디시인사이드 갤러리

마이너 갤러리 이슈박스, 최근방문 갤러리

갤러리 본문 영역

[번역] [킹스블레이드]첫 전투에 뛰어드는 나이트

히페리온갤로그로 이동합니다. 2024.03.28 02:39:28
조회 1341 추천 20 댓글 10
														


29bcc62fe19f39aa78bec4b00c9c203ca3cf3e78ace916e95ae78cf2e5a83d5c07bd510357f571d38054141b171c5ba4a27513cb4a


다니엘 탄 드라코니스, 드라코니스 가문의 왕족이자 아드라스타폴 왕좌의 후계자는 토하지 않겠다고 다짐했다. 그는 자신의 나이트 에런트, 오스 오브 플레임의 중심에 있는 쓰론 메카니쿰에 단단히 고정되어 있었다. 왕좌의 신경 단자는 머리의 보형물에 단단히 연결되어 있었고, 아마플라스가 그의 몸을 단단히 감싸고 있었다. 키가 40피트에 이르는, 조악하게 인간의 형상을 띈 전쟁 기계, 즉 기사는 자력 고정장치로 드랍 킵에 단단히 고정된 열둘의 거대한 금속 거인 중 하나였다. 그럼에도 다니엘은 헝겊 인형처럼 흔들렸다. 전투 낙하의 난기류는 잔인했고, 중력의 압력은 그보다도 심했다.


그리고 그의 왕좌에 깃든 유령들이 그를 혼란스럽게 했다. 마치 홀로 서서 커튼을 등지고 있는 것 같았지만, 커튼 너머에서는 수십 명의 낯선 이들이 언제든 그의 어깨를 잡을 수 있는 채로 속삭이는 것 같았다. 거울을 응시하고 눈에 비친 상을 통해 스스로를 바라보는 것과도 같았다. 무수히 많은 생각과 몽상 속에 빠져있는 것처럼 느껴졌지만, 그 정신적 조각 중 어느 것도 자신의 것이 아니라는 데서 오는 섬뜩한 혼란을 견뎌야만 했다. 이것은 모든 것이지만, 동시에 아니었다. 이 감각을 합리화하려는 모든 노력들이 오히려 메스꺼움을 더할 뿐이었다. 다니엘은 마지막 남은 유목에 매달리는 익사자의 처절한 심정으로 메스꺼움과 싸웠다. 만약 자신이 이런 생물학적 결함조차 이겨내지 못한다면, 혹은 첫 번째 진정한 투쟁 이전에 왕좌를 제어하는 데 실패한다면, 영광스러운 전쟁터에서 벌어질 진짜 전투에서 어떻게 이길 수 있겠는가.


한 편으로는, 그는 마르코스에게 실패하는 모습을 보여줘 그를 즐겁게 해 주고 싶지 않았다.


"기분 좋은 추락이야, 그렇지 않아, 다?"


루크의 즐거운 목소리가 복스넷 너머로 들려왔다. 흥분한 것 같았다. 당연했다. 루크 탄 키메로스는 어떤 일에도 당황하는 법이 없었다. 적어도 다니엘이 알기론 그랬다.


"그러게."


다니엘은 간신히 대답했다.


"하! 목소리에서 약간 멀미 기운이 느껴지는데, 다?"

"아니거든."


다니엘은 대답하기 전에 필사적으로 장갑 낀 주먹을 꽉 깨물었다. 그의 기사에 깃든 머신 스피릿이 내부 기어를 통해 동정하듯 동체를 부드럽게 떨었다.


"키메로스 가문의 고귀한 보호자시여."


복스 너머에서 여성의 단호한 목소리가 들려왔다.


"저희는 전장으로의 진입을 목전에 두고 있습니다. 따라서, 제 동생을 조롱하는 종자 훈련장 농담 같은 것은 삼가하여 주시기를 부탁드립니다."

(주: I would ask that you refrain from any further squiresyard banter at my brother’s expense에서 10분 고민함. 더 좋은 번역 있으면 추천 바람.)


"사과하지, 아가씨."


룩은 다소 누그러진 목소리로 대답했다. 그의 나이트, 소드 오브 히어로즈가 서보 모터 소리를 내며 투구를 끄덕였다.


"네 말이 맞아, 젠. 장난 치면 안 되지."


"그녀의 직함은."


무겁고 중후한 목소리가 복스 너머로 울려퍼졌다.


"제니카 탄 드라코니스, 익절티드 코트의 게이트 키퍼라네. 군장을 착용했을 땐, 그녀를 '게이트키퍼님'이라고 불러야 한다는 것을 기억하게, 젊은이."


다니엘은 그 말에 실린 무뚝뚝함에 얼굴을 찡그렸다. 마르코스 다르 드라코니스, 익절티드 코트의 기수이자 그의 아버지의 첫 번째 기사였다. 그는 농담을 즐기는 사람은 아니었고, 다니엘은 그의 친구를 형제처럼 아꼈기에, 루크가 그런 질책을 불쾌하게 받아들일 것이라는 사실을 알았다.


다니엘의 생각은 나이트 조종석의 은은한 에메랄드빛 조명이 강렬한 붉은 빛으로 깜빡이면서 중단됐다. 드랍 킵을 가로지르는 슬픈 종소리가 기사들의 전투 갑옷에 장착된 음향 장치를 통해 기사들의 귓속까지 전달됐다. 다니엘은 드랍킵의 착륙 분사기가 차례로 점화되어 압력이 거세지자 이를 악물었다. 최종 점검이 시작되었고, 오스 오브 플레임과 연결된 신경 잭을 통해 정보의 홍수가 쏟아졌다. 룬들이 망막을 가로지르며 흘렀고, 나이트의 외부 감지 기관이 볼 수 있는 모든 것을 볼 수 있도록 시야가 확장되었다. 훈련받지 않은 이에게 이것은 거칠고 압도적인 경험이자 의식의 모방이며 광기 어린 기계적 폭력이었을 것이었다. 하지만 다니엘에게, 이것은 일종의 승천이었다. 아드레날린이 확 치솟으며 눈 앞이 번뜩였다. 매스꺼움과 함께 몸을 감싸고 있는 줄과 끈의 느낌이 사라졌다. 다니엘의 몸은 플라스틸과 세라마이트로 변했다. 그의 심장은 플라즈마 용광로처럼 뛰었다. 그의 감각은 아우스펙스 감지기와 인로드 회로에 연결됐다. 이 순간, 다니엘 탄 드라코니스는 기사와 하나가 되었고, 전투에 대한 갈망을 느꼈다.


드랍킵이 거대한 굉음과 함께 암반을 파고들었다. 다니엘의 몸을 관통하는 충격파가 있었다. 앞 뒤, 양 옆의 동료 기사들이 플라스틸 족쇄를 벗어 던졌다. 쉭쉭대는 소리와 함꼐 가스가 분출되었고, 거대한 이족보행 전쟁 기계들이 전쟁을 준비하기 위해 족쇄를 벗자 룬 자물쇠가 호박빛에서 녹색으로 반짝였다. 거대한 갑판의 어두운 가장자리에서 전기 회로가 맹렬한 불꽃으로 번뜩였다. 드랍 킵의 두꺼운 외부 갑판 안에서, 다니엘은 영광스럽게 울려퍼지는 자동화된 팡파르 소리를 들었다. 짧게 울리는 천둥 소리도 있었는데, 그는 요새의 포대가 불을 뿜는 소리라는 것을 깨달았다. 그들은 곧 있으면 그가 마주할 바깥의 적들을 향해 사격하고 있었다. 그의 심장은 쿵쾅거렸고 금방이라도 자제력을 잃을 것 같았지만, 젊은 전사는 굳은 의지로 인내했다.


"아드라스타폴의 기사들이여."


근엄한 목소리가 복스 망을 통해 울려퍼졌다. 다니엘은 강렬한 자부심으로 가득 차올랐다. 그의 아버지, 하이 킹 톨윈 탄 드라코니스가 모인 군중들을 향해 연설하고 있었다.


"드라코니스, 키메로스, 미노토스, 와이본과 페가손의 고귀한 영주들이여. 탄홀리스와 무브락시스, 카디아 아스트라 밀리타룸의 영예로운 동맹들이여, 오늘, 우리는 황제 폐하의 명을 수행할 것이다. 오늘, 우리는 정화의 불길이다. 이 도나토스의 세계는 돌연변이의, 이단자의, 배신자의 교활한 손길에 시름하고 있다."


하이 킹이 혐오스러운 것들을 읊자, 다니엘은 그의 적들을 향해 증오가 뜨겁게 타오르는 것을 느꼈다.


"그러나 오늘로 끝이다! 오늘, 아드라스타폴의 기사들은 진군하여 제국의 빛을 외면한 자들이 어떤 최후를 맞이하는지 보여줄 것이다. 고귀한 영주들이여, 아드라스타폴과 황제 폐하를 위하여 저들에게 자비를 배풀지 말지어다. 오로지 죽음을!"


"오로지 죽음을!"


모여있는 기사들이 포효하며 외쳤고, 그 목소리가 스무개의 드랍 킵 전체의 복스를 통해 퍼져나갔다. 다니엘의 목소리는 주변의 전사들과 하나가 되었고, 그 순간 그는 어느 때보다 강한 힘을 느꼈다. 드랍 킵 앞쪽의 세라마이트 적재부가 위쪽으로 열렸다. 전장의 충격이 다니엘의 기사를 덮쳤다. 지옥같은 불빛이 쏟아져 들어왔고, 동료들의 붉고 어두운 갑옷에 라스탄과 총알이 빗발쳤다.


"엑셀시움 퓨로르에서!"


톨윈 경이 드라코니스 가문의 동료들을 향해 외쳤다.


"내면의 불꽃을 휘두를지어니!"


그들은 기사 가문의 오래된 전쟁 구호로 회답하며 전쟁기계들을 전장으로 이끌었다. 다니엘은 정면의 기사가 동력 시스템을 가동하고 전진하는 모습을 지켜보았다. 유압 장치가 구부러졌다. 기어가 속도를 내기 위해 웅웅댔다. 중무장된 장갑 꼭대기의 배기구에서 연기와 끓는 향유의 냄새가 하선 갑판을 자욱한 연기로 가득 채웠다. 나이트들의 헬멧 빛이 어둠 속에서 빛났고, 다니엘은 가문의 이름을 따 온 신화 속 드라콘을 떠올렸다.


갑자기 눈 앞의 시야가 확 트였고, 데베드 영주와 가라스가 기사들을 이끌고 유유히 전장으로 나아갔다. 다니엘은 그가 배웠던 모든 것들이 머릿 속을 스치며 순간적으로 패닉에 빠졌다. 그의 기사는 망설이면서 몸을 떨었다. 거칠게 젊은 왕족은 그런 기분을 몰아내고 동력 장치를 가동시켰다. 오스 오브 플레임은 한참을 걸어가 강습 도개교의 가장자리로 나아갔다. 한 걸음 더, 그리고 그는 낯선 세계의 불타는 빛 속으로 걸어나갔다. 전투의 소용돌이 속으로 뛰어들면서 그의 얼굴에는 사나운 미소가 피어올랐다.

추천 비추천

20

고정닉 8

0

댓글 영역

전체 댓글 0
등록순정렬 기준선택
본문 보기

하단 갤러리 리스트 영역

왼쪽 컨텐츠 영역

갤러리 리스트 영역

갤러리 리스트
번호 말머리 제목 글쓴이 작성일 조회 추천
2864 설문 비난 여론에도 뻔뻔하게 잘 살 것 같은 스타는? 운영자 24/06/03 - -
270342 번역 블레이드 오브 코른 - 어스파이어링 데스브링거 - 피신피갤로그로 이동합니다. 23.09.06 138 8
270324 번역 Cadian Honour - 3부 - 4 - 2 [1] Cpt_Titus갤로그로 이동합니다. 23.09.06 264 15
270321 번역 Cadian Honour - 3부 - 4 - 1 [2] Cpt_Titus갤로그로 이동합니다. 23.09.05 231 16
270311 번역 Cadian Honour - 3부 - 3 [2] Cpt_Titus갤로그로 이동합니다. 23.09.05 299 15
270293 번역 코믹스) 겁벌 성전 3화 [WEBP, 44.3MB] [13] 블갤러(124.194) 23.09.05 924 21
270286 번역 블랙북 메카니쿰 번역 링크집 [2] 납니오갤로그로 이동합니다. 23.09.05 622 6
270285 번역 징조의 방주: 파사이트 - 단편: 아서스 몰로크로 [9] 구글번역기갤로그로 이동합니다. 23.09.05 578 18
270260 번역 헤러시 단편) 무표(無標) 3/3 [5] 누글레갤로그로 이동합니다. 23.09.05 236 12
270258 번역 헤러시 단편) 무표(無標) 2/3 [3] 누글레갤로그로 이동합니다. 23.09.05 162 12
270257 번역 헤러시 단편) 무표(無標) 1/3 [4] 누글레갤로그로 이동합니다. 23.09.05 398 14
270244 번역 Cadian Honour - 부록 - 101st M중대 4소대 6분대 [2] Cpt_Titus갤로그로 이동합니다. 23.09.05 137 5
270239 번역 [블랙 레비아탄]워터카스트와 "협상"을 하는 울트라마린 [19] 히페리온갤로그로 이동합니다. 23.09.05 4104 43
270226 번역 [단편] 데쉬아 이후 (2) [3] 말카도르갤로그로 이동합니다. 23.09.05 180 10
270225 번역 어벤징 선에서 길리먼이 했던 재정복 연설. [5] 히페리온갤로그로 이동합니다. 23.09.05 1670 36
270223 번역 [단편] 데쉬아 이후 (1) [2] 말카도르갤로그로 이동합니다. 23.09.05 221 12
270220 번역 여러분을 세기의 대결에 초대합니다! [9] 납니오갤로그로 이동합니다. 23.09.05 967 24
270215 번역 가장 이성적인 스마도 외계인 혐오는 기본임 [15] 카탁프락T갤로그로 이동합니다. 23.09.05 2160 31
270207 번역 타우의 팩트폭력을 완벽하게 논파하는 스마 [19] ㅇㅇ(121.173) 23.09.05 4354 70
270190 번역 혁명파뽕 오지게 찼던 연설 [29] 구글번역기갤로그로 이동합니다. 23.09.05 3607 49
270187 번역 [사이퍼 : 폴른의 군주] 5-2. 암흑 감옥 (2) [5] 말카도르갤로그로 이동합니다. 23.09.05 434 21
270185 번역 모든 영혼이 죽어서 나가쉬에게 가지 않는다. [18] 오거아저씨갤로그로 이동합니다. 23.09.05 1580 34
270179 번역 블레이드 오브 코른 - 익절티드 데스브링거 - [1] 피신피갤로그로 이동합니다. 23.09.05 200 4
270163 번역 Cadian Honour - 3부 - 2 [1] Cpt_Titus갤로그로 이동합니다. 23.09.05 236 12
270156 번역 암흑기 때 외계인과 평화조약 맺었다는 건 팩트임 [9] 카탁프락T갤로그로 이동합니다. 23.09.04 2788 30
270146 번역 징조의 방주들: 파사이트 - 오도기합 8인대 -5- [6] 스틸리젼(잡스)갤로그로 이동합니다. 23.09.04 688 17
270140 번역 Cadian Honour - 3부 - 1 [4] Cpt_Titus갤로그로 이동합니다. 23.09.04 328 15
270126 번역 여명인도자 연대기 - 첩보부장의 흥정 [3] 오거아저씨갤로그로 이동합니다. 23.09.04 621 18
270064 번역 네크로문다에 있는 스쿼트들의 기원 [10] 놀자라갤로그로 이동합니다. 23.09.04 1730 32
270039 번역 타이탄 군단) 레기오 오베론 [12] 납니오갤로그로 이동합니다. 23.09.04 1477 23
270037 번역 cadian honour 번역에 붙이는 사족 [3] Cpt_Titus갤로그로 이동합니다. 23.09.04 218 9
270024 번역 블레이드 오브 코른 - 고어초즌 - [4] 피신피갤로그로 이동합니다. 23.09.04 671 15
270008 번역 민카 레스크 소설 번역 링크 [2] Cpt_Titus갤로그로 이동합니다. 23.09.04 396 10
270005 번역 Cadian Honour - 2부 - 16 [2] Cpt_Titus갤로그로 이동합니다. 23.09.04 346 16
270004 번역 코믹스) 겁벌 성전 2화 [WEBP, 32.6MB] [11] 블갤러(121.166) 23.09.04 987 17
270001 번역 [두번죽은왕] 니 주인이 까라면 까라는거지 -_- [13] 세파릴갤로그로 이동합니다. 23.09.04 1426 21
269999 번역 Cadian Honour - 2부 - 15 [1] Cpt_Titus갤로그로 이동합니다. 23.09.03 236 14
269982 번역 징조의 방주들: 파사이트 - 행성 상륙 작전 -4- [5] 스틸리젼(잡스)갤로그로 이동합니다. 23.09.03 478 19
269929 번역 Cadian Honour - 2부 - 14 [2] Cpt_Titus갤로그로 이동합니다. 23.09.03 222 15
269892 번역 Cadian Honour - 2부 - 13 [4] Cpt_Titus갤로그로 이동합니다. 23.09.03 233 15
269891 번역 Cadian Honour - 2부 - 12 [2] Cpt_Titus갤로그로 이동합니다. 23.09.03 244 13
269889 번역 구판 카오스 신들 묘사 [3] khidr갤로그로 이동합니다. 23.09.03 916 13
269866 번역 홍보)페투라보 발작버튼의 최후 [33] midoree갤로그로 이동합니다. 23.09.03 2560 42
269848 번역 블레이드 오브 코른 - 코른의 군주 - [5] 피신피갤로그로 이동합니다. 23.09.03 702 15
269774 번역 코믹스) Condemned by Fire - 4편 (햄타지) [10] 꺼삐딴림갤로그로 이동합니다. 23.09.02 883 23
269696 번역 블레이드 오브 코른 - 블러드바운드 워호드 & 워밴드 - [3] 피신피갤로그로 이동합니다. 23.09.02 395 11
269640 번역 [워햄만화]고통...? [8] 히페리온갤로그로 이동합니다. 23.09.01 5166 45
269627 번역 데프 펄그림 기념 블갤 명작 재업 [8] ㅇㅇ(117.20) 23.09.01 701 18
269558 번역 시대의 흐름과 파워 아머 (3)(완): 마크IV/V/VI,테라와 그 너머 [9] 납니오갤로그로 이동합니다. 23.09.01 1376 22
269515 번역 블레이자 오브 코른 - 코른 블러드바운드 - [2] 피신피갤로그로 이동합니다. 23.09.01 238 6
269489 번역 [니드 잡설] 하이브 마인드도 로망을 안다는 근거 [5] ㅇㅇ(39.127) 23.09.01 1648 37
269481 번역 오늘의 헤러시 떨스데이 - 리전 임페리얼리스 나이트와 타이탄 [4] 알파리전갤로그로 이동합니다. 23.08.31 1086 16
269394 번역 시대의 흐름과 파워 아머 (2):마크I/II/III,볼터, 잃어버린 기종 [16] 납니오갤로그로 이동합니다. 23.08.31 1749 35
269367 번역 블레이드 오브 코른 - 소개글 - [4] 피신피갤로그로 이동합니다. 23.08.31 337 10
269303 번역 시대의 흐름과 파워 아머 [7] 납니오갤로그로 이동합니다. 23.08.31 1647 39
269198 번역 코믹스) 겁벌 성전 1화 [WEBP, 32.6MB] [12] 블갤러(121.166) 23.08.31 1422 30
269170 번역 징조의 방주들: 파사이트 - 드레그록 행성 침공 -3- [4] 스틸리젼(잡스)갤로그로 이동합니다. 23.08.30 408 17
269130 번역 그래서 마법이 뭔데 [2] 오거아저씨갤로그로 이동합니다. 23.08.30 419 10
269090 번역 [사이퍼 : 폴른의 군주] 5-2. 암흑 감옥 (1) [5] 말카도르갤로그로 이동합니다. 23.08.30 527 19
269086 번역 [워햄만화]워해머식 청춘로맨스2 [18] 히페리온갤로그로 이동합니다. 23.08.30 4612 57
269065 번역 노스카 버전 카오스 신들 [5] khidr갤로그로 이동합니다. 23.08.30 3067 33
269054 번역 파묻힌 단검 - 막간 III (4) [2] 톨루엔환각갤로그로 이동합니다. 23.08.30 355 14
269053 번역 파묻힌 단검 - 막간 III (3) [2] 톨루엔환각갤로그로 이동합니다. 23.08.30 229 12
269052 번역 파묻힌 단검 - 막간 III (2) [2] 톨루엔환각갤로그로 이동합니다. 23.08.30 601 13
269051 번역 파묻힌 단검 - 막간 III (1) [2] 톨루엔환각갤로그로 이동합니다. 23.08.30 406 15
268997 번역 에오지 스토리 정리: ~브로큰 렐름 [4] 오거아저씨갤로그로 이동합니다. 23.08.29 357 12
268971 번역 기억나는대로 쓰는 아싸시노vs카스마 [26] 만빡이갤로그로 이동합니다. 23.08.29 2135 45
268953 번역 [워햄만화]워해머식 청춘로맨스 [15] 히페리온갤로그로 이동합니다. 23.08.29 4997 58
268952 번역 크토니아 공성전 [10] 납니오갤로그로 이동합니다. 23.08.29 1659 18
268932 번역 [엘다의 길 : 전사의 길] 1-2. 걸작 (2) [3] 말카도르갤로그로 이동합니다. 23.08.29 135 12
268931 번역 [사이퍼 : 폴른의 군주] 5-1. 작은 것들 [2] 말카도르갤로그로 이동합니다. 23.08.29 366 18
268922 번역 [네메시스] 파트 1 처형 - 2장(1) [3] Echoes갤로그로 이동합니다. 23.08.29 235 9
268908 번역 실시간으로 씹창나는 함선과 모타리온 - 2 [7] 톨루엔환각갤로그로 이동합니다. 23.08.29 3305 38
268904 번역 크공 XIV (완): 크토니아 공성전 말말말 [19] 납니오갤로그로 이동합니다. 23.08.29 1532 30
268898 번역 황제의 가장 큰 후회 [35] 말카도르갤로그로 이동합니다. 23.08.29 2795 63
268872 번역 피 흘리는 별 - 4 (끝) 트라진 펀치! [12] 매옹이갤로그로 이동합니다. 23.08.29 1398 26
268871 번역 [워햄만화]단흑흑 [14] 히페리온갤로그로 이동합니다. 23.08.29 8660 80
268865 번역 실시간으로 씹창나는 함선과 모타리온 - 1 [8] 톨루엔환각갤로그로 이동합니다. 23.08.29 3692 30
268792 번역 피 흘리는 별 -3 (트라진 단편) [5] 매옹이갤로그로 이동합니다. 23.08.28 918 16
268759 번역 크공 XIII: 컬트 어보미나티오의 요원들: 인페르누스 어보미네이션 [15] 납니오갤로그로 이동합니다. 23.08.28 851 18
268749 번역 (번역 링크집) 메카니쿰: 화성을 덮친 전쟁 [19] FraN갤로그로 이동합니다. 23.08.28 1892 36
268748 번역 메카니쿰: 부록 [6] FraN갤로그로 이동합니다. 23.08.28 339 16
268747 번역 메카니쿰: 3.06 (4) - [침몰] [4] FraN갤로그로 이동합니다. 23.08.28 322 16
268746 번역 메카니쿰: 3.06 (3) - [인디아스 카발레리오] [3] FraN갤로그로 이동합니다. 23.08.28 272 16
268745 번역 메카니쿰: 3.06 (2) - [최후의 명령] [3] FraN갤로그로 이동합니다. 23.08.28 220 16
268744 번역 메카니쿰: 3.06 (1) - [레기오 템페스투스] [3] FraN갤로그로 이동합니다. 23.08.28 243 17
268713 번역 통합전쟁 당시 주목할만한 군벌들 모음 [21] ㅇㅇ갤로그로 이동합니다. 23.08.27 2843 63
268686 번역 어느 바랑가드들에 대한 이야기 [3] 피신피갤로그로 이동합니다. 23.08.27 1619 29
240726 번역 [호루스의 발톱] 번역 모음집 [9] 트루-카간갤로그로 이동합니다. 23.04.29 2488 48
268657 번역 [호루스의 발톱] 이 가장 어두운 마지막 천년기 999.M41 [7] 트루-카간갤로그로 이동합니다. 23.08.27 695 15
268656 번역 [호루스의 발톱] 2부 19장: 호루스의 아들 (2) [6] 트루-카간갤로그로 이동합니다. 23.08.27 376 13
268655 번역 [호루스의 발톱] 2부 19장: 호루스의 아들 (1) [3] 트루-카간갤로그로 이동합니다. 23.08.27 326 13
268632 번역 [호루스의 발톱] 2부 18장: 창 (2) [3] 트루-카간갤로그로 이동합니다. 23.08.27 265 11
268631 번역 [호루스의 발톱] 2부 18장: 창 (1) [3] 트루-카간갤로그로 이동합니다. 23.08.27 256 12
268627 번역 [호루스의 발톱] 2부 17장: 준비 [5] 트루-카간갤로그로 이동합니다. 23.08.27 312 13
268621 번역 호루스의 발톱)아바돈 vs 지기스문트 예고편 [6] 트루-카간갤로그로 이동합니다. 23.08.27 1670 29
268607 번역 크공 XII: 레기오네스 데큐리온 [12] 납니오갤로그로 이동합니다. 23.08.27 695 18
268508 번역 [호루스의 발톱] 2부 16장: 집합 (2) [4] 트루-카간갤로그로 이동합니다. 23.08.26 239 11
268507 번역 [호루스의 발톱] 2부 16장: 집합 (1) [3] 트루-카간갤로그로 이동합니다. 23.08.26 208 13
268506 번역 [호루스의 발톱] 2부 15장: 비밀 (2) [3] 트루-카간갤로그로 이동합니다. 23.08.26 218 15
268505 번역 [호루스의 발톱] 2부 15장: 비밀 (1) [3] 트루-카간갤로그로 이동합니다. 23.08.26 345 13
갤러리 내부 검색
제목+내용게시물 정렬 옵션

오른쪽 컨텐츠 영역

실시간 베스트

1/8

뉴스

디시미디어

디시이슈

1/2