디시인사이드 갤러리

마이너 갤러리 이슈박스, 최근방문 갤러리

갤러리 본문 영역

[번역] Scars 1부 10장 (1) [아오 아핸시치]

너글종자갤로그로 이동합니다. 2023.12.09 13:12:16
조회 304 추천 13 댓글 6
														


20bcc834e0c13ca368bec3b9029f2e2db9d80a434ee55198b9e2802434

10장


[지식의 대가]
[진로가 정해지다]

[그저 또다른 변절자]


  가끔씩은 차라리 모르는 것이 나을 때가 있다.


  예수게이는 이 문제로 아흐리만과 자주 언쟁을 벌였다. 그 사우전트 썬은 지식에 제한을 둬야 한다는 주장을 결코 받아들이지 않았다. 그것이 어떤 지식이든지 간에.

“좋은 게 좋은 겁니다,” 그 치프 라이브러리안은 한때 이렇게 말했다. “많을수록 더 좋은 법이지요.”


  하지만 초고리스의 나이든 날씨-조작자들은 항시 자신들이 가신 기술의 깊이를 알고자 하지 않았으며 그저 표면에 남기를 고집했다.

그들이 연마한 기술은 더욱 깊고 위험한 진실들을 바탕에 두고 있었기에. 이는 예수게이에게 비겁함인 아닌 지혜였다. 고향 행성의 선현들이 만들어낸 억제의 미덕이었다.


  “모든 것엔 위험이 도사리고 있소,” 예수게이는 아흐리만에게 경고했다.

  “너무 신중하신 겁니다,” 아흐리만이 대답했다. “그대가 어떤 재능을 지녔는지 아는 이가 있습니까?”

  “아마 없을 거요, 헌데 내 그걸 어떤 연유로 알아야 합니까?”

  “왜냐하면, 그대가 어떻게 인식되는지는 중요하기 때문이지요.”

  “당신은 위험한 존재로 여겨지고 있소. 그것은 괘념치 않겠단 뜻이오?”


  아흐리만은 짐짓 슬퍼 보였다. “이해시잖습니까, 우리가 그렇게 위험한 존재입니까?”

  그 당시 예수게이는 답하고 싶지 않았다. 이따금씩 그렇단 생각이 든다오, 그는 그렇게 생각했다.


  이제, 초승달호에 있는 자신의 방에서, 그는 지식을 얻기를 독극물을 먹어 피를 통해 온몸에 독이 퍼진 것처럼 역함을 느꼈다. 그것의 규모를 감당하기는 고수하고 받아들이는 것조차 힘겨웠다.

자’벤은 모든 것을 소상히 설명하며 아무것도 빠뜨리지 않았다. 물론 그 자신도 미처 모르는 것이 있었으니, 바로 자신의 프라이마크의 운명이었다.


  “무슨 일 벌어졌는지 알지 못하오,” 자’벤이 말했다. “그분께서 숨지셨다면 나 역시 어떻게든 알 수 있을 것 같은 느낌이 들더군. 그렇기에 아마 아닐 거요.”

  샐러맨더 군단은 천천히 그리고 신중하게 말하며 그 말투엔 고딕어에 풍부한 녹턴의 어투가 묻어났다. 자기 연민도 분노도 없는, 그저 깊고 침착한 완강함이었다.


  소식을 접한 예수게이의 반응은 사뭇 달랐다. 온몸이 저리고, 절망적인 실패감이 뒤따랐다. 그는 오랫동안 우주의 구조에 혼란이 닥칠 것임을 감지했다. 아니 어쩌면 그랬음을 알고 보다 더 빨리 조사를 위해 나서야 했을지도.

분위기는 이윽고 가라앉았다. 그런 규모의 배신은 상상도 할 수 없었다, 그는 감히 생각조차 못할 일이었다. 그 누구도 그러했을 것이다.


호루스. 워마스터, 총애받는 아들


  그는 고개를 들었다. 그는 자신의 방에 자신 외에 3명을 더 들였다. 루샨, 자’벤 그리고 바이온 헨리코스라는 이름의 음침한 아이언 핸드 군단원.

  “이제 다음에 무슨 일이 있었는지 말해주시게.” 예수게이는 계속 질문을 재촉했다.

  “처음엔 우리 밖에 없었소,” 자’벤이 말했다. “우리 부대는 나포한 16군단 상륙함을 타고 궤도에 진입했소. 아군 함선은 파괴되었기에 불가피하게 놈들 배 중 하나에 도킹해 배를 차지해야 했지.”


  예수게이는 그 자신도 모르게 웃음을 지었다. 자’벤의 이야기가 퍽 흥미진진하게 들린 것이다. “그래서 그렇게, 선 오브 호루스의 호위함 한 척을 탈취하셨구려.”

  자'벤은 무표정한 얼굴에 그 표정을 읽기 어려웠다. 웃지도 않았고 특유의 희번득한 붉은 눈은 상대로 하여금 감정을 따라가기 난해하게 만들었다. “꽤 힘들었다오.” 울림이 있는 굵은 목소리였다. “놈들은 우리를 맞닥뜨리는 걸 예상조차 못했지. 불칸의 아들들이 싸우는 모습을 본 적 있소, 화이트 스카?”

  "본 적은 없소이다,” 예수게이가 말했다. “하지만 어마어마하단 말을 들은 적은 있습디다.”

  “배를 차지하고,” 자’벤이 담담하게 말했다. “그레이 탈론이란 이름의 배였소. 우리는 이를 헤시오드라 개명했지. 고향 행성의 성소 도시 중 하나의 이름이오.”

  “들은 본 적 있소.”


  자’벤은 만족스럽게 끄덕였다. “그렇게 우리는 떠돌이가 됐소. 녹턴에 향하고자 했지만, 네비게이터가 부상을 입고 말았지. 그후 얼마 지나지 않아 숨을 거두었소. 워프 푹풍에 맞서느라 정신이 혼미해졌던 것일지도, 자신이 목격한 것들을 더는 보고 싶지 않았던 것일지도 모르겠군.


  헨리코스, 아이언 핸드 군단병이 어두운 금속으로 된 투구 뒤에서 낮게 으르렁거렸다. 다른 이들과 달리 그는 투구를 벗지 않았다. “그냥 뒤질 놈 먼저 뒤지는 거지.”


  “허면 당신은 어떻소?” 예수게이가 말했다.

  “계속 싸우는 생존자다, 여기저기 돌아다니며,” 핸리코스가 말했다. 자’벤과 달리 그의 목소리는 독기로 가득했다. 예수게이는 그 이유를 이해할 수 있었다. 자신의 프라이마크가 맞이한 운명을 의심하지 않는 것이었다.

  “잘게 쪼개져서. 그러다가 서로 만나기도 하고.”

  “우리는 생존자를 찾아 다녔소,” 자’벤이 덧붙였다. “비록 16명 밖에 없지만 더 충원되길 기대할 따름이오. 그러면 다시금 공격에 나설 수 있을 테니.”

  예수게이는 자’벤의 얼굴에서 이상한 기운을 느꼈다. 허기 비슷한 무언가를.


  “그리고 지금 우리를 찾아내셨구려,” 스톰시어가 말하며 샐러맨더의 복안을 노골적으로 드러냈다. “워프 항해가 가능한 배에 살아있는 네비게이터.”

  자’벤이 고개를 끄덕였다. “헨리코스는 함선 시스템의 대가요. 그는 멀리서 워프 기운을 추적하는 기술이 있었고 이를 통해 우린 당신이 어디서 전송할 수 알 수 있었소.”


  “그런데 어째서 우리를 공격하신 겁니까?” 루샨이 물었다. 그는 아직도 화가 풀리지 않았다. 초승달호는 이미 워프 통과 후 상당한 피해를 입은 상태였다.

  “매사에 신중해야함을 익혔으니까,” 자’벤이 대답했다. “우리가 아는 한, 모든 군단이 워마스터 편에 섰으니까. 만약 자네 함선이 블러드 엔젤, 혹은 울트라마린이었어도, 필시 똑같이 했을 거네.”


  예수게이는 이해한다는 뜻으로 고개를 끄덕였다. “그리고 우리는 화이트 스카요,” 그가 말했다. “그대들은 우리를 변절자로 여겼을 보라고 보는데, 맞소이까?”

  자’벤은 침묵했다, 그러나 헨리코스는 퉁명스레 신랄한 어조로 말했다, “먼저 말 꺼냈으니 하는 말인데, 그래 그렇다.”

  예수게이가 웃었다. “적어도 최소한, 우리 모두 서로에게 정직하구먼.”

  “당신은 워프에서 비롯된 힘을 쓰더군,” 자’벤이 말했다. 마치 설명을 요구하는 듯했다. “우리가 배운 것이 있다면, 이는 적을 뜻하는 거요. 적들은 칙령을 따르지 않았고, 이에 우리는 큰 피해를 입었지.”


  예수게이는 두 손을 마주 모았다. 그 저주받은 행성에서 받은 모든 정보는 듣기에 참으로 고통스러웠다. 이러한 사태는, 줄곧 아흐리만과 자신이 경고했듯, 라이브러리우스가 해체된다면 일어날 사태였다.


  "나는 내 프라이마크의 명령을 따른다오,” 예수게이가 말했다. “만약 그분이 내 재능을 쓰지 말라 명하시면 나는 그리 할 거요, 하지만 칸과 오랫동안 연락을 하지 못했소.” 그는 자’벤에게 약간이나마 미안함을 표하고자 했다. “어떤 경우에도 그분께선 칙령을 안중에 두지 않을 거요. 우리 모두 그렇고. 이 재능은 우리의 일부이고, 오래 전부터 그러했소. 만일 내가 당신에게 플레이머를 버리라 하거나, 메두사의 아들인 당신에게 강철 손을 버리라고 요구한다 생각해 보시오. 이에 따르실거요?”


  “말하는 게 꼭 마그누스의 마법사들 같군,” 헨리코스가 내뱉었다.

  “내가 생각건데,” 예수게이가 대답했다, “그들이라면 좀더 고딕어에 능숙하지 않겠소?”

  자’벤이 웃었다. 마치 거대한 울림통에서 울리는 소리 같았다. “하여 여기 뭘 하고 있었소, 초고리안이여? 모성에서 멀리 떨어진 곳이잖소.”

  “우리 말이오? 우리 함선은 오래 전부터 항해하던 참이었소이다.”

  “거들어 주리다. 목적지가 어디요?”

  “촌닥스,” 예수게이가 대답했다. “프라이마크께서 그곳에 계신다오, 그분께서 이 대학살을 아실런지.”

  “지금이면 다 알겠지,” 헨리코스가 불만에 차 중얼거렸다. “곧 전 은하계가 다 알거라고. 곧 있으면 호루스의 개자식들이 메뚜기처럼 행성을 휩쓸게 뻔해. 모든 게 다 그 놈들 편이야, 방어선은 죄다 무너질 거란 말이야.”


  자’벤이 경고의 의미로 손을 들었으나 헨리코스는 계속 말했다.

  “이게 얼마나 헛짓거리인지 모르나? 발악하면 더 오래 싸울 수는 있겠지, 하지만 페러스는 죽었어. 불칸이랑 코락스도 그렇고. 이 짓거리도 전부 시간낭비야.”

  “이 얘기는 충분히 했잖나, 형제여,” 자’벤이 참을성 있게 말했다.

  “그래서? 역전의 기회가 있을 거란 거냐? 너는 멍청이다. 나는 앞으로 할 수 있는 한 저 자식들을 죽이고 또 죽이고, 그 놈들 얼굴에 침 뱉어줄 작정이다. 허나 그게 뭔가를 바꿔줄 거란 기대를 할 정도로 나는 어리석지 않아.” 헨리코스는 누군가 감히 자신에게 반박하는 사람이 있다는 듯이, 금속 데스 마스크로 방 안을 홱 노려봤다. “복수, 약간의 만족감, 고통의 나눔. 남은 건 오직 그것 뿐이다.”


  자’벤은 예수게이에게 양해를 바라는 눈길을 보냈다. “바이온과 나는 전쟁에 대해 다소 다른 관점을 지니고 있소.”

  “그렇구려,” 예수게이가 말했다. “당신은 어떠시오?”

  “승리는 반드시 올 것이오,” 자’벤은 주저없이 차분하게 대답했다. “어디서 올지 알 방도는 없으나, 분명 올 거요, 인내심을 가지고 기다려야 하오.”


  예수게이는 그 결의에 감탄했으나, 전해 들은 바가 있어 그 감정에 쉬이 동조하기 힘들었다. “당신이 옳기를 바라겠소.”

  “그래서 너는 우리편이냐?” 헨리코스가 물었다. “우리도 이용할 수 있다고…뭐라 부른댔지?”

  “날씨-마법,” 예수게이가 말했다.

  “바보 같은 이름이군.” 아이언 핸드 군단병이 다친 어깨를 움직였다. “그래도 꽤 따끔하긴 했어.”

  “난 프라이마크 곁으로 돌아가야 하오,” 예수게이가 말하며 자’벤에게 자신의 의지를 직접 전했다. “나는 꿈을 꾸었소. 환시 말이오. 그분께서 위험에 처하셨소.”


  자’벤은 자못 의심스러운 시선을 보냈다. “그건 화급한 일이군, 허나 우리도 우리만의 사명이 있소.”

  “다른 리전에 속해서 싸우는 편이 났지 않겠소이까? 하나로 뭉치고, 위협적이며, 나와 같은 마법사로 가득한 군단 말이오.”

  “당신의 칸이 우릴 받아준다고? 나는 그분에 대해 아는 바가 없소.”

  “오직 적은 이만이 그렇지, 허나 내가 대신 말씀을 올리도록 하겠소.” 예수게이는 이 상황에서 할 수 있는 한 가장 따뜻한 미소를 지었다. “나와 함께 갑시다.”


  자’벤은 혹한 듯하면서도 신중했다. 그는 타다 남은 불씨처럼 까맣게 그을린 턱을 뾰족한 건틀릿으로 매만졌다.

  “참으로 힘든 여정이었소,” 그가 말했다. “때때로, 공호의 어둠 속 깊은 곳에서 나는 안내를 받고 싶은 유혹을 받았소. 허나 잊으라고 하는 옛 방식에 따라 나는 신과 괴물을 믿지 않은 지 오래되었기 때문에 나는 그렇게 하지 않았소. 어쩌면 잊어버리면 안 되었던 걸지도 모르겠군.”

  예수게이가 고개를 끄덕였다. “모두 실재하오.”

  “나는 그런 안내를 간청하여 어떤 결과를 얻을지 궁금하였소. 돌아갈 수 있는 징조를 볼 수 있지 않을까? 불칸의 흔적을 우연히 발견할 수 있을까?”

  헨리코스가 짜증난다는 듯이 고개를 가로저었다. “멍청한 소리.”

  “헌데 지금 무슨 일이 벌어진 것은 자명하지, 당신은 우리 보다 많이 알지는 못하나, 우리의 길에 들어섰소,

이를 달리 뭐라 하겠소, 운명?”

  “나는 운명을 믿지 않소이다,” 예수게이가 말했다.

  “그러면 운이로군.”

  “그조차도 아니오.”

  자’벤은 검은 눈썹을 치켜올렸다. “그럼 무엇을 믿는 단 거요?”

  “칸,” 예수게이는 자’벤이 앞서 보여주었듯이 주저하지 않고 단호하게 말했다.

  “그분을 찾는 것을 도와주시게. 아직 무언가를 구할 수 있소.”


  헨리코스는 경멸하듯 코웃음을 쳤지만, 자’벤은 그쪽으론 더 이상 신경을 기울이지 않았다. 그는 자신의 검은빛 머리를 천천히 끄덕였고, 그 사려 깊은 눈길은 예수게이를 떠나지 않았다.


  "함께 하겠소,” 그가 말했다. “그대와 함께 하겠소.”


====================

인성 좋은 샐맨과 인성 터진 아핸 듀오

추천 비추천

13

고정닉 4

0

원본 첨부파일 1

댓글 영역

전체 댓글 0
등록순정렬 기준선택
본문 보기

하단 갤러리 리스트 영역

왼쪽 컨텐츠 영역

갤러리 리스트 영역

갤러리 리스트
번호 말머리 제목 글쓴이 작성일 조회 추천
2864 설문 비난 여론에도 뻔뻔하게 잘 살 것 같은 스타는? 운영자 24/06/03 - -
255363 번역 메카니쿰: 1.06 (3) - [모라베크 지하고] [3] FraN갤로그로 이동합니다. 23.06.22 344 16
255362 번역 메카니쿰: 1.06 (2) - [수리] [1] FraN갤로그로 이동합니다. 23.06.22 257 13
255361 번역 메카니쿰: 1.06 (1) - [아카식 리더] [1] FraN갤로그로 이동합니다. 23.06.22 275 13
255278 번역 파사이트)전차갤에 옼스가 전차로 하는 짓 [14] 구글번역기갤로그로 이동합니다. 23.06.22 1776 32
255275 번역 페러스의 빠와 렌치?? 에 대해서. [11] 히페리온갤로그로 이동합니다. 23.06.22 599 11
255249 번역 녹색과 회색(Green and Grey) 2 [3] 무능(Useless)갤로그로 이동합니다. 23.06.22 320 16
255248 번역 녹색과 회색(Green and Grey) 1 [1] 무능(Useless)갤로그로 이동합니다. 23.06.22 399 15
255243 번역 사람들이 흔히 간과하고는 하는 리만러스의 맹점......jpg [23] karaxan갤로그로 이동합니다. 23.06.22 2572 33
255240 번역 징조의 방주: 파사이트 - 8인대 어셈블! [1] 구글번역기갤로그로 이동합니다. 23.06.22 663 12
255235 번역 10판 기념 병사수첩이 알려주는 대 타이라니드전 대처법. [18] Ddddddd갤로그로 이동합니다. 23.06.22 2095 34
255223 번역 프라이마크 워기어(무기+방어구) 정리 최종본. [17] 히페리온갤로그로 이동합니다. 23.06.22 2145 30
255216 번역 우르데시: 뱀과 성자 - 1부 - 뱀 사냥(11) slayer갤로그로 이동합니다. 23.06.22 100 10
255215 번역 우르데시: 뱀과 성자 - 1부 - 뱀 사냥(10) slayer갤로그로 이동합니다. 23.06.22 88 9
255214 번역 우르데시: 뱀과 성자 - 1부 - 뱀 사냥(9) slayer갤로그로 이동합니다. 23.06.22 223 8
255213 번역 [울프스베인] 13장 : 에를킹의 궁정 (3) [8] 말카도르갤로그로 이동합니다. 23.06.22 436 21
255200 번역 나이트 가문) 크라스트 가문 [4] 납니오갤로그로 이동합니다. 23.06.22 1107 20
255164 번역 [9th]징조의 방주들: 라이온 - 앙그론vs라이온 최종 [16] [10] 스틸리젼(잡스)갤로그로 이동합니다. 23.06.21 1890 42
255147 번역 파묻힌 단검 - 1장 (4) [1] 톨루엔환각갤로그로 이동합니다. 23.06.21 331 14
255145 번역 파묻힌 단검 - 1장 (3) [1] 톨루엔환각갤로그로 이동합니다. 23.06.21 212 14
255143 번역 파묻힌 단검 - 1장 (2) [2] 톨루엔환각갤로그로 이동합니다. 23.06.21 227 12
255142 번역 파묻힌 단검 - 1장 (1) [4] 톨루엔환각갤로그로 이동합니다. 23.06.21 424 15
255124 번역 좋았던 시절을 회상하는 드레거 [5] 만빡이갤로그로 이동합니다. 23.06.21 1835 33
255087 번역 The First Heretic, 그 선택에 후회가 없음이라 -1- [2] 리만러스(222.110) 23.06.21 245 11
255071 번역 블템 규모 노터치인건 권위나 편법 어쩌고 때문이 아님. [23] 히페리온갤로그로 이동합니다. 23.06.21 1619 33
255068 번역 [울프스베인] 13장 : 에를킹의 궁정 (2) [5] 말카도르갤로그로 이동합니다. 23.06.21 335 12
255064 번역 우르데시: 뱀과 성자 - 1부 - 뱀 사냥(8) [2] slayer갤로그로 이동합니다. 23.06.21 121 10
255063 번역 우르데시: 뱀과 성자 - 1부 - 뱀 사냥(7) [2] slayer갤로그로 이동합니다. 23.06.21 96 9
255062 번역 우르데시: 뱀과 성자 - 1부 - 뱀 사냥(6) [2] slayer갤로그로 이동합니다. 23.06.21 114 9
255052 번역 우르데시: 뱀과 성자 - 1부 - 뱀 사냥(5) [1] slayer갤로그로 이동합니다. 23.06.21 122 9
255051 번역 우르데시: 뱀과 성자 - 1부 - 뱀 사냥(4) [1] slayer갤로그로 이동합니다. 23.06.21 105 9
255050 번역 우르데시: 뱀과 성자 - 1부 - 뱀 사냥(3) [1] slayer갤로그로 이동합니다. 23.06.21 157 9
255044 번역 메카니쿰: 1.05 (4) - [개인 공방] [6] FraN갤로그로 이동합니다. 23.06.21 247 13
255043 번역 메카니쿰: 1.05 (3) - [보급 패턴] [3] FraN갤로그로 이동합니다. 23.06.21 252 13
255042 번역 메카니쿰: 1.05 (2) - [목소리] [3] FraN갤로그로 이동합니다. 23.06.21 245 13
255041 번역 메카니쿰: 1.05 (1) - [패브리케이터 로쿰] [5] FraN갤로그로 이동합니다. 23.06.21 305 15
255040 번역 캐흐서킨(Kasrkin) 1부 2장-1 [16] 무능(Useless)갤로그로 이동합니다. 23.06.21 658 20
255037 번역 우르데시: 뱀과 성자 - 1부 - 뱀 사냥(2) [1] slayer갤로그로 이동합니다. 23.06.21 294 11
255036 번역 우르데시: 뱀과 성자 - 1부 - 뱀 사냥(1) [2] slayer갤로그로 이동합니다. 23.06.21 257 13
255033 번역 우르데시: 뱀과 성자 - 프롤로그 - 아이언 스네이크 장편 소설 [2] slayer갤로그로 이동합니다. 23.06.21 481 15
255024 번역 타이탄 군단) 레기오 메탈리카 [7] 납니오갤로그로 이동합니다. 23.06.21 1779 22
255005 번역 4만 무료 컴뱃 패트롤 전용 룰 공개 [7] Dezitan갤로그로 이동합니다. 23.06.20 356 4
255003 번역 팀킬의 현장을 발견한 두 중대장 [6] 만빡이갤로그로 이동합니다. 23.06.20 2321 37
254981 번역 카야파스케인) 케황태: 엠왕추 이 x발련아 [30] midoree갤로그로 이동합니다. 23.06.20 2494 34
254969 번역 카야파스케인) 워해머는한국이원조이며이는수박도에도적혀있는사실이다 [14] midoree갤로그로 이동합니다. 23.06.20 1782 25
254956 번역 필멸자를 치하하는 월드 이터 [8] 만빡이갤로그로 이동합니다. 23.06.20 2451 55
254930 번역 The Emperor's Gift, 늑대를 닮은 여인 -1- [6] 리만러스(222.110) 23.06.20 695 15
254903 번역 [스트라켄]콜옵하는 카타찬 [3] 히페리온갤로그로 이동합니다. 23.06.20 1013 16
254902 번역 헬스리치)스마 캡틴을 찍어누르는 야릭 [6] 트루-카간갤로그로 이동합니다. 23.06.20 1966 42
254900 번역 [울프스베인] 13장 : 에를킹의 궁정 (1) [4] 말카도르갤로그로 이동합니다. 23.06.20 391 18
254895 번역 현생뉴스) 우크라이나 전쟁에 코른의 워밴드 참전확인 [42] ㅇㅇ갤로그로 이동합니다. 23.06.20 4381 48
254893 번역 헬스리치)블템 숫자가 졸라 많긴 하더라 [21] 트루-카간갤로그로 이동합니다. 23.06.20 1593 25
254885 번역 [스트라켄] 소설 제목을 마르보로 해도 어울리겠는데. [6] 히페리온갤로그로 이동합니다. 23.06.20 866 27
254882 번역 헬스리치)그리말두스가 반하고 세스가 존중하는 호걸 [10] 트루-카간갤로그로 이동합니다. 23.06.20 2658 40
254849 번역 [울프스베인] 12장 : 시르티르의 숨결 (2) [1] 말카도르갤로그로 이동합니다. 23.06.20 290 13
254848 번역 [울프스베인] 12장 : 시르티르의 숨결 (1) [2] 말카도르갤로그로 이동합니다. 23.06.20 321 14
254842 번역 명작복습-소원성취한 할아부지 [9] midoree갤로그로 이동합니다. 23.06.20 936 14
254840 번역 시티즈 오브 지그마 공개 총정리 [3] 오거아저씨갤로그로 이동합니다. 23.06.20 1392 16
254823 번역 나이트 가문) 콜칵 가문 [11] 납니오갤로그로 이동합니다. 23.06.20 2436 31
254800 번역 시티 오브 지그마: 오거 워헐크에 탑승한 전열-소령 [11] 구글번역기갤로그로 이동합니다. 23.06.19 1672 22
254791 번역 40K에서 고양잇과에 대한 "일반인"의 반응. [10] 히페리온갤로그로 이동합니다. 23.06.19 2777 42
254743 번역 팁) 핀바이스 없이 볼터 총구 뚫는법 [16] SongYata갤로그로 이동합니다. 23.06.19 1329 18
254668 번역 그 아흐리만도 워프항해는 힘들어함 [19] 아라고그갤로그로 이동합니다. 23.06.19 2746 65
254648 번역 어지간한 라이브러리안들은 죄다 네비게이터 훈련 받음 [8] ㅇㅇ(59.5) 23.06.19 2300 44
254615 번역 앙그론이 군단에 합류한 시절 찢어죽인 명단 [22] 말카도르갤로그로 이동합니다. 23.06.19 2409 36
254609 번역 [울프스베인] 11장 : 아랫골로 가는 길 (6) [2] 말카도르갤로그로 이동합니다. 23.06.19 340 20
254550 번역 스마는 네비게이터 역할을 할 수 있는가? [23] 트루-카간갤로그로 이동합니다. 23.06.18 2273 45
254518 번역 The First Heretic, 8차 통합본 (챕터 22 ~ 24) [4] 리만러스(39.123) 23.06.18 246 9
254484 번역 The First Heretic, 이스트반 V -6- 리만러스(222.110) 23.06.18 287 12
254477 번역 암흑기의 워프장치, 암흑경 [11] 임페라토르(59.5) 23.06.18 2340 53
254458 번역 여명인도자 연대기) 여명 속의 종소리 [15] 오거아저씨갤로그로 이동합니다. 23.06.18 634 17
254457 번역 [9th]징조의 방주들: 라이온 - 생존 [15] [5] 스틸리젼(잡스)갤로그로 이동합니다. 23.06.18 1838 43
254456 번역 스마 예비탄창은 벨트 파우치에 보관합니다.JPG [6] SongYata갤로그로 이동합니다. 23.06.18 1102 10
254429 번역 엘다가 말하는 외우주. [13] 메카보이갤로그로 이동합니다. 23.06.18 2641 37
254370 번역 천적 [5] 얼음곰567갤로그로 이동합니다. 23.06.18 294 2
254286 번역 코믹스) 마크라그의 명예 링크 모음집 [11] ㅇㅇ(121.166) 23.06.17 1827 25
254270 번역 징조의 방주: 파사이트 - 드레그록 전투 [2] 구글번역기갤로그로 이동합니다. 23.06.17 599 15
254239 번역 [9th]징조의 방주들: 라이온 - 앙그론vs라이온 [14] [6] 스틸리젼(잡스)갤로그로 이동합니다. 23.06.17 1649 40
254213 번역 HH2) "피와 어둠의 시대"의 연대기 [1] CR갤로그로 이동합니다. 23.06.17 193 4
254206 번역 기계교에도 무술만 갈고닦는 소림승이 있다 [23] ㅇㅇㅇ(45.112) 23.06.17 2666 36
254036 번역 워해머40k 다크타이드 신규스킨 설정들 [6] DWARF갤로그로 이동합니다. 23.06.16 1286 14
254035 번역 그래서 소울머시기 그레이브머시깽이가 뭔데? [5] 오거아저씨갤로그로 이동합니다. 23.06.16 292 10
254033 번역 군단 인덕티 공식 일러스트 [12] CR갤로그로 이동합니다. 23.06.16 2056 15
254007 번역 스파이를 두고 대치하는 돈과 커스토디안 [25] 만빡이갤로그로 이동합니다. 23.06.16 2760 68
253987 번역 시즈 오브 크토니아의 충성파 사썬 [19] CR갤로그로 이동합니다. 23.06.16 1939 25
253983 번역 스압) 시즈 오브 크토니아 일러스트 [15] CR갤로그로 이동합니다. 23.06.16 1390 18
253931 번역 타이탄 군단) 레기오 오세닥스 [6] ㅇㅇ(210.107) 23.06.16 1332 25
253882 번역 으악 플라잉 난쟁이들이다 [3] 오거아저씨갤로그로 이동합니다. 23.06.16 752 14
253822 번역 아 던 오브 워 4 안 나오나..? [5] 스틸리젼(잡스)갤로그로 이동합니다. 23.06.15 340 0
253810 번역 돈이랑 커스토디안이랑 싸울 뻔 했던 일 [38] 만빡이갤로그로 이동합니다. 23.06.15 3088 85
253775 번역 헬스리치)정말 많은 사람들이 잘못 알고 있는 거 [22] 트루-카간갤로그로 이동합니다. 23.06.15 1804 17
253763 번역 전사자를 운구하는 어스펙트 워리어. [10] 메카보이갤로그로 이동합니다. 23.06.15 1948 23
253755 번역 시즈 오브 크토니아 당시 양측 병력 [11] CR갤로그로 이동합니다. 23.06.15 1200 16
253744 번역 헬스리치)블템 최연소 소드브라더였던 양반 [10] 트루-카간갤로그로 이동합니다. 23.06.15 1367 21
253735 번역 The First Heretic, 이스트반 V -5- [3] 리만러스(222.110) 23.06.15 367 14
253717 번역 (공식)가드맨 연대의 규모에 대해 알려줌. [32] 히페리온갤로그로 이동합니다. 23.06.15 2110 33
253707 번역 The Emperor's Gift, 백마 탄 회색 기사 -6- [4] 리만러스(222.110) 23.06.15 404 11
253691 번역 징조의 방주: 파사이트 - 드레그록을 향하여 [3] 구글번역기갤로그로 이동합니다. 23.06.15 786 16
253683 번역 메카니쿰: 1.04 (2) - [장식용 지식] [2] FraN갤로그로 이동합니다. 23.06.15 320 12
253682 번역 메카니쿰: 1.04 (1) - [워마스터의 선물] [1] FraN갤로그로 이동합니다. 23.06.15 585 18
253539 번역 아카온? 그거 완전 물로켓 아니냐 [6] 오거아저씨갤로그로 이동합니다. 23.06.14 1871 20
갤러리 내부 검색
제목+내용게시물 정렬 옵션

오른쪽 컨텐츠 영역

실시간 베스트

1/8

뉴스

디시미디어

디시이슈

1/2