디시인사이드 갤러리

마이너 갤러리 이슈박스, 최근방문 갤러리

갤러리 본문 영역

[번역] FOR THE FALLEN - 쓰러진 자를 위하여 01

농노(121.137) 2024.01.03 05:42:26
조회 371 추천 12 댓글 5
														



네크로노머 (necronomer, 네크로노머는 제국에서 쓰러진 전사들을 기리는 장소를 찾는 역사가들. 자신들의 행위를 기록합니다) 는 죽은 자의 도시, 즉 쓸모없는 세상의 영적 수도를 말없이 걸었다. 그의 뒤의 보좌관은 프로그래밍된 걸음으로 터덜터덜 걸어가며, 한쪽 눈에 내장된 이미지화 장치를 좌우로 회전시키며 중얼거렸다. 서비터의 중얼거림은 무례했지만 피할 수 없었다. 중얼거리는 성향은 에스카가 자신의 고향에 있는 고물 상인에게서 처음으로 그것을 구입한 이후 39년 동안 포착된 많은 틱 행동들 중 하나였다.



그것은 절름발이기도했다. 그것은 너덜너덜한 불규칙한 리듬으로 걸었고, 생체 공학적 다리는 완전히 기분 좋게 걸을 수 있을 만큼 충분히 구부러지지 않았다. 대신에, 에스카는 그것이 꼴사나운 반쪽 보폭으로 증강된 다리를 끌면서 돌에 부딪히는 쿵쿵거리는 소리를 듣게 되었다.


'빛의 채도를 보정하기 위해 조정하는 중입니다.' 서비터가 중얼거렸다. 에스카는 그것이 머리를 기울일 때 목에서 기계적으로 가르랑거리는 소리를 들었다. '각도 조정이 완료되었습니다. 보조 메모리는 47% 용량으로 스풀됩니다. '



“그래.”

에스카는 숨을 죽이며 대답했다.

'무엇이든 네 말대로, 솔루스.'


솔루스는 서비터를 지휘할 때 사용하기 위해 상인이 그에게 붙여준 이름이었다. 에스카는 몇 년 후 어느 시점에 그것을 다시 프로그래밍하는 데 비용을 지불할 수도 있었지만 – 뇌엽 절개술을 받은 생체공학 노예가 반대할 것 같지는 않았다 – 그러나 그는 그 아이디어에 대해 이상하게도 죄책감을 느꼈다


네크로노머는 매서운 바람에 맞서 두건을 들어올렸다. 이 세상에서는 미풍마저도 재 냄새가 났다. 일부 얼룩은 퇴색하는 데 몇 년 이상이 필요했다.


어쩌면 그것들은 전혀 사라지지 않을 것이라고 그는 생각했다




그는 다음 거리에 있는 줄지어져 있는 첫 번째 묘비까지 걸어갔다. 여기에 묘사된 전사는 검은 돌을 깎아 만든 또 하나의 우뚝 솟은 신으로, 중립적이고 고귀한 투구를 써서 얼굴이 보이지 않게 되어있었다. 그 조각상은 흰색 줄무늬가 있는 검은 대리석 받침대 위에 서 있었고, 외부 세계에서 채석되어 가장 신성한 목적을 위해 이곳으로 옮겨졌었다. 죽은 자들의 도시의 각각의 길에는 그러한 조각상 20개가 늘어서 있었다. 아뎁투스 아스타르테스(Adeptus Astartes)를 위한 추모 장소이자 때로는 자신과 같은 학자들의 순례지이기도 했다.


에스카는 청동 명판 앞에 무릎을 꿇고 새겨진 글자 위에 양피지를 눌렀다. 솔루스가 모든 이름과 행동들을 기록하는 임무를 받았지만 에스카는 때때로 그 자신의 메모들을 작성하는 것을 좋아했다. 그것은 그에게 동료들에게 발표할 실질적인 내용을 제공했다. 네크로노머의 임무는 충분히 쉬웠지만 잘 수행하기는 어려웠다. 중요한 것을 기억하는 것이 전부였다. 감정적인 진실, 그것이 중요했다. 목록에 있는 이름만이 아니다.

그는 전사의 기록한 증서 위에 숯막대기를 문지르고는 양피지에 그 내용을 찍으며 무릎의 통증을 무시하려고 노력했다. 늘 그렇듯이, 그는 아버지가 똑같이 하던 것처럼 투덜거림과 한숨을 쉬지않고 무릎을 꿇을 만큼 아직 젊은 척하고 있는 자신을 발견했다..

그가 처음으로 발소리들을 들었던 것은 그때였다.



에스카는 위를 올려다보고는, 약한 눈들을 거리를 내려다보게 하였다.. 다섯 개의 형상, 다섯 개의 조각상이 살아 움직이며 그를 향해 다가오고 있었다. 그들의 보폭들이 순식간에 거리를 먹어치웠다.

“안녕하신가.”
그들 중 첫 번째, 검은 형상의 사람이 말했다. 그의 헬멧의 안면 마스크는 조각된 두개골로, 붉은 눈을 띠고 무덤의 비밀을 담고 웃고 있었다.

'저...저...' 
에스카는 말하기와 삼키기를 동시에 시도하면서 목구멍이 덜덜 떨렸다. 
'저는… 저는…'


"재능있는 대화가로군."
 그들 중 한 명이 말했다. 기형의 외계종 두개골로 만든 띠를 찬 사람이었다. 거인 전사들은 투구의 입 그릴에서 복스가 닥딱거리는 소리를 내는 듯한 웃음을 공유했다.


검은 갑옷을 입은 인물은 단 한 명뿐이었다. 다른자들은 더 좋고 오염되지 않은 다른 세계의 심해의 색깔을 입힌 세라마이트를 입고있었다. 그들 중 한 명은 진한 붉은색 토가 로브를 덮은 갑옷을 입고 거대한 도끼에 기대어 있었다.


“그는 허가를 받앗다.” 
도끼를 가진 사람이 말했다


' 인상적이군'
라고 다른 사람 중 한 명이 소리를 냈다.. 그의 투구는 흰색이었고, 한쪽 팔에는 커다란 장갑을 끼고 있었으며 딸깍 소리가 나는 스캐너와 살점 드릴과 뼈톱처럼 보이는 몇 가지 도구가 완비되어 있었다. 에스카는 고문 장치에서 눈을 떼어야만 했다. 인쇄된 허가증을 찾으러 가방에 뻗는 그의 손이 떨렸다.


“그만하게.” 
검은 옷을 입은 전사가 말했다. 그는 한쪽 어깨에 고딕 경전이 새겨진 잔혹하고 화려한 워마울을 얹고 있었다.
'내 형제들은 조롱하는 말을 해서 기분을 상하게 하려는 의도는 전혀 없었네. 서전트 데메트리안 , 그리고 임리치 형제, 토마 형제, 아포세카리 베인 이다. 그대는?'


'에스카'
라고 그는 대답했다. 
'테레쉬의 에스카. 네크로노머입니다, 주군. 저는 제 임무를 위해 여기에 왔습니다. 기록하는-'


'나는 네크로노머의 임무를 알고 있다, 테레쉬의 에스카.'


허가증을 내밀고 있는 늙은이의 손은 여전히 떨리고 있었다. 그는 일어나지 못했다. 그는 자신의 무릎이 그것을 허용할지 확신하지 못했다.

'여기있습니다, 주군. 제 허가증입니다. 보십시오.'


'허가증을 보여줄 필요는 없네, 에스카. 그리고 나는 주군이 아니다. 내 직급은 채플린이다. 내 이름은 아르고이다. 나에게 말할 때 둘 중 하나를 사용하게. 무엇이 그대를 이곳에 오게 했나?'


늙은이는 다시 침을 삼키며 자신 위에 솟아오른 조각상을 가리켰다.
'저는 쓰러진 자들을, 그들의 이름들. 그들의 행위들을 기록합니다.'








추천 비추천

12

고정닉 3

0

댓글 영역

전체 댓글 0
등록순정렬 기준선택
본문 보기

하단 갤러리 리스트 영역

왼쪽 컨텐츠 영역

갤러리 리스트 영역

갤러리 리스트
번호 말머리 제목 글쓴이 작성일 조회 추천
2864 설문 비난 여론에도 뻔뻔하게 잘 살 것 같은 스타는? 운영자 24/06/03 - -
258629 번역 퀴툴kweethul과 그의 악마들에 대한 번역글. [5] khidr갤로그로 이동합니다. 23.07.07 691 13
258593 번역 [워햄만화]울트라 시험 [9] 히페리온갤로그로 이동합니다. 23.07.07 6143 62
258585 번역 [헬스리치] 1부 5장: 하늘의 불꽃 (2) [4] 트루-카간갤로그로 이동합니다. 23.07.07 505 21
258584 번역 [헬스리치] 1부 5장: 하늘의 불꽃 (1) [3] 트루-카간갤로그로 이동합니다. 23.07.07 636 15
258581 번역 [워햄만화]실수했어요 [8] 히페리온갤로그로 이동합니다. 23.07.07 5877 68
258575 번역 The Emperor's Gift, 늑대를 닮은 여인 -5- [3] 리만러스(222.110) 23.07.07 364 12
258559 번역 메카니쿰: 2.02 (3) - [깨어나다] [4] FraN갤로그로 이동합니다. 23.07.07 241 17
258558 번역 메카니쿰: 2.02 (2) - [화성의 용] [2] FraN갤로그로 이동합니다. 23.07.07 295 16
258557 번역 메카니쿰: 2.02 (1) - [스크랩코드] [7] FraN갤로그로 이동합니다. 23.07.07 270 14
258535 번역 블랙스톤 포트리스에서 나온 크룻 비행정 [8] 구글번역기갤로그로 이동합니다. 23.07.07 1567 25
258531 번역 파묻힌 단검 - 막간 II (3) [3] 톨루엔환각갤로그로 이동합니다. 23.07.07 240 16
258530 번역 파묻힌 단검 - 막간 II (2) [2] 톨루엔환각갤로그로 이동합니다. 23.07.07 195 15
258529 번역 파묻힌 단검 - 막간 II (1) [4] 톨루엔환각갤로그로 이동합니다. 23.07.07 323 14
258512 번역 리바이어던(Leviathan) 제 1 장 [17] 무능(Useless)갤로그로 이동합니다. 23.07.07 885 14
258456 번역 오랜만의 헤러시 떨스데이 [5] bladeguard12갤로그로 이동합니다. 23.07.06 920 13
258409 번역 [워햄만화]믿지 못할 이야기 [20] 히페리온갤로그로 이동합니다. 23.07.06 4191 64
258391 번역 The First Heretic, 강하지점 대학살 -2- [5] 리만러스(222.110) 23.07.06 738 19
258383 번역 승천한 호루스 [4] 아잉스텔란갤로그로 이동합니다. 23.07.06 1982 17
258376 번역 [앙그론 단편] 데쉬아 이후 (4) [1] 말카도르갤로그로 이동합니다. 23.07.06 271 11
258375 번역 [앙그론 단편] 데쉬아 이후 (3) [1] 말카도르갤로그로 이동합니다. 23.07.06 266 10
258370 번역 [워햄만화]영원히 끝나지 않는 이야기 [4] 히페리온갤로그로 이동합니다. 23.07.06 2043 31
258360 번역 [워햄만화]투덜투덜 [6] 히페리온갤로그로 이동합니다. 23.07.06 6052 62
258352 번역 [워햄만화]새 친구 [9] 히페리온갤로그로 이동합니다. 23.07.06 6369 63
258348 번역 타이타니쿠스) 워마스터 중 전투 타이탄 [20] 납니오갤로그로 이동합니다. 23.07.06 2355 34
258334 번역 에이지 오브 지그마 지금까지의 이야기 [6] 오거아저씨갤로그로 이동합니다. 23.07.06 1186 29
258302 번역 렐름 오브 루인 게임 플레이 공개 [7] 오거아저씨갤로그로 이동합니다. 23.07.05 449 11
258297 번역 지뢰 만든 노동자 몸에서 부활한 루시우스 [19] 만빡이갤로그로 이동합니다. 23.07.05 6085 40
258296 번역 판타지 제국 달력 가이드 [4] ㅇㅇ(222.251) 23.07.05 182 6
258292 번역 기계교 잡설 [14] 말카도르갤로그로 이동합니다. 23.07.05 1970 32
258289 번역 [워햄만화]아재개그 [6] 히페리온갤로그로 이동합니다. 23.07.05 1790 34
258286 번역 [워햄만화]길 잃은 영혼 [8] 히페리온갤로그로 이동합니다. 23.07.05 6255 62
258283 번역 크룻의 유일신, 보크 이야기. [9] khidr갤로그로 이동합니다. 23.07.05 1650 35
258269 번역 단편에서 나온 여러 크룻 설정들 [14] 만빡이갤로그로 이동합니다. 23.07.05 2147 33
258263 번역 시체를 먹고 기억을 보는 크룻 [7] 만빡이갤로그로 이동합니다. 23.07.05 3408 36
258258 번역 AOS)본리퍼 번역-매탄귀VS모르가스트 [1] Evermalice갤로그로 이동합니다. 23.07.05 269 13
258251 번역 크룻 단편 'A Forbidden Meal' 요약 [27] 만빡이갤로그로 이동합니다. 23.07.05 1471 40
258171 번역 [장전노예]누가 오늘 선박살해자가 될 것이냐! [19] 히페리온갤로그로 이동합니다. 23.07.05 5526 53
258167 번역 [워햄만화]이 달의 용사 [16] 히페리온갤로그로 이동합니다. 23.07.05 6149 68
258166 번역 타이타니쿠스) 타이탄 매니플 [2] 납니오갤로그로 이동합니다. 23.07.05 1154 13
258162 번역 타이타니쿠스 - 충성파 레기오 [20] 납니오갤로그로 이동합니다. 23.07.05 2386 22
258159 번역 [워햄만화]사악한 것은 보지 말라 [6] 히페리온갤로그로 이동합니다. 23.07.05 6573 59
258157 번역 The Emperor's Gift, 늑대를 닮은 여인 -4- [4] 리만러스(222.110) 23.07.05 359 14
258147 번역 [워햄만화]군단 키우기2 [13] 히페리온갤로그로 이동합니다. 23.07.05 6400 58
258122 번역 [헬스리치] 1부 4장: 인비질라타 [3] 트루-카간갤로그로 이동합니다. 23.07.05 561 15
258118 번역 [헬스리치] 1부 3장: 하이브 헬스리치 [3] 트루-카간갤로그로 이동합니다. 23.07.05 592 16
258116 번역 메카니쿰: 2.01 (3) - [다크 메카니쿰의 시작] [5] FraN갤로그로 이동합니다. 23.07.05 355 20
258115 번역 메카니쿰: 2.01 (2) - [카반 장치] [3] FraN갤로그로 이동합니다. 23.07.05 267 12
258114 번역 메카니쿰: 2.01 (1) - [침범] [3] FraN갤로그로 이동합니다. 23.07.05 290 14
258102 번역 Tyrannic War 아둑시니 내려오다. 3 [4] 무능(Useless)갤로그로 이동합니다. 23.07.05 204 13
258101 번역 Tyrannic War 아둑시니 내려오다. 2 [6] 무능(Useless)갤로그로 이동합니다. 23.07.05 175 11
258100 번역 Tyrannic War 아둑시니 내려오다. 1 [4] 무능(Useless)갤로그로 이동합니다. 23.07.05 367 15
258099 번역 코믹스) 마르네우스 칼가르 - 5 (完) [25] ㅇㅇ(121.166) 23.07.05 4243 53
258048 번역 [10th] 4차 타이라니드 전쟁 - 솔블레이드들 [4] [11] 스틸리젼(잡스)갤로그로 이동합니다. 23.07.04 1183 25
258032 번역 [워햄만화]굳건함! [11] 히페리온갤로그로 이동합니다. 23.07.04 6260 71
258027 번역 [워햄만화]군단 키우기 [13] 히페리온갤로그로 이동합니다. 23.07.04 7048 65
258015 번역 AOS)오시아크 본리퍼 3rd: 모텍 크로울러 로어 번역 [2] Evermalice갤로그로 이동합니다. 23.07.04 357 13
257951 번역 The First Heretic, 강하지점 대학살 -1- [4] 리만러스(222.110) 23.07.04 314 15
257941 번역 햄타지 짧썰) 제국 여기사 눈나 [3] Jul.D.E.R.갤로그로 이동합니다. 23.07.04 1501 21
257934 번역 [앙그론 단편] 데쉬아 이후 (2) [2] 말카도르갤로그로 이동합니다. 23.07.04 475 16
257919 번역 [앙그론 단편] 데쉬아 이후 (1) [2] 말카도르갤로그로 이동합니다. 23.07.04 520 15
257879 번역 [울프스베인] 14장 : 비요른의 시험 (2) [5] 말카도르갤로그로 이동합니다. 23.07.04 415 15
257878 번역 [울프스베인] 14장 : 비요른의 시험 (1) [1] 말카도르갤로그로 이동합니다. 23.07.04 411 15
257868 번역 코어북에서 소개하는 4대신 신자 [19] 오거아저씨갤로그로 이동합니다. 23.07.04 2182 49
257866 번역 코믹스에 나온 울마의 징집 방식에 대하여 [24] XIII(14.36) 23.07.04 3775 53
257858 번역 STC '패턴'이 만들어지는 과정 [6] 납니오갤로그로 이동합니다. 23.07.04 2684 28
257857 번역 나이트 가문 - 바이로니 가문 (2)(완) [5] 납니오갤로그로 이동합니다. 23.07.04 792 16
257853 번역 [루오해머]증원 [8] 히페리온갤로그로 이동합니다. 23.07.04 2092 38
257818 번역 워해머 40000 10판 스타터셋 공개 [21] bladeguard12갤로그로 이동합니다. 23.07.03 1477 11
257817 번역 솔리테어가 구원받는 방법이 있었네 [6] 우동먹는유동갤로그로 이동합니다. 23.07.03 1609 16
257812 번역 [루오해머]안도 빡겜이오. 밖도 빡겜이니. [3] 히페리온갤로그로 이동합니다. 23.07.03 2446 29
257808 번역 Cadian Honour - 2부 - 2 - 3 [2] Cpt_Titus갤로그로 이동합니다. 23.07.03 336 15
257807 번역 Cadian Honour - 2부 - 2 - 2 [2] Cpt_Titus갤로그로 이동합니다. 23.07.03 372 14
257806 번역 Cadian Honour - 2부 - 2 - 1 [2] Cpt_Titus갤로그로 이동합니다. 23.07.03 329 15
257799 번역 [루오해머]싸이커를 두려워하지 말지어다. [10] 히페리온갤로그로 이동합니다. 23.07.03 2899 34
257784 번역 AOS)오시아크 배틀톰 단편 번역: 스토커 [2] Evermalice갤로그로 이동합니다. 23.07.03 167 9
257738 번역 AOS)본리퍼 번역-정체성 고민에 빠진 장군과 법률 검토하는 법 [5] Evermalice갤로그로 이동합니다. 23.07.03 547 15
257645 번역 나이트 가문 - 바이로니 가문 [10] 납니오갤로그로 이동합니다. 23.07.03 1092 17
257642 번역 [워햄만화] 특수요원 [11] 히페리온갤로그로 이동합니다. 23.07.03 7151 72
257612 번역 이번 주 라이온, 스닉크롯, 파사이트 프리오더 예정 [6] 우동먹는유동갤로그로 이동합니다. 23.07.03 1275 13
257573 번역 진시드 적합성 검사는 얼마나 어렵길래 안하는가? [6] ㅇㅇ(114.199) 23.07.03 1504 24
257447 번역 코덱스에 뭐라고 적혀있길래 그리 신성시해? 라고 한다면. [7] 히페리온갤로그로 이동합니다. 23.07.02 841 13
257446 번역 헬스리치)전설로 남은 그리말두스의 연설 [6] 트루-카간갤로그로 이동합니다. 23.07.02 1429 24
257444 번역 코믹스) 마르네우스 칼가르 - 4 [19] ㅇㅇ(121.166) 23.07.02 4453 42
257435 번역 솔라 억실리아 (7): 문장류, 전술 표식 [2] 납니오갤로그로 이동합니다. 23.07.02 458 13
257433 번역 솔라 억실리아 (6): 전쟁 기계, '로드 마셜즈 오운', 사진 자료 [3] 납니오갤로그로 이동합니다. 23.07.02 1147 16
257428 번역 솔라 억실리아 (5): 전략 배열, 지휘 구조, 사진 자료 [3] 납니오갤로그로 이동합니다. 23.07.02 607 17
257426 번역 솔라 억실리아 (4): 전쟁 무구(개인 무장, 전술 지원, 중기갑 대포) [1] 납니오갤로그로 이동합니다. 23.07.02 752 14
257424 번역 솔라 억실리아 (3): 전략 조직 (핵심 위계 서열 구조, 군사 교리) 납니오갤로그로 이동합니다. 23.07.02 463 14
257423 번역 슬라네쉬가 무겁다! 오슬란에 대한 짧은 번역. [2] khidr갤로그로 이동합니다. 23.07.02 211 2
257422 번역 솔라 억실리아 (2): 해방과 정복, 엑스케르투스 임페리알리스, 복무전통 [2] 납니오갤로그로 이동합니다. 23.07.02 671 15
257421 번역 솔라 억실리아 [1] 납니오갤로그로 이동합니다. 23.07.02 670 3
257420 번역 솔라 억실리아 (1): 기원 (새터나인 오르도, [4] 납니오갤로그로 이동합니다. 23.07.02 839 16
257416 번역 워해머 잡썰 하나 [6] 트루-카간갤로그로 이동합니다. 23.07.02 836 11
257384 번역 워프 관련해서 오해하기 쉬운 것 하나 [14] 트루-카간갤로그로 이동합니다. 23.07.02 2118 26
257340 번역 모탈 렐름을 되찾아라 - 시티 오브 지그마 공개 [5] 구글번역기갤로그로 이동합니다. 23.07.02 1573 29
257336 번역 Cadian Honour - 2부 - 1 - 2 [4] Cpt_Titus갤로그로 이동합니다. 23.07.02 373 15
257333 번역 Cadian Honour - 2부 - 1 - 1 [2] Cpt_Titus갤로그로 이동합니다. 23.07.02 405 16
257306 번역 헤러시-늬우스 총정리 (워햄커뮤 반영 업뎃 완료) [9] 납니오갤로그로 이동합니다. 23.07.01 1573 21
257245 번역 코믹스) 마르네우스 칼가르 - 3 [8] ㅇㅇ(121.166) 23.07.01 3380 42
257235 번역 탈론 오브 호루스)사이킥으로 회춘이 가능할까? [14] 트루-카간갤로그로 이동합니다. 23.07.01 1755 27
갤러리 내부 검색
제목+내용게시물 정렬 옵션

오른쪽 컨텐츠 영역

실시간 베스트

1/8

뉴스

디시미디어

디시이슈

1/2