
번호 말머리 제목 글쓴이 작성일 조회 추천
2864 설문 비난 여론에도 뻔뻔하게 잘 살 것 같은 스타는? 운영자 24/06/03 - -
253775 번역 헬스리치)정말 많은 사람들이 잘못 알고 있는 거 [22] 트루-카간갤로그로 이동합니다. 23.06.15 1804 17
253763 번역 전사자를 운구하는 어스펙트 워리어. [10] 메카보이갤로그로 이동합니다. 23.06.15 1951 23
253755 번역 시즈 오브 크토니아 당시 양측 병력 [11] CR갤로그로 이동합니다. 23.06.15 1200 16
253744 번역 헬스리치)블템 최연소 소드브라더였던 양반 [10] 트루-카간갤로그로 이동합니다. 23.06.15 1368 21
253735 번역 The First Heretic, 이스트반 V -5- [3] 리만러스(222.110) 23.06.15 367 14
253717 번역 (공식)가드맨 연대의 규모에 대해 알려줌. [32] 히페리온갤로그로 이동합니다. 23.06.15 2112 33
253707 번역 The Emperor's Gift, 백마 탄 회색 기사 -6- [4] 리만러스(222.110) 23.06.15 404 11
253691 번역 징조의 방주: 파사이트 - 드레그록을 향하여 [3] 구글번역기갤로그로 이동합니다. 23.06.15 786 16
253683 번역 메카니쿰: 1.04 (2) - [장식용 지식] [2] FraN갤로그로 이동합니다. 23.06.15 320 12
253682 번역 메카니쿰: 1.04 (1) - [워마스터의 선물] [1] FraN갤로그로 이동합니다. 23.06.15 585 18
253539 번역 아카온? 그거 완전 물로켓 아니냐 [6] 오거아저씨갤로그로 이동합니다. 23.06.14 1873 20
253520 번역 황제잡썰 [5] ㅇㅇ(223.62) 23.06.14 557 4
253491 번역 The First Heretic, 이스트반 V -4- [7] 리만러스(222.110) 23.06.14 522 22
253424 번역 엘다 잡썰 [5] ㅇㅇ(223.62) 23.06.14 341 4
253372 번역 어둠의 심장(Heart of Darkness) 1 [6] 무능(Useless)갤로그로 이동합니다. 23.06.14 539 12
253371 번역 Commissar Raivel 사소한 일상 [13] 무능(Useless)갤로그로 이동합니다. 23.06.14 774 18
253365 번역 에오지에 지도 없지 않음? [4] 오거아저씨갤로그로 이동합니다. 23.06.14 752 14
253353 번역 [폭풍의 형제단] 6. 일리야 라발리온 (2) [5] 제Ⅴ군단(1.226) 23.06.14 246 13
253352 번역 [폭풍의 형제단] 6. 일리야 라발리온 (1) [4] 제Ⅴ군단(1.226) 23.06.14 269 15
253259 번역 아이언 핸드의 코덱스에 대한 태도 [7] ㅇㅇㅇ(45.112) 23.06.13 2377 48
253256 번역 아핸은 무려 마크4를 새뺑이로 찍어낼수 있는 챕터이다 [12] ㅁㅇㄹ갤로그로 이동합니다. 23.06.13 1594 16
253251 번역 개똥설정-리베르 카오티카 아티팩트-3(마지막) [1] purge갤로그로 이동합니다. 23.06.13 396 12
253239 번역 스마 챕터가 단독으로 전면전 제대로 한 사례 [17] 트루-카간갤로그로 이동합니다. 23.06.13 3080 47
253215 번역 스마는 가간트를 루티드함. [32] 히페리온갤로그로 이동합니다. 23.06.13 3381 69
253158 번역 모탈 렐름 생활상 [22] 오거아저씨갤로그로 이동합니다. 23.06.13 1371 24
253138 번역 최전선에서 하이바는 중요해요. [31] 무능(Useless)갤로그로 이동합니다. 23.06.13 2076 43
253133 번역 지휘관이 헬멧 벗었다 ㅈ망한 챕터 [7] 누글레갤로그로 이동합니다. 23.06.13 2909 28
253124 번역 복제관의 계곡(Replicator's Canyon) [10] 무능(Useless)갤로그로 이동합니다. 23.06.13 495 8
253092 번역 그래서 유령이 뭔데? [2] 오거아저씨갤로그로 이동합니다. 23.06.13 1134 19
253088 번역 가드맨의 건의 사항 [18] 무능(Useless)갤로그로 이동합니다. 23.06.13 2318 42
252991 번역 개똥설정-리베르 카오티카 아티팩트-2 [2] purge갤로그로 이동합니다. 23.06.12 503 12
252956 번역 희생(Sacrifice) 2 [11] 무능(Useless)갤로그로 이동합니다. 23.06.12 521 17
252955 번역 희생(Sacrifice) [14] 무능(Useless)갤로그로 이동합니다. 23.06.12 951 15
252937 번역 [울프스베인] 11장 : 아랫골로 가는 길 (5) [1] 말카도르갤로그로 이동합니다. 23.06.12 303 12
252936 번역 [울프스베인] 11장 : 아랫골로 가는 길 (4) [2] 말카도르갤로그로 이동합니다. 23.06.12 341 12
252912 번역 내 소망은 외계인 박멸이오. [12] 무능(Useless)갤로그로 이동합니다. 23.06.12 1974 31
252884 번역 [울마 특집] 1차 타이라닉 전쟁에 대해 알아보자 (이후) [5] XIII(14.36) 23.06.12 2309 33
252868 번역 화염 속으로! [34] 무능(Useless)갤로그로 이동합니다. 23.06.12 4882 65
252854 번역 [울마 특집] 1차 타이라닉 전쟁에 대해 알아보자 (5) [18] XIII(14.36) 23.06.12 1320 39
252851 번역 그래서 젠취가 뭔데 [2] 오거아저씨갤로그로 이동합니다. 23.06.12 1129 17
252775 번역 벨라코르의 검 [27] 오거아저씨갤로그로 이동합니다. 23.06.11 2685 48
252753 번역 [울마 특집] 1차 타이라닉 전쟁에 대해 알아보자 (4) [5] XIII(14.36) 23.06.11 1200 31
252717 번역 더그레이트워크 나머지부분 [1] 히페리온갤로그로 이동합니다. 23.06.11 624 12
252716 번역 [The Great Work]챕터 23. [14] 히페리온갤로그로 이동합니다. 23.06.11 1312 27
252713 번역 워해머 판타지의 배경은 올드월드가 아니다 [11] 오거아저씨갤로그로 이동합니다. 23.06.11 1791 24
252696 번역 [폭풍의 형제단] 5. 타르구타이 예수게이 [2] 제Ⅴ군단(1.226) 23.06.11 272 10
252680 번역 코믹스) 마크라그의 명예 - 5 (完) [23] ㅇㅇ(121.166) 23.06.11 2493 55
252676 번역 그러고보면 굉장히 의왼거 [6] ㅇㅇ(218.149) 23.06.11 608 15
252671 번역 [9th]징조의 방주들: 라이온 - 불협화음 엔진 [13] [9] 스틸리젼(잡스)갤로그로 이동합니다. 23.06.11 1568 30
252651 번역 다크타이드 캐릭터 스킬 대사 모음 [4] Dolt갤로그로 이동합니다. 23.06.11 686 3
252647 번역 개똥설정-리베르 카오티카 아티팩트-1 [3] purge갤로그로 이동합니다. 23.06.11 767 17
252642 번역 나 원한다 피드백 [3] ㅇㅇ(124.215) 23.06.11 288 3
252635 번역 그래서 크룰보이즈가 뭔데 [2] 오거아저씨갤로그로 이동합니다. 23.06.11 983 20
252631 번역 [울마 특집] 1차 타이라닉 전쟁에 대해 알아보자 (3) [8] XIII(14.36) 23.06.11 1512 37
252621 번역 10판은 울마 붐 오냐? ㄷㄷㄷ [3] ㅇㅇ(124.215) 23.06.11 1893 24
252598 번역 레비아탄 드레드노트 잡썰 중 하나 [11] bladeguard12갤로그로 이동합니다. 23.06.11 2387 27
252564 번역 개똥설정-멘토마린은 어떻게 싸우는가 [21] purge갤로그로 이동합니다. 23.06.10 1935 40
252553 번역 여명인도자 연대기 - 서한 [8] 오거아저씨갤로그로 이동합니다. 23.06.10 635 18
252527 번역 [레딧펌] 옛 친구를 제물로 바치는 워드 베어러 [2] 피신피갤로그로 이동합니다. 23.06.10 894 13
252520 번역 [울마 특집] 1차 타이라닉 전쟁에 대해 알아보자 (2) [7] XIII(14.36) 23.06.10 1368 32
252517 번역 [9th]징조의 방주들: 라이온 - 라이온의 등장 [12] [20] 스틸리젼(잡스)갤로그로 이동합니다. 23.06.10 2937 61
252507 번역 코믹스) 마크리그의 명예 - 4 [19] ㅇㅇ(121.166) 23.06.10 2287 37
252498 번역 [울마 특집] 1차 타이라닉 전쟁에 대해 알아보자 (1) [9] XIII(14.36) 23.06.10 1624 29
252491 번역 탄퀄) 에신 클랜 대빵 앞으로 끌려간 탄퀄 [11] 만빡이갤로그로 이동합니다. 23.06.10 1945 29
252478 번역 [폭풍의 형제단] 4. 쉬반 (2) [5] 제Ⅴ군단(1.226) 23.06.10 180 10
252477 번역 [폭풍의 형제단] 4. 쉬반 (1) [1] 제Ⅴ군단(1.226) 23.06.10 217 13
252347 번역 에비서레이터: warhammer 40k wiki,lexicanum 번역 [9] DWARF갤로그로 이동합니다. 23.06.09 353 4
252296 번역 스망 2에 카오스 나올수도 있을 듯? (증거) [6] 스틸리젼(잡스)갤로그로 이동합니다. 23.06.09 429 2
252255 번역 [폭풍의 형제단] 3. 타르구타이 예수게이 (2) [4] 제Ⅴ군단(1.226) 23.06.09 196 12
252253 번역 [폭풍의 형제단] 3. 타르구타이 예수게이 (1) [3] 제Ⅴ군단(1.226) 23.06.09 369 13
252187 번역 [재탕] 렉시카넘 '도살자의 대못' 항목 내용 보론 [16] 말카도르갤로그로 이동합니다. 23.06.09 1381 28
252179 번역 타이탄 군단) 레기오 불투룸 [4] ㅇㅇ(210.107) 23.06.09 673 16
252170 번역 재미로 보는 에오지 팩션명 번역 [11] 오거아저씨갤로그로 이동합니다. 23.06.09 739 13
252165 번역 칸 : 세상을 먹어치우는 자 서문 [20] 무능(Useless)갤로그로 이동합니다. 23.06.09 1308 18
252150 번역 사투(死鬪; To the Death) [8] 무능(Useless)갤로그로 이동합니다. 23.06.09 1429 30
252142 번역 무겁고도 쓰라린… [56] 무능(Useless)갤로그로 이동합니다. 23.06.09 2606 56
252125 번역 그래서 스톰캐스트 이터널이 뭔데? [8] 오거아저씨갤로그로 이동합니다. 23.06.09 1209 15
252121 번역 Commissar Raivel 시작 [12] 무능(Useless)갤로그로 이동합니다. 23.06.09 792 17
252075 번역 그래서 에이지 오브 지그마가 뭔데? [8] 오거아저씨갤로그로 이동합니다. 23.06.08 1249 23
252038 번역 탄퀄) 13의회에 임무 보고하는 탄퀄 [5] 만빡이갤로그로 이동합니다. 23.06.08 2115 29
252024 번역 아밀이 카스마 잡은거 없냐길래, 건트의 유령. [16] 히페리온갤로그로 이동합니다. 23.06.08 4323 44
252019 번역 묵시의 군주 아카온 미니어쳐 소개 40주년 기념 트레일러 [2] 스틸리젼(잡스)갤로그로 이동합니다. 23.06.08 223 5
252014 번역 [The Emperor's Gift] 퍼라이어 그레이나이트 [8] 히페리온갤로그로 이동합니다. 23.06.08 2561 30
252008 번역 [TRPG] 워해머 판타지 trpg의 번역 [9] ㅇㅇ(119.206) 23.06.08 537 11
251974 번역 [울프스베인] 11장 : 아랫골로 가는 길 (3) [1] 말카도르갤로그로 이동합니다. 23.06.08 333 12
251972 번역 [울프스베인] 11장 : 아랫골로 가는 길 (2) [4] 말카도르갤로그로 이동합니다. 23.06.08 298 12
251971 번역 [울프스베인] 11장 : 아랫골로 가는 길 (1) [2] 말카도르갤로그로 이동합니다. 23.06.08 312 11
251954 번역 Ravens' Blood 2 [11] 무능(Useless)갤로그로 이동합니다. 23.06.08 544 23
251953 번역 Ravens' Blood 1 [24] 무능(Useless)갤로그로 이동합니다. 23.06.08 835 21
251930 번역 메카니쿰: 1.03 (3) - [카반] [2] FraN갤로그로 이동합니다. 23.06.08 198 15
251929 번역 메카니쿰: 1.03 (2) - [울테리무스의 장치] FraN갤로그로 이동합니다. 23.06.08 298 14
251927 번역 메카니쿰: 1.03 (1) - [타르시스 평의회] FraN갤로그로 이동합니다. 23.06.08 322 14
251911 번역 모사장도 참 뿔유두 못지 않게 병신임 [5] 꺼삐딴림갤로그로 이동합니다. 23.06.08 1697 31
251878 번역 가드맨 일반병과 애기하는 아이언 스네이크 [9] slayer갤로그로 이동합니다. 23.06.08 2684 57
251876 번역 캐흐서킨(Kasrkin) 1부 1장 -2 [18] 무능(Useless)갤로그로 이동합니다. 23.06.08 466 16
251871 번역 캐흐서킨(Kasrkin) 1부 1장 -1 [24] 무능(Useless)갤로그로 이동합니다. 23.06.08 868 26
251809 번역 카야파스 케인 신간 발표 [21] 얼음곰567갤로그로 이동합니다. 23.06.07 2028 29
251801 번역 워해머의 40년 - 아카온, 종말의 군주 [7] ㅇㅇ(122.44) 23.06.07 1038 18
251775 번역 스톰로드(Stormlord)-2 [4] 밤낮동안갤로그로 이동합니다. 23.06.07 710 23
251752 번역 의외로 맨 얼굴이 대놓고 밝혀진 캐릭터 [8] 트루-카간갤로그로 이동합니다. 23.06.07 2730 33
갤러리 내부 검색
제목+내용게시물 정렬 옵션

오른쪽 컨텐츠 영역

실시간 베스트

1/8

뉴스

디시미디어

디시이슈

1/2