디시인사이드 갤러리

마이너 갤러리 이슈박스, 최근방문 갤러리

갤러리 본문 영역

[번역] 퍼라이어 - 11장 -

ㅇㅇ(112.169) 2023.07.16 21:35:42
조회 185 추천 12 댓글 1
														

그 악의로 가득찬 사념체는 차가운 다락의 어둠을 헤치고 시스터 타르페를 향해 다가갔다.

그것은 마치 죽어가는 어두운 태양이 암흑의 하늘에 솟아오르는 것 같았다.


모든 것이 흔들리기 시작했다. 다락이 흔들리기 시작했다.

미국의 상층부가 흔들리기 시작했다.

먼지가 휘날리고 있었다. 말뚝들이 달가닥거리며 뽑혀나갔다.

타일들이 천장에서 떨어져 나가면서 전율하는 바닥에 떨어져 깨지고 있었다.

금이 가는 소리와 나무가 비틀리는 소리가 가득했다.


맹렬한, 핏기가 선 불빛은 계속 천천히 움직이고 있었다. 나는 그것에서 몸을 움추렸다.

그 빛은 뜨겁게 타오르고 있었지만, 여전히 다락 안은 끔찍하게 추웠다.

모든 틈새와 빈 틈으로, 차가운 겨울 바람이 갑자기 새어들어오기 시작했다.


나는 그 사념체가 그녀에게 다시 말하는 것을 들었다. 그것의 목소리가 나의 보호받지 않는 뇌를 흔들고 있었다.


+너는 무엇이냐? 누가 너를 보냈느냐?+


시스터 타르페는 그것에서 몸을 움찔했다. 그녀의 얼굴은 실망을 감추지 못했다.

그녀가 손을 비틀자 은빛의 비수가 붉은 그림자에 일격을 가했으나, 그 어떠한 데미지도 주질 못했다.


+침착해라. 침착해라. 침착해라.+

말로 전해지지 않는 단어들이 우리의 뇌리에 강산 용액처럼 새겨졌다.

나는 뒤로 비틀거리며 물러나면서 유디카를 찾으려고 했었으나, 나는 이 사악한 빛에게서 눈길을 뗄 수 없었다.


+놈이 널 우리에게 보내지 말았어야 했다. 그 놈은 멍청이고, 자신의 실수를 후회하게 될 거다.
놈에게, 놈에게 전하거라. 그라엘 마젠트(Grael Magent)가 놈의 첩자를 발견해서 목숨을 끝장냈다고 말이다+


핏빛의 빛이 공격했다.


그것의 염동력의 힘은 이 오래된 건물의 낡아빠진 지붕을 날려버렸고, 초기 충격으로 인해서 지붕의 슬레이트들이 하늘로 날아갔고,

그리고는 지붕 골을 따라서 퍼져나가면서 지붕 전체가 서까래에서 뜯겨져 나가버렸다.

이 요동치며 날아가는 힘은 수천개의 타일들을 밤바람에 휘날리는 낙엽들 처럼 휘날려 버렸다.

우리가 있던 다락방은 순식간에 노출된 공간이 되어 버렸고, 벗겨져나간 타일들이 마치 밤 하늘에 뱀 허물 마냥 날아가고 있었다.

서까래 그 자체들은 지붕의 용마루와 중도리와 트러스와 함께 산산조각으로 깨져나가거나, 불에 타오르는 생선뼈 처럼 타들어가고 있었다.


지붕이 뜯겨저 나가면서, 나는 이제 이 사념체가 나타나면서 새어 들어오던 매서운 추운 바람에 완전히 노출되어 버렸다.

나는 그때 미궁이 얼마나 위험하게 높은 곳에 있는지 새삼 깨달았다.

그것은 하이게이트 언덕의 꼭대기에서 도시의 깜박이는 불빛들을 내려다보고 있었다.

우리가 마치 하늘 아래 정상에 서 있고, 저 멀리 별들이 우리 아래에 있는 것 같았다.


바람과 함께 비가, 폭우가 쏟아졌는데, 나는 이게 내리고 있는 줄도 깨닫지 못했다.

쏟아진 비는 이제 탁 트인 다락에서 우리를 흠뻑 적셨고, 먼지들을 씻어 내리고 있었다.

아주 매서운 폭풍우가 그날 밤에 퀸 마브 도시 전역을 뒤덮었으며, 폭우를 퍼붓고 있었지만,

미궁에서 벌어지고 있는 전투에 집중된 덕분에 우리는 날씨의 변화를 전혀 눈치채지 못하고 있었다.


나는 그 당시에도, 그리고 지금 이순간에도, 그 사념체가 폭풍을 일으킨게 아닐까 하고 생각해 본다.


나는 측면 기둥의 부러진 목재에 매달려서 바람이 날 다락에서 휩쓸어서 슬레이트 조각 처럼 도시로 날려보내지 않길 바랐다.

비가 내 얼굴에 쏟아지고 있었고, 바람은 내 머리를 잡아당기고 있었다. 나는 유디카의 이름을 소리질러 불렀다.

나는 시스터 타르페의 이름도 불렀다.


그녀는 다락 내에서 도망을 치고 있었고, 뜯겨져 나가고 있는 대들보와 서까래 사이를 오가며 회피하고 있었다.

그리고 지붕은 마치 숨어있는 쥐새끼를 찾아내려는 듯 들춰지는 이불이나 돗자리처럼 뜯겨져 나가고 있었다.

그녀가 도망을 치면 칠 수록, 더 많은 지붕들이 뜯겨져 나가면서 그녀를 노출시키며, 그 어떠한 피난처도 제공하지 않았다.

수세기 동안 자리를 지켜오던 중도리 기둥이 무너지면서 마치 성냥개비처럼 공중으로 날아가 버렸다.


그녀는 용감했다. 그 핏빛의 사념체를 상대로, 그녀는 정말로 매우 용감했다.

이제 도망칠 수단이 소진되자, 그녀는 적을 향해 돌아섰다. 그녀는 자신의 막강한 염동력을 그것에 맞서 전개했다.

이 둘의 정신의 충돌은 날 나자빠트렸고, 나의 귀를 틀어막았다.

몇몇 낡은 굴뚝 기둥들과 외벽의 일부분들이 박살났고, 수톤이나 되는 바스라지는 돌과 벽돌이 미궁 내로, 아래쪽의 지붕과 복도와 각 방들로 쏟아져 내렸다.


무언가가 날 붙들었다. 나는 고개를 돌려서 그 어떤 것이라도 싸울 준비를 했지만, 사우르 선생이었다.

그는 총을, 거대한 라스 피스톨 한 자루를 한 손에 들고 있었고, 다른 한 손으로 내 팔을 굳게 붙잡았다.

그의 얼굴에는 마치 장례식장이나 친지의 임종을 대하는 장소에서 볼 법한 표정을 짓고 있었다.


“아래로 내려가라!” 그는 비바람 소리와 건물이 찢겨나가는 소리 사이로 내게 고함을 질렀다.

“선생님, 뭔가 해야만 해요!” 나는 외쳤다.

“이미 하고 있다!” 그가 대꾸하며 외치면서, 날 다락의 계단 쪽으로 밀어냈다. “<하자라Hajara>!”


그를 따를 것이었고, 그가 내리는 명령에는 따를 것이었지만, 나는 멈칫거리면서 경악하는 표정으로 그를 바라보았다.


“<하자라>다!” 그는 반복했다.


그것은 암호였다. 학교의 간단한 핵심 명령 중 하나였다.


“하지만 이런 상황에서도--” 나는 말을 하려고 했었다.


“이것은 아니야. 그리고 저들도 그렇고.” 그가 말했다.


사우르 선생은 날 흔들면서 내 몸을 돌려서 하늘을 바라보게 하였다.
빛이 폭풍을 뚫고 다가오고 있었다. 그것들은 푸르스름한 백색의 별들과도 같았고, 하늘에서 우리를 향해 서서히 다가오고 있었는데,
나는 그것들이 비행선들의 강력한 전조등의 불빛이라는 것을 깨달았다.
마치 시체를 뜯어먹으러 오는 새들과 같이 검은 형체들이 비를 뚫으며 높은 집 쪽으로 다가오고 있었다.
이미 그들의 리프터 엔진이 내는 거친 노랫소리를 들을 수 있었다.

“습격이라구요?” 내가 물었다. “저 여자는 그저 척후였다는 건가요? 대체 우리의 적들은 누구인---”


“가라, 이 멍청한 년아!” 사우르는 내게 고함을 질렀다. “<하자라>!!!”


나는 계단을 뛰어 내려갔다. 낡은 나무 계단을 내려가서 뒤흔들리는 집 안으로 들어갔다.

바람과 비가 날 따르고 있었다. 바람은 모든 덧문과 창문을 쾅쾅 때리고 있었고, 미궁은 위에서 벌어지고 있는 웅장한 대결로 인해서 흔들리고 있었다.

나는 몸을 떨고 있었다. 설사 미궁이 심하게 흔들리지 않았더라도, 나는 내 손을 안정시킬 수 없었을 것이다.


나는 내가 입었던 부상과 고통과 자잘한 상처들을 잊고 있었다.

그 모든 것들은 우리들에게, 학교와 우리 집에 벌어지고 있는 끔찍한 일의 충격 앞에선 아무것도 아니었다.


<하자라>. 그것은 테라의 옛 사막 민족의 언어에서 살아남은 고대 단어이다.

해체. 도주. 해산. 커뮤니티의 산개.

우리는 이 명령이 내려지면, 더 이상의 명령 없이도 무엇을 해야 하는지 숙지하도록 교육받았고, 명령에 질문하지 않도록 배웠다.


우리는 이 명령이 절대로 내려질 일이 없다는 것을 기대하며 자라왔었다.


나는 달렸다. 내 방을 향해 달렸고, 방문 뒤에 달린 옷걸이에 걸려 있던 가죽 가방을 집어들었다.

그것은 미리 포장된 생존 물품들로, 언제든지 사용 준비가 되어 있었다.

주변을 둘러보거나 작별인사를 할 시간 따윈 없었고, 그 외의 다른 물품을 가지러 갈 생각을 할 시간도 없었다.


내 방에서 나오면서, 나는 파리아가 그녀의 방에서 나오는 것을 만났다. 그녀 역시 자신의 비상 가방을 들고 있었다.

그녀는 이를 악 물면서 눈물을 참고 있었다. 그녀가 나를 보았다. 우리는 재빨리 포옹을 했고, 그녀는 뒤를 돌아보지도 않고 몸을 돌려 달려갔다.


나는 내 경로를 따라서 이동하기 시작했다. 나는 내려가서 서쪽 문을 통해서 하이게이트의 외곽지역으로 빠져나오기로 결심했다.

내려가면서 계단에서 아이 두명을 보았다. 그들은 도주하는데 너무나 정신이 팔려있는 나머지 날 쳐다보지도 않았다.


위층에서 더 많은 뭔가가 박살나는 소리와 큰 소리가 들려왔다.
밖에서는 비행선들이 접근하는 소리가 폭우가 내리는 소리보다도 크게 들리기 시작했다.
탐조등이 층계참 근처에서 깜빡거렸고, 낡은 창문 사이로 눈부신 빔을 비추며 안을 엿보길 시작했다.
그래도 나는 층계참을 달려나가며, 탐조등이 날 어디 한번 찾아보라는 듯 달렸다.


층계참의 다섯 창문 중 하나가 내 앞에서 터졌다. 유리 조각과 창틀의 파편이 날아왔다. 나는 뒤로 점프하면서 내 얼굴을 가렸다.

무엇인가가 밖에서 유리창에 명중했고, 유리창을 낡은 창틀에서 뜯어내 버린 것이었다.


나는 밖을 내다 보면서, 바람 사이를, 비 사이를 내다 보았다


내 바로 아래에서, 시스터 타르페가 금이 가 있는 유리창을 붙잡고 버티고 있었다.

내가 간신히 상상할 수 있는 힘이 그녀를 지붕에서 날려버렸지만, 그녀는 떨어지면서 건물의 측면에 부딫쳤고, 그걸로 추락을 막은 것이었다.

나는 그녀가 어떻게 했는지 알 수 있었다. 그녀의 오른손은 은색 핀 중 하나를 쥐고 있었고, 그것은 나무 창틀에 마치 암벽 등반용 말뚝처럼 박혀있었다.


그는 상처 입었고 피를 흘리고 있었다. 그녀의 머리카락은 비와 흘린 피로 인해 얼굴에 떡져 있었다.

그녀의 옷은 찢겨져 있었다. 그녀는 손으로 매달려 있었고, 아마도 정신력도 함께 쓰고 있었던 것 같은데,

그녀의 발은 학교 건물의 어수선한 외곽 위, 10층이나 되는 높이에서 대롱대롱 흔들리고 있었다.

빗방울이 쏟아지는 밤의 어둠이 그녀의 아래에서 하품을 하고 있었고,

그녀가 파괴했던 파편과 유리 조각과 나무 조각들이 그녀를 지나서 저 아래 나락으로 떨어져 내리고 있었다.


그녀가 위를 올려다 보며 나를 보았다. 그녀의 눈은 초록색이었다. 겁은 먹지 않았지만, 그래도 그녀는 여전히 자신이 처한 위험을 알고 있었다.


”대체 어째서야?” 내가 물었다. “어째서 우리에게 이런 짓을 하는거야? 너는 그토록 우리의 적이라는 거야?”


“도와줘” 그녀가 헐떡이며 말했다.

“도와달라고? 넌 모든 것을 다 파괴했어!” 나는 외쳤다. 그녀를 향한 나의 분노는 모든 것을 집어삼킬듯 했다.


“이것은 파괴되어야만 했어” 그녀가 애쓰며 말했다. “넌 몰라. 이곳은 파괴되어야만 해”


그녀의 손은 부서진 나무조각과 살짝 휘어진 은색 핀에서 서서히 미끌어지고 있었다.

그녀는 약해졌고 상처를 입었으며, 그녀의 부담은 너무나도 압도적인 것이었다.

나는 그녀의 마음이 나를 끌어당기며, 나를 붙잡을 방도를 찾으려 하며, 내 손과 팔을 지배하려고 하는 것을 느꼈다.


나는 내 수갑을 조작해서 비활성화 시켰다.


순간 놀람의 감정이 그녀의 얼굴에 스쳐지나갔다. 그녀의 손아귀는 사라졌다.

그녀의 모든 정신력은 소진되었고, 오로지 그녀의 손만이 추락을 막고 있었다.


그리고 그걸로는 충분하지 않았다.


그는 뒤쪽으로 향하며 추락했고, 팔과 다리를 퍼덕이면서 비와 어둠 속으로 떨어졌다.


떨어지는 거리는 제법 멀었다.

난 그녀가 땅에 떨어지는 것은 보지 못했지만, 보고 싶지도 않았다.


-----


갑자기 급전개;;;

추천 비추천

12

고정닉 6

0

댓글 영역

전체 댓글 0
등록순정렬 기준선택
본문 보기

하단 갤러리 리스트 영역

왼쪽 컨텐츠 영역

갤러리 리스트 영역

갤러리 리스트
번호 말머리 제목 글쓴이 작성일 조회 추천
2860 설문 경제관념 부족해서 돈 막 쓸 것 같은 스타는? 운영자 24/05/13 - -
288172 번역 [테라 공성전 : 종말과 죽음 2부] 6:xliv 만물의 이치 [5] 말카도르갤로그로 이동합니다. 23.12.11 496 33
288171 번역 [테라 공성전 : 종말과 죽음 2부] 6:xliii 엿듣다 [3] 말카도르갤로그로 이동합니다. 23.12.11 441 26
288098 번역 Traitor Rock - 3부 - 5 [2] Cpt_Titus갤로그로 이동합니다. 23.12.10 211 14
288097 번역 Traitor Rock - 3부 - 4 [3] Cpt_Titus갤로그로 이동합니다. 23.12.10 203 15
288087 번역 [테라 공성전 : 종말과 죽음 2부] 6:xlii 발견당하다 [4] 말카도르갤로그로 이동합니다. 23.12.10 527 32
288086 번역 [테라 공성전 : 종말과 죽음 2부] 6:xli 모든 변화의 시작 [3] 말카도르갤로그로 이동합니다. 23.12.10 464 31
288085 번역 [테라 공성전 : 종말과 죽음 2부] 6:xl 중요하기에 [3] 말카도르갤로그로 이동합니다. 23.12.10 439 31
288084 번역 샐맨/아핸 단편) 행위는 남으리라 - 2 [8] 서보스컬갤로그로 이동합니다. 23.12.10 524 23
288083 번역 샐맨/아핸 단편) 행위는 남으리라 - 1 [4] 서보스컬갤로그로 이동합니다. 23.12.10 417 19
288082 번역 샐맨/아핸 단편) 행위는 남으리라 - 0 [4] 서보스컬갤로그로 이동합니다. 23.12.10 515 22
288056 번역 성 그룽니 축일 [15] 오거아저씨갤로그로 이동합니다. 23.12.10 1426 27
287941 번역 지금까지 나온 우프닥 블랙호크 소설 요약들 [13] 만빡이갤로그로 이동합니다. 23.12.09 1698 25
287932 번역 [테라 공성전 : 종말과 죽음 2부] 6:xxxix 추격 [4] 말카도르갤로그로 이동합니다. 23.12.09 501 30
287931 번역 [테라 공성전 : 종말과 죽음 2부] 6:xxxviii 스스로를 위한 [3] 말카도르갤로그로 이동합니다. 23.12.09 416 28
287930 번역 [테라 공성전 : 종말과 죽음 2부] 6:xxxvii 모든 것을 잃다 [5] 말카도르갤로그로 이동합니다. 23.12.09 496 30
287898 번역 네크론 종족소개 공식 트레일러 번역 [2] 스틸리젼(잡스)갤로그로 이동합니다. 23.12.09 280 7
287874 번역 Scars: 군단이 갈라서다 1부 [늑대와 칸] 링크 모음 [4] 너글종자갤로그로 이동합니다. 23.12.09 752 19
287871 번역 Scars 1부 10장 (3) [러스의 자아성찰] [8] 너글종자갤로그로 이동합니다. 23.12.09 356 15
287870 번역 Scars 1부 10장 (2) [러스에게 보내는 칸의 전언] [4] 너글종자갤로그로 이동합니다. 23.12.09 472 17
287869 번역 샐맨과 아핸의 말다툼 [15] 서보스컬갤로그로 이동합니다. 23.12.09 2005 35
287866 번역 에오지 잡설모음 [6] 오거아저씨갤로그로 이동합니다. 23.12.09 912 20
287856 번역 소울워즈) 아칸의 나가쉬 재결합(?) 프로젝트 [13] 컬티스트(116.121) 23.12.09 799 25
287843 번역 에오지) 지그마의 마지막 싸움, 불타는 하늘의 전투 [18] 컬티스트(116.121) 23.12.09 959 21
287840 번역 Scars 1부 10장 (1) [아오 아핸시치] [6] 너글종자갤로그로 이동합니다. 23.12.09 299 13
287837 번역 Scars 1부 9장 (3) [자오 시작 5초 전] [2] 너글종자갤로그로 이동합니다. 23.12.09 174 16
287836 번역 Scars 1부 9장 (2) [쉬반, 자오에 나서다] [2] 너글종자갤로그로 이동합니다. 23.12.09 168 13
287835 번역 Scars 1부 9장 (1) [토르군과 히보우] [4] 너글종자갤로그로 이동합니다. 23.12.09 236 15
287752 번역 햄타지 짧썰) 기사님에게는 남모를 비밀이 있다 [4] Jul.D.E.R.갤로그로 이동합니다. 23.12.08 1659 33
287692 번역 스톰캐스트 vs 나이트하운트가 된 스톰캐스트 [4] 만빡이갤로그로 이동합니다. 23.12.08 1138 25
287691 번역 소울워즈) 지그마와 나가쉬의 집착(?) 관계 [13] 컬티스트(116.121) 23.12.08 1862 33
287678 번역 [검은 군단] 1부 1장: 무기 (2) [4] 트루-카간갤로그로 이동합니다. 23.12.08 365 17
287677 번역 [검은 군단] 1부 1장: 무기 (1) [4] 트루-카간갤로그로 이동합니다. 23.12.08 581 20
287676 번역 [검은 군단] 테라 [5] 트루-카간갤로그로 이동합니다. 23.12.08 552 17
287675 번역 [검은 군단] 서장 [2] 트루-카간갤로그로 이동합니다. 23.12.08 781 20
287674 번역 [검은 군단] 번역 모음집 [3] 트루-카간갤로그로 이동합니다. 23.12.08 971 11
287666 번역 생각해보니까 만신전 망한 이유 기억남 [2] 오거아저씨갤로그로 이동합니다. 23.12.08 1292 23
287651 번역 판테온) 신화의 마법사와 필멸에 대한 지그마의 관점 [14] 컬티스트(116.121) 23.12.08 1017 20
287627 번역 에오지 질서 만신전들이 저능아라 저러는게 아니고 [23] 오거아저씨갤로그로 이동합니다. 23.12.08 2232 42
287602 번역 에오지 소울바운드) 전성기 만신전의 위상 [13] 컬티스트(116.121) 23.12.07 1630 33
287592 번역 오늘의 헤러시 떨스데이 [6] 알파리전갤로그로 이동합니다. 23.12.07 1241 19
287586 번역 에오지 소울바운드) 코른의 성장 [9] 컬티스트(116.121) 23.12.07 950 20
287582 번역 워해머 4만 공식 팩션소개 [기계교] 트레일러 번역 [5] 스틸리젼(잡스)갤로그로 이동합니다. 23.12.07 1077 19
287552 번역 The First Heretic, 9차 통합본 (챕터 25 ~ 27) [2] 리만러스(39.123) 23.12.07 116 7
287530 번역 The First Heretic, 진실의 무게 -6- [2] 리만러스(222.110) 23.12.07 180 10
287526 번역 [테라 공성전 : 종말과 죽음 2부] 6:xxxvi 그를 대면하라 [9] 말카도르갤로그로 이동합니다. 23.12.07 623 34
287525 번역 [테라 공성전 : 종말과 죽음 2부] 6:xxxv 파편들 [3] 말카도르갤로그로 이동합니다. 23.12.07 509 31
287524 번역 [테라 공성전 : 종말과 죽음 2부] 6:xxxiv 외부 차원의 침입 [3] 말카도르갤로그로 이동합니다. 23.12.07 500 32
287509 번역 에오지) 원한의 문제 [10] 오거아저씨갤로그로 이동합니다. 23.12.07 1199 19
287350 번역 [테라 공성전 : 종말과 죽음 2부] 6:xxxiii 필멸의 껍데기 [4] 말카도르갤로그로 이동합니다. 23.12.06 621 34
287349 번역 [테라 공성전 : 종말과 죽음 2부] 6:xxxii "볼지어다!" [6] 말카도르갤로그로 이동합니다. 23.12.06 526 29
287348 번역 [테라 공성전 : 종말과 죽음 2부] 6:xxxi 도시는 아닌 [6] 말카도르갤로그로 이동합니다. 23.12.06 520 29
287333 번역 타이탄 기술 사양 이미지 모음 [18] 납니오갤로그로 이동합니다. 23.12.06 2224 29
287325 번역 타이타니쿠스) 워마스터 아이코노클래스트 중 전투 타이탄 [21] 납니오갤로그로 이동합니다. 23.12.06 1285 29
287316 번역 아핸 심리 분석하는 마고스 [22] 서보스컬갤로그로 이동합니다. 23.12.06 2423 60
287306 번역 베인블레이드 소설 본편 번역한 사람 있음? [1] Lord_militant갤로그로 이동합니다. 23.12.06 118 2
287289 번역 테라 출신 울펜이 없는 이유 [5] 말카도르갤로그로 이동합니다. 23.12.05 2038 32
287286 번역 정말 테라 출신 울펜은 없는 걸까? [11] 트루-카간갤로그로 이동합니다. 23.12.05 1871 22
287263 번역 Lukas)후손들을 지켜주는 루카스 [8] 구글번역기갤로그로 이동합니다. 23.12.05 1884 39
287255 번역 Traitor Rock - 3부 - 3 [2] Cpt_Titus갤로그로 이동합니다. 23.12.05 207 15
287254 번역 Traitor Rock - 3부 - 2 [2] Cpt_Titus갤로그로 이동합니다. 23.12.05 200 14
287253 번역 Traitor Rock - 3부 - 1 [2] Cpt_Titus갤로그로 이동합니다. 23.12.05 213 17
287250 번역 에오지 소울바운드) 빛귀들의 신묘한 클론 기술 [10] 오그린(116.121) 23.12.05 822 19
287218 번역 [테라 공성전 : 종말과 죽음 2부] 6:xxx 뒤, 그리고 옆 [3] 말카도르갤로그로 이동합니다. 23.12.05 517 26
287217 번역 [테라 공성전 : 종말과 죽음 2부] 6:xxix 속삭이는 산맥 [3] 말카도르갤로그로 이동합니다. 23.12.05 440 24
287216 번역 [테라 공성전 : 종말과 죽음 2부] 6:xxviii 네 뒤를 걷는 자 [8] 말카도르갤로그로 이동합니다. 23.12.05 497 26
287211 번역 [테라 공성전 : 종말과 죽음 2부] 6:xxvii 책 [5] 말카도르갤로그로 이동합니다. 23.12.05 456 26
287210 번역 [테라 공성전 : 종말과 죽음 2부] 6:xxvi 고참병의 일격 [3] 말카도르갤로그로 이동합니다. 23.12.05 445 27
287209 번역 [테라 공성전 : 종말과 죽음 2부] 6:xxv 두 번째, 세 번째 교훈 [7] 말카도르갤로그로 이동합니다. 23.12.05 464 31
287122 번역 [번역]어뎁투스 메카니쿠스의 눈이 퍼라이어 넥서스로 향하다 [9] 스틸리젼(잡스)갤로그로 이동합니다. 23.12.04 1647 34
287107 번역 아핸의 뇌-재조정 [12] 서보스컬갤로그로 이동합니다. 23.12.04 2068 31
287092 번역 방금 다 본 소설 요약 the devouring void 니드 보딩소설임 [14] 방그르드갤로그로 이동합니다. 23.12.04 1350 32
287086 번역 [테라 공성전 : 종말과 죽음 2부] 6:xxiv 황제의 대전사 [12] 말카도르갤로그로 이동합니다. 23.12.04 1356 36
287085 번역 [테라 공성전 : 종말과 죽음 2부] 6:xxiii 싸울 방법 [5] 말카도르갤로그로 이동합니다. 23.12.04 473 22
287084 번역 [테라 공성전 : 종말과 죽음 2부] 6:xxii 고르곤 [10] 말카도르갤로그로 이동합니다. 23.12.04 562 28
287075 번역 지땁 전직원피셜 파인캐스트가 존재하게 된 사연 [31] 한번만바줘갤로그로 이동합니다. 23.12.04 1817 30
287054 번역 [테라 공성전 : 종말과 죽음 2부] 6:xxi 우리가 만들 길 [5] 말카도르갤로그로 이동합니다. 23.12.04 505 28
287052 번역 [테라 공성전 : 종말과 죽음 2부] 6:xx 침입자들 [4] 말카도르갤로그로 이동합니다. 23.12.04 434 25
287051 번역 [테라 공성전 : 종말과 죽음 2부] 6:xix 신앙의 행위 [4] 말카도르갤로그로 이동합니다. 23.12.04 523 30
287004 번역 번역하기 애매한 거 [17] Lord_militant갤로그로 이동합니다. 23.12.04 265 0
286990 번역 [종말과 죽음 2부] 7:xxxii 우리 모두의 목숨을 앗아가더라도 [15] ㅇㅇ(121.169) 23.12.04 800 27
286970 번역 판사님 사면받으시다! [17] 오거아저씨갤로그로 이동합니다. 23.12.04 3544 61
286960 번역 [9th] 카오스 코른 - 워존: 타르토라 [5] 스틸리젼(잡스)갤로그로 이동합니다. 23.12.03 836 20
286956 번역 판사님 부패를 척결하시다! [12] 오거아저씨갤로그로 이동합니다. 23.12.03 2475 60
286939 번역 임무 중 민간인들을 발견한 아핸들 [18] 서보스컬갤로그로 이동합니다. 23.12.03 2500 34
286893 번역 우쇼란의 반란 [16] 오거아저씨갤로그로 이동합니다. 23.12.03 2522 45
286813 번역 갓스베인) 프리즌 브레이크 [5] 오그린(116.121) 23.12.02 525 15
286789 번역 갓스베인) 빛의 엘프와 어둠의 엘프 [4] 오그린(116.121) 23.12.02 892 19
286775 번역 제국 십일조가 얼마나 꽉 막혔는지 보여주는 장면 [50] 히페리온갤로그로 이동합니다. 23.12.02 4435 115
286712 번역 40k 입문 뉴비 -1 / 번역 레비아탄 속 다크엔젤 [8] 인간쓰레7l갤로그로 이동합니다. 23.12.01 966 14
286691 번역 페러스 사후 아버지에 대해 언급하는 아핸 [11] 서보스컬갤로그로 이동합니다. 23.12.01 2057 44
286665 번역 갓스베인) 세상을 변화시킬 힘 [6] 오그린(116.121) 23.12.01 973 20
286653 번역 [테라 공성전 : 종말과 죽음 2부] 6:xviii 파편들 [3] 말카도르갤로그로 이동합니다. 23.12.01 662 31
286652 번역 [테라 공성전 : 종말과 죽음 2부] 6:xvii 어둠 속의 무 [4] 말카도르갤로그로 이동합니다. 23.12.01 533 26
286651 번역 [테라 공성전 : 종말과 죽음 2부] 6:xvi 진실(과 거짓) [5] 말카도르갤로그로 이동합니다. 23.12.01 591 30
286650 번역 [워햄만화]트라진과 오리칸 [6] 히페리온갤로그로 이동합니다. 23.12.01 2379 46
286635 번역 Traitor Rock - 2부 - 12 [5] Cpt_Titus갤로그로 이동합니다. 23.12.01 308 15
286634 번역 Traitor Rock - 2부 - 11 [2] Cpt_Titus갤로그로 이동합니다. 23.12.01 177 14
286633 번역 Traitor Rock - 2부 - 10 [2] Cpt_Titus갤로그로 이동합니다. 23.12.01 147 14
286632 번역 Traitor Rock - 2부 - 9 [4] Cpt_Titus갤로그로 이동합니다. 23.12.01 181 14
286631 번역 Traitor Rock - 2부 - 8 [2] Cpt_Titus갤로그로 이동합니다. 23.12.01 215 15
갤러리 내부 검색
제목+내용게시물 정렬 옵션

오른쪽 컨텐츠 영역

실시간 베스트

1/8

뉴스

디시미디어

디시이슈

1/2