디시인사이드 갤러리

마이너 갤러리 이슈박스, 최근방문 갤러리

갤러리 본문 영역

[번역] 나가쉬가 존경하는 존재

그롯(116.121) 2023.12.29 18:48:04
조회 2101 추천 34 댓글 22
														

0f91e014caf11d955d9af2f831c32b30676eeaddd4cae05913e95e44ee84fac6b8aec2a2399720f4905fbc7fd8815d95ccc79733ab87e6ed


앞내용: 카오스의 시대 초기, 그룽니는 멸망한 챠몬을 방황한다.



그는 지팡이의 강철 끝으로 차가운 재를 찔렀다. 채굴. 한때 필멸자들에게 땅을 파는 법을 가르쳤던 것처럼. 그는 일하면서 오래된 노랫말을 중얼거렸다. 그 노랫말은 자신의 필멸자 시절 가장 깊은 곳에서 나온 말이었고, 지금은 그 자신도 그 의미를 기억하지 못했다. 그의 노력으로 통의 어두운 나무 곡선이 드러나자 그는 끙끙거렸다. 그는 그 옆에 딱딱하게 웅크렸다. 불멸자라고 해서 육체의 고통에서 자유로울 수는 없었다. 그는 그저 조금 더 오래 견뎌냈을 뿐이었다.


그는 무릎을 꿇고 발굴한 통의 가장자리를 잡고 들어올렸다. 그을음과 함께 솟구쳤다. 제작자가 기침을 했다. 안에 무언가 흘러내렸다. 튼튼한 나무는 깨지지 않았지만 열로 인해 내용물이 망가진 것은 분명했다. 통에 무언가 쓰여 있었다. 엄지손가락으로 때를 닦아내자 한숨이 입술을 타고 나왔다. 불이 남긴 것은 굵은 X자 여섯 개뿐이었다.


좋은 술이 담긴 통이었다.


그 위로는 수염 난 용의 여관과 양조장의 나무 골격이 언덕의 음산한 회색빛을 배경으로 축 늘어져 있었다. 갈비뼈와 등뼈 사이로 아야다의 은도금 달이 덧없는 구름 조각에 가려 부끄러운 모습을 감추고 있었다. 변화자의 화려한 군대가 마지막 남은 에드룬두르 듀아딘을 쫓아 코퍼백 언덕으로 향하는 동안 이웃 언덕의 혹등고래가 불협화음을 내는 웃음소리와 가끔씩 날카로운 비명소리가 울려 퍼졌다. 하지만 그 소리마저도 잠잠해졌다. 마치 그들의 신이 그랬던 것처럼 국가가 그들의 고통을 외면하고 더는 듣지 않으려는 듯했다.


제작자는 통에 새겨진 불에 탄 글자를 손으로 만졌다. 힘의 웅성거림, 망치로 금속을 두드리는 소리, 끌로 나무를 다듬는 희미하고 먼 소리가 들렸고, 그의 손이 지나간 자리에는 룬 문양이 선명하고 황금빛으로 빛났다.


'듀아딘은 언젠가 다시 이곳에서 술을 마실 거다.' 그는 약속을 하려는 의도는 아니었지만, 그의 종족은 다른 방식으로 말할 수 없었다. '지붕이 고쳐지고 지하실에 이렇게 좋은 맥주가 가득 차면 다시 이곳에 들러 술을 마시겠어.'


'너무 늦게 왔군, 제작자.'


그가 몸을 움직이자 무릎 아래에서 재와 자갈이 바스락거렸다. 그는 어깨 너머를 바라보았다. 술집이 있던 자리 근처에 불에 탄 듀아딘의 시체가 놓여 있었다. 시신은 잔해의 나이로 미루어 보아 신선했지만, 화재로 인해 이미 해골이 되어 있었다. 그의 옆에는 도끼가 바닥에 놓여 있었다. 그는 드물게 나쁜 일에 관대해지는 순간, 도끼의 칼날에 최근에 생긴 홈이 있는 것을 보고 인정하는 표정을 지었다.


늙은 양조업자는 혼자 불타 죽지 않았다.


'그들은 이제 나와 함께 있다.'


시체에서 목소리가 들려왔다. 희미한 자수정 빛이 그의 검은 눈동자를 비추었다. 그 빛의 일부가 그의 벌어진 입에서 흘러나와, 속삭이는 말에 따라 어두워졌다 밝아졌다 했다.


움찔하며 제작자가 일어섰다.


'넌 늙어가고 있구나.'


제작자는 고개를 끄덕였다. '그럴 수밖에 없지. 여기서 네 목소리를 듣게 될 줄은 몰랐는데, 늙은 망령. 난 네가 샤이쉬로 돌아가서 문들을 닫았다고 들었다.'


'죽음은 어디에나 있고, 그 이상도 이하도 아니며, 나는 죽음이다.'


'마지막에는 엘프-신과 위대한 녹색조차도 지그마의 곁을 지켰다.'


'넌 어디 있었지? 그의 가장 가까운 동료?' 해골이 천천히 몸을 비틀어 그를 마주했다. 불에 탄 살이 삐걱거리고 마른 뼈가 튀어나왔다.


'아니, 아니, 그건 상관없어.' 제작자는 지팡이 끝을 시체의 광대뼈에 대고 고정시켰다. '죽은 자에 대한 예의가 없나?'


'죽은 자들은 내가 소유할 수 있다. 내 마음대로 할 수 있는 내 것이지. 그게 바로 만신전의 모두가 내게 양보한 것이었다. 야만인 왕이 셀레스티안 산 위로 그의 웅장한 어리석음을 드러내기 훨씬 전에 말이야.'


'난 약속을 지킨다, 늙은 뼈다귀. 그건 네가 더 잘 알 거라 생각했어.'


'난 지그마가 비밀리에 뭘 만드는지 (* 스톰캐스트 이터널) 모르는 게 아니야.'


'그렇다면 그다지 비밀은 아니지, 그렇지?'


시체의 눈구멍에서 자수정 불이 차갑게 빛났다. '그는 날 속인다. 다들 날 속이지. 넌 농담과 저속함으로 네 교활함을 가리고 있지만, 너도 날 속이고 있어. 나는 그것을 알아. 그리고 시간이 지나면 모두가 그 충만함을 알게 될 것이다. 아니면 그가 위대한 업적을 위해 죽은 자나 거의 죽은 자의 영혼을 약탈하면서 듀아딘 지하세계는 그대로 놔둔 것이 우연이라고 믿어야 하나?'


제작자는 어깨를 으쓱했다. 그는 떠나려 했다. 지팡이 아래에서 풀려난 해골이 그를 향해 몸을 돌렸다.


'난 널 존경했다, 제작자. 다른 모든 자들 가운데 홀로 서 있는 너만이 이해할 거라 생각했다. 돌과 철로 필멸의 덧없음에 대처하고, 네 자신의 산업의 숨겨진 기어로 너의 변덕스러운 충동에 족쇄를 채운 너. 유일하게 내가 존경했던 너. 비록 네가 내 몫을 가로챌지라도 말이다.' 해골의 깊고 검게 그을린 소켓의 불빛이 굶주린 듯 깜빡거렸다. '아지르로 통하는 마지막 문이 봉인된 이후 얼마나 많은 듀아딘이 나의 렐름에 합류했는지 알기나 하는가?'


제작자의 표정이 엄숙해졌다. 그는 정확한 숫자를 알고 있었다.


'나는 지그마가 그들 모두에게 안식처를 제안했지만 네가 거절했다는 것을 알고 있다. 나는 광명의 신 역시 같은 제안을 했다는 것도 알고 있다.'


'너희들은 모두 험담꾼들이야.' 제작자가 으르렁거렸다. '그럼에도 넌 내가 왜 하이헤임을 떠났는지 궁금해하는구나.'


'왜? 왜 대신 나에게 그들을 보낸 거지?'


'난 할 말이 없다. 제발 내 몰락한 동족들에게서 떠나고, 내가 나의 렐름의 멸망을 평화롭게 슬퍼할 수 있도록 내버려둬.'


'네가 그를 도왔듯이 나도 도와라.' 목소리가 속삭였다. 갑작스러운 말의 강렬함에 위스퍼 빛이 깊어졌다. '듀아딘 지하세계들의 열쇠를 내게 주면, 그런 도구들로 우리는 샤이쉬를 만물의 종말까지 견딜 질서의 요새로 재창조할 것이다.'


'안 돼.'


'해야 한다면 내가 그들을 찾아내겠다. 다른 모든 신들과 마찬가지로 그들을 부수고 그들의 수호령들과 거짓 신들을 삼켜버리겠다.'


'아니 넌 그러지 못할 거다, 아니면 질문으로 귀찮게 하지 않았겠지. 왜냐하면 비록 넌 내가 네가 알고 있다고 생각했던 것뿐만 아니라 분명히 나를 절반 가까이도 모르지만, 나는 여전히 너를 안다. 이제...' 지팡이를 질질 끌면서 그는 듀아딘 해골의 흉곽을 덮고 있는 미늘 조끼에 지팡이 끝을 다시 올려놓았다. '내가 내 동족의 몸에서 나와서 나를 평화롭게 내버려두라고 부탁했지. 나는 심지어 제발이라고도 했다.'


'죽은 만물은 내 것이다. 그들이 나에게 하나씩 오든 수조 명으로 오든, 그들은 내 것이며, 나는 하나라도 없어지면 알아차린다. 너는 나에게서 무언가를 숨기고 싶어해. 나는 널 꿰뚫어 본다.'


'나는 지금 친절하게 묻고 있지 않아.'


제작자의 힘은 불멸의 왕의 힘보다 크지 않았고, 죽음의 영역과 관련된 분야에서는 더더욱 아니었다. 그들의 힘은 새롭고 검증되지 않은 시대를 향한 라이벌이었다. 그 한계는 아직 측정되지 않았다.


하지만 제작자는 여기 있었다.


나가쉬는 아니었다.


지팡이의 신비한 금속이 불타오르며 신성한 힘의 전도체가 되었다. 해골은 비명을 지르며 턱을 벌리고 뻣뻣하게 굳은 채로 위스프 빛과 싸우고 깜빡이다가 꺼져 버렸다.


제작자는 다시 기침을 하고 지팡이를 빼더니 지팡이에 기대었다. 후세 사람들이 에테르-골드라고 부르는 떨리는 숨결이 그의 얼굴 앞 공기에서 반짝였다.


양조업자의 뼈가 빛났다. 뼈는 단단한 납으로 변해 있었다.


'편히 잠드소서.' 제작자는 중얼거리며 자리를 떠났다.



'그는 그들에게 옛 방식을 상기시킬 것이다...'




지그마가 나가쉬에 있어 애증 관계라면 의외로 그룽니는 존경하는 노현자 포지션


실제로 그룽니의 협력을 받고 싶어서도 있지만 존경심도 있어서 듀아딘 사후세계는 굳이 안 건들고 냅뒀다고 함


여담으로 나가쉬가 말하는 만신전이 양보한 권리는 뭐냐면 지그마가 나가쉬를 만신전에 가입시킬 때 필멸자의 영혼 소유권을 나가쉬에게 주기로 거래했었는데 만신전 신들이 전부 자기 종족의 영혼을 따로 빼돌렸다 보니 나가쉬가 약속 지키는 놈이 없다고 화내는 것

추천 비추천

34

고정닉 14

0

댓글 영역

전체 댓글 0
등록순정렬 기준선택
본문 보기

하단 갤러리 리스트 영역

왼쪽 컨텐츠 영역

갤러리 리스트 영역

갤러리 리스트
번호 말머리 제목 글쓴이 작성일 조회 추천
2864 설문 비난 여론에도 뻔뻔하게 잘 살 것 같은 스타는? 운영자 24/06/03 - -
258629 번역 퀴툴kweethul과 그의 악마들에 대한 번역글. [5] khidr갤로그로 이동합니다. 23.07.07 691 13
258593 번역 [워햄만화]울트라 시험 [9] 히페리온갤로그로 이동합니다. 23.07.07 6143 62
258585 번역 [헬스리치] 1부 5장: 하늘의 불꽃 (2) [4] 트루-카간갤로그로 이동합니다. 23.07.07 505 21
258584 번역 [헬스리치] 1부 5장: 하늘의 불꽃 (1) [3] 트루-카간갤로그로 이동합니다. 23.07.07 636 15
258581 번역 [워햄만화]실수했어요 [8] 히페리온갤로그로 이동합니다. 23.07.07 5877 68
258575 번역 The Emperor's Gift, 늑대를 닮은 여인 -5- [3] 리만러스(222.110) 23.07.07 364 12
258559 번역 메카니쿰: 2.02 (3) - [깨어나다] [4] FraN갤로그로 이동합니다. 23.07.07 241 17
258558 번역 메카니쿰: 2.02 (2) - [화성의 용] [2] FraN갤로그로 이동합니다. 23.07.07 295 16
258557 번역 메카니쿰: 2.02 (1) - [스크랩코드] [7] FraN갤로그로 이동합니다. 23.07.07 270 14
258535 번역 블랙스톤 포트리스에서 나온 크룻 비행정 [8] 구글번역기갤로그로 이동합니다. 23.07.07 1567 25
258531 번역 파묻힌 단검 - 막간 II (3) [3] 톨루엔환각갤로그로 이동합니다. 23.07.07 240 16
258530 번역 파묻힌 단검 - 막간 II (2) [2] 톨루엔환각갤로그로 이동합니다. 23.07.07 195 15
258529 번역 파묻힌 단검 - 막간 II (1) [4] 톨루엔환각갤로그로 이동합니다. 23.07.07 323 14
258512 번역 리바이어던(Leviathan) 제 1 장 [17] 무능(Useless)갤로그로 이동합니다. 23.07.07 885 14
258456 번역 오랜만의 헤러시 떨스데이 [5] bladeguard12갤로그로 이동합니다. 23.07.06 920 13
258409 번역 [워햄만화]믿지 못할 이야기 [20] 히페리온갤로그로 이동합니다. 23.07.06 4191 64
258391 번역 The First Heretic, 강하지점 대학살 -2- [5] 리만러스(222.110) 23.07.06 738 19
258383 번역 승천한 호루스 [4] 아잉스텔란갤로그로 이동합니다. 23.07.06 1982 17
258376 번역 [앙그론 단편] 데쉬아 이후 (4) [1] 말카도르갤로그로 이동합니다. 23.07.06 271 11
258375 번역 [앙그론 단편] 데쉬아 이후 (3) [1] 말카도르갤로그로 이동합니다. 23.07.06 266 10
258370 번역 [워햄만화]영원히 끝나지 않는 이야기 [4] 히페리온갤로그로 이동합니다. 23.07.06 2043 31
258360 번역 [워햄만화]투덜투덜 [6] 히페리온갤로그로 이동합니다. 23.07.06 6052 62
258352 번역 [워햄만화]새 친구 [9] 히페리온갤로그로 이동합니다. 23.07.06 6369 63
258348 번역 타이타니쿠스) 워마스터 중 전투 타이탄 [20] 납니오갤로그로 이동합니다. 23.07.06 2355 34
258334 번역 에이지 오브 지그마 지금까지의 이야기 [6] 오거아저씨갤로그로 이동합니다. 23.07.06 1186 29
258302 번역 렐름 오브 루인 게임 플레이 공개 [7] 오거아저씨갤로그로 이동합니다. 23.07.05 449 11
258297 번역 지뢰 만든 노동자 몸에서 부활한 루시우스 [19] 만빡이갤로그로 이동합니다. 23.07.05 6085 40
258296 번역 판타지 제국 달력 가이드 [4] ㅇㅇ(222.251) 23.07.05 182 6
258292 번역 기계교 잡설 [14] 말카도르갤로그로 이동합니다. 23.07.05 1970 32
258289 번역 [워햄만화]아재개그 [6] 히페리온갤로그로 이동합니다. 23.07.05 1790 34
258286 번역 [워햄만화]길 잃은 영혼 [8] 히페리온갤로그로 이동합니다. 23.07.05 6255 62
258283 번역 크룻의 유일신, 보크 이야기. [9] khidr갤로그로 이동합니다. 23.07.05 1650 35
258269 번역 단편에서 나온 여러 크룻 설정들 [14] 만빡이갤로그로 이동합니다. 23.07.05 2147 33
258263 번역 시체를 먹고 기억을 보는 크룻 [7] 만빡이갤로그로 이동합니다. 23.07.05 3408 36
258258 번역 AOS)본리퍼 번역-매탄귀VS모르가스트 [1] Evermalice갤로그로 이동합니다. 23.07.05 269 13
258251 번역 크룻 단편 'A Forbidden Meal' 요약 [27] 만빡이갤로그로 이동합니다. 23.07.05 1471 40
258171 번역 [장전노예]누가 오늘 선박살해자가 될 것이냐! [19] 히페리온갤로그로 이동합니다. 23.07.05 5527 53
258167 번역 [워햄만화]이 달의 용사 [16] 히페리온갤로그로 이동합니다. 23.07.05 6149 68
258166 번역 타이타니쿠스) 타이탄 매니플 [2] 납니오갤로그로 이동합니다. 23.07.05 1154 13
258162 번역 타이타니쿠스 - 충성파 레기오 [20] 납니오갤로그로 이동합니다. 23.07.05 2386 22
258159 번역 [워햄만화]사악한 것은 보지 말라 [6] 히페리온갤로그로 이동합니다. 23.07.05 6573 59
258157 번역 The Emperor's Gift, 늑대를 닮은 여인 -4- [4] 리만러스(222.110) 23.07.05 359 14
258147 번역 [워햄만화]군단 키우기2 [13] 히페리온갤로그로 이동합니다. 23.07.05 6400 58
258122 번역 [헬스리치] 1부 4장: 인비질라타 [3] 트루-카간갤로그로 이동합니다. 23.07.05 561 15
258118 번역 [헬스리치] 1부 3장: 하이브 헬스리치 [3] 트루-카간갤로그로 이동합니다. 23.07.05 592 16
258116 번역 메카니쿰: 2.01 (3) - [다크 메카니쿰의 시작] [5] FraN갤로그로 이동합니다. 23.07.05 355 20
258115 번역 메카니쿰: 2.01 (2) - [카반 장치] [3] FraN갤로그로 이동합니다. 23.07.05 267 12
258114 번역 메카니쿰: 2.01 (1) - [침범] [3] FraN갤로그로 이동합니다. 23.07.05 290 14
258102 번역 Tyrannic War 아둑시니 내려오다. 3 [4] 무능(Useless)갤로그로 이동합니다. 23.07.05 204 13
258101 번역 Tyrannic War 아둑시니 내려오다. 2 [6] 무능(Useless)갤로그로 이동합니다. 23.07.05 175 11
258100 번역 Tyrannic War 아둑시니 내려오다. 1 [4] 무능(Useless)갤로그로 이동합니다. 23.07.05 367 15
258099 번역 코믹스) 마르네우스 칼가르 - 5 (完) [25] ㅇㅇ(121.166) 23.07.05 4243 53
258048 번역 [10th] 4차 타이라니드 전쟁 - 솔블레이드들 [4] [11] 스틸리젼(잡스)갤로그로 이동합니다. 23.07.04 1183 25
258032 번역 [워햄만화]굳건함! [11] 히페리온갤로그로 이동합니다. 23.07.04 6260 71
258027 번역 [워햄만화]군단 키우기 [13] 히페리온갤로그로 이동합니다. 23.07.04 7048 65
258015 번역 AOS)오시아크 본리퍼 3rd: 모텍 크로울러 로어 번역 [2] Evermalice갤로그로 이동합니다. 23.07.04 357 13
257951 번역 The First Heretic, 강하지점 대학살 -1- [4] 리만러스(222.110) 23.07.04 314 15
257941 번역 햄타지 짧썰) 제국 여기사 눈나 [3] Jul.D.E.R.갤로그로 이동합니다. 23.07.04 1501 21
257934 번역 [앙그론 단편] 데쉬아 이후 (2) [2] 말카도르갤로그로 이동합니다. 23.07.04 475 16
257919 번역 [앙그론 단편] 데쉬아 이후 (1) [2] 말카도르갤로그로 이동합니다. 23.07.04 520 15
257879 번역 [울프스베인] 14장 : 비요른의 시험 (2) [5] 말카도르갤로그로 이동합니다. 23.07.04 415 15
257878 번역 [울프스베인] 14장 : 비요른의 시험 (1) [1] 말카도르갤로그로 이동합니다. 23.07.04 411 15
257868 번역 코어북에서 소개하는 4대신 신자 [19] 오거아저씨갤로그로 이동합니다. 23.07.04 2182 49
257866 번역 코믹스에 나온 울마의 징집 방식에 대하여 [24] XIII(14.36) 23.07.04 3775 53
257858 번역 STC '패턴'이 만들어지는 과정 [6] 납니오갤로그로 이동합니다. 23.07.04 2684 28
257857 번역 나이트 가문 - 바이로니 가문 (2)(완) [5] 납니오갤로그로 이동합니다. 23.07.04 792 16
257853 번역 [루오해머]증원 [8] 히페리온갤로그로 이동합니다. 23.07.04 2092 38
257818 번역 워해머 40000 10판 스타터셋 공개 [21] bladeguard12갤로그로 이동합니다. 23.07.03 1477 11
257817 번역 솔리테어가 구원받는 방법이 있었네 [6] 우동먹는유동갤로그로 이동합니다. 23.07.03 1609 16
257812 번역 [루오해머]안도 빡겜이오. 밖도 빡겜이니. [3] 히페리온갤로그로 이동합니다. 23.07.03 2446 29
257808 번역 Cadian Honour - 2부 - 2 - 3 [2] Cpt_Titus갤로그로 이동합니다. 23.07.03 336 15
257807 번역 Cadian Honour - 2부 - 2 - 2 [2] Cpt_Titus갤로그로 이동합니다. 23.07.03 372 14
257806 번역 Cadian Honour - 2부 - 2 - 1 [2] Cpt_Titus갤로그로 이동합니다. 23.07.03 329 15
257799 번역 [루오해머]싸이커를 두려워하지 말지어다. [10] 히페리온갤로그로 이동합니다. 23.07.03 2899 34
257784 번역 AOS)오시아크 배틀톰 단편 번역: 스토커 [2] Evermalice갤로그로 이동합니다. 23.07.03 167 9
257738 번역 AOS)본리퍼 번역-정체성 고민에 빠진 장군과 법률 검토하는 법 [5] Evermalice갤로그로 이동합니다. 23.07.03 547 15
257645 번역 나이트 가문 - 바이로니 가문 [10] 납니오갤로그로 이동합니다. 23.07.03 1092 17
257642 번역 [워햄만화] 특수요원 [11] 히페리온갤로그로 이동합니다. 23.07.03 7151 72
257612 번역 이번 주 라이온, 스닉크롯, 파사이트 프리오더 예정 [6] 우동먹는유동갤로그로 이동합니다. 23.07.03 1275 13
257573 번역 진시드 적합성 검사는 얼마나 어렵길래 안하는가? [6] ㅇㅇ(114.199) 23.07.03 1504 24
257447 번역 코덱스에 뭐라고 적혀있길래 그리 신성시해? 라고 한다면. [7] 히페리온갤로그로 이동합니다. 23.07.02 841 13
257446 번역 헬스리치)전설로 남은 그리말두스의 연설 [6] 트루-카간갤로그로 이동합니다. 23.07.02 1429 24
257444 번역 코믹스) 마르네우스 칼가르 - 4 [19] ㅇㅇ(121.166) 23.07.02 4453 42
257435 번역 솔라 억실리아 (7): 문장류, 전술 표식 [2] 납니오갤로그로 이동합니다. 23.07.02 458 13
257433 번역 솔라 억실리아 (6): 전쟁 기계, '로드 마셜즈 오운', 사진 자료 [3] 납니오갤로그로 이동합니다. 23.07.02 1147 16
257428 번역 솔라 억실리아 (5): 전략 배열, 지휘 구조, 사진 자료 [3] 납니오갤로그로 이동합니다. 23.07.02 607 17
257426 번역 솔라 억실리아 (4): 전쟁 무구(개인 무장, 전술 지원, 중기갑 대포) [1] 납니오갤로그로 이동합니다. 23.07.02 752 14
257424 번역 솔라 억실리아 (3): 전략 조직 (핵심 위계 서열 구조, 군사 교리) 납니오갤로그로 이동합니다. 23.07.02 463 14
257423 번역 슬라네쉬가 무겁다! 오슬란에 대한 짧은 번역. [2] khidr갤로그로 이동합니다. 23.07.02 211 2
257422 번역 솔라 억실리아 (2): 해방과 정복, 엑스케르투스 임페리알리스, 복무전통 [2] 납니오갤로그로 이동합니다. 23.07.02 671 15
257421 번역 솔라 억실리아 [1] 납니오갤로그로 이동합니다. 23.07.02 670 3
257420 번역 솔라 억실리아 (1): 기원 (새터나인 오르도, [4] 납니오갤로그로 이동합니다. 23.07.02 839 16
257416 번역 워해머 잡썰 하나 [6] 트루-카간갤로그로 이동합니다. 23.07.02 836 11
257384 번역 워프 관련해서 오해하기 쉬운 것 하나 [14] 트루-카간갤로그로 이동합니다. 23.07.02 2118 26
257340 번역 모탈 렐름을 되찾아라 - 시티 오브 지그마 공개 [5] 구글번역기갤로그로 이동합니다. 23.07.02 1573 29
257336 번역 Cadian Honour - 2부 - 1 - 2 [4] Cpt_Titus갤로그로 이동합니다. 23.07.02 373 15
257333 번역 Cadian Honour - 2부 - 1 - 1 [2] Cpt_Titus갤로그로 이동합니다. 23.07.02 405 16
257306 번역 헤러시-늬우스 총정리 (워햄커뮤 반영 업뎃 완료) [9] 납니오갤로그로 이동합니다. 23.07.01 1573 21
257245 번역 코믹스) 마르네우스 칼가르 - 3 [8] ㅇㅇ(121.166) 23.07.01 3380 42
257235 번역 탈론 오브 호루스)사이킥으로 회춘이 가능할까? [14] 트루-카간갤로그로 이동합니다. 23.07.01 1755 27
갤러리 내부 검색
제목+내용게시물 정렬 옵션

오른쪽 컨텐츠 영역

실시간 베스트

1/8

뉴스

디시미디어

디시이슈

1/2