디시인사이드 갤러리

마이너 갤러리 이슈박스, 최근방문 갤러리

갤러리 본문 영역

[번역] 던오브 파이어 5권 - 아이언 킹덤 - 16장

slayer갤로그로 이동합니다. 2023.08.21 10:54:42
조회 167 추천 12 댓글 2
														

7cef8373b6806de864afd19528d52703240f53921c1df2


제 16장


죽은 자를 묻다

간섭

태도를 취하다


전사자들은 여전히 전장 곳곳에 널브러져 있었다. 제국군과 카미다르인, 군인과 민간인 모두 죽었다. 


한 장교가 침착을 촉구하고 질서를 회복하는 데 거의 3분이 걸렸다.


계급장 핀으로 보아 소령으로 보이는 모르디안 중 한 명이 수송차 위에 올라가 휴전을 외쳤다. 앞뒤로 휘몰아치던 총소리는 점점 줄어들었다가 사라졌고, 산 자들은 죽은 자들을 세어보아야 했다.


아리아드네의 계산에 따르면 양쪽에서 적어도 50명. 그녀는 생체공학기를 통해 빠르게 계산을 하였다. 더 많을 수도 있었다. 제대로 된 계산은 좀 더 기다려야 했다. 


다행히도 아스타르테스는 이 일에 관여하지 않았다. 그렇지 않았다면 아마 더 빨리 끝났을 테지만, 그녀는 그 대학살을 상상하기조차 두려웠다. 


생각만 해도 심장이 멎을 것 같았다. 정치적 파장은 말할 것도 없고. 지금까지 함대가 카미다르에서 보낸 시간은 가볍게 말하자면 험난한 시간이었다.


나이트 월드로의 여행은 그녀가 상상했던 것과는 전혀 달랐다. 


아르데무스가 벌로 그녀를 이곳에 보낸 건 알았지만, 제독이 이런 상황을 예측할 리가 없었을 것이다.


아니면 알고도 신경 쓰지 않았을 수도 있었다. 그녀는 이 모든 일이 걱정스러웠고, 그 어느 때보다 빨리 착륙선에 탑승해 함대로 돌아가고 싶은 마음뿐이었다.


프락시스를 떠올리며 아리아드네는 근처에 있던 장교 중 한 명에게 시선을 돌렸다. 


그는 궤도에 있는 함선에 연결되기를 기다리며 꼿꼿이 서 있었지만, 복스맨은 계속 고개를 흔들며 장비를 재시도하고 있었다.


"무슨 문제라도 있습니까?"


아리아드네가 물었다. 아리아드네는 오랜 세월 함대 물류 담당자로서 우주선 내부를 돌아다니며 터득한 공학 지식이 있어서 도움이 될 수 있을 거라 생각했다.


모르디안 함장은 아리아드네가 누구인지, 함대 내에서 어떤 위치에 있는지 파악할 때까지 곁눈질로 그녀를 바라보았다.


"부인."


그는 아리아드네에게 정중한 인사를 건넸고, 아리아드네는 고개를 끄덕이며 답했다.


"제독님께 원주민과의 교전 사실을 알려야겠습니다. 제독님은 지상에서 일어나는 모든 일을 알고 싶어 하실 겁니다."


그는 고개를 숙여 고생하는 부하 병사를 노려보았다.


"아무것도 없습니다, 써(Sir)." 복스맨이 얼굴을 찡그리며 불평했다. 


"복스가 세바스찬 토르의 미이라 시체처럼 죽었습니다."


그는 상자 모양의 장치를 실험적으로 두드린 다음 훨씬 더 세게 두드렸지만 죽은 공기가 시체의 마지막 숨소리처럼 쌕쌕거리며 계속 들어왔다.


"다른 착륙대도 마찬가지입니까?" 아리아드네가 물었다.


하사는 확인할 생각도 하지 않고 고개를 끄덕이며 다른 채널을 훑어보았다. 그의 미간이 깊어졌다.


"무슨 일이야, 매덕스?" 캡틴이 당황한 듯 물었고, 뚜렷한 진전이 없는 것에 좌절감을 느꼈다.


"모든 채널에 걸쳐 있습니다, 써(Sir)." 그는 머리를 긁적거리며 모자를 뒤로 젖혀 숱이 줄어든 머리카락을 움켜쥐었다. 서전트는 아리아드네와 함장을 모두 올려다보았다. 


"간섭이 있는 것 같습니다."


"계속 노력해, 매덕스."


캡틴은 아리아드네에게 작별의 의미로 고개를 끄덕이고는 등을 돌렸다. 아리아드네는 더 이상 할 말이 없자 자리를 옮겼다.


부상자들은 지금쯤 구조되고 치료되고 있었고, 양측은 서로를 지키며 무언의 휴전 상태에 있었다. 


적어도 지금 당장은요. 한 치 앞도 내다볼 수 없는 상황에서 아리아드네는 직원들을 모아 의료진을 돕기 시작했다. 


아리아드네는 야전 의료에 대한 지식이 거의 없었지만, 허공에서 전투가 벌어진 후 병사들이 사용하는 것을 본 것 외에는 아는 것이 거의 없었지만 솔선수범했다. 사실, 그 전투는 너무 잔인해서 치료할 수 있는 상처가 거의 남지 않았다.


그녀가 맴도는 것을 본 모르디안 의료진이 재빨리 그녀를 일으켜 세웠고, 어느새 그녀는 들것에 실려 온 솔리안의 옆구리에 무릎을 꿇고 뱃속의 붉은 상처를 거즈 뭉치로 눌러주고 있었다. 


그는 그녀의 유리알 같은 눈동자를 바라보며 손을 내밀었다. 


처음에 아리아드네는 어떻게 해야 할지 몰랐지만, 그가 두려워한다는 것을 깨닫고 뻗은 손을 꽉 움켜쥐고 놓지 않았다.


그녀는 기도하며 부족의 문신과 거친 성장 과정을 지나 한 인간으로서 살고 싶어하는 전직 갱스터의 삶을 위해 기도했다.


"오 황제시여, 이 충성스러운 영혼을 보호하시고 안전하게 지켜주시고, 상처를 치유하시고 온전하게 하셔서 당신의 빛과 영광 속에서 살아갈 수 있도록..."


부상당한 솔리안은 두려움 때문인지 감사함 때문인지 울면서 입으로는 기도를 중얼거렸고, 아리아드네는 그의 손을 마치 자신의 목숨을 쥐고 있는 것처럼 꼭 붙잡았다. 


그 순간 총알처럼 쏟아져 나온 지시는 그 남자를 구하고 뒤따라오는 사람들을 분류하라는 외과의사의 입에서 흘러나왔다.


그 다음 한 시간은 반쯤 기억이 나지 않는 기억처럼 멍하게 흘러갔지만, 모든 명령이 주어질 때마다 그녀는 무감각하게 고개를 끄덕였다. 


이런 낭비가, 이런 무의미하고 멍청한 낭비가. 그것은 아리아드네가 항상 사람보다 물건을 선호했던 많은 이유 중 하나였다.


사물은 믿을 수 있고, 한계와 기능이 명확하게 정의되어 있었기 때문이였다. 사물이 오작동하면 그 이유를 파악하고 문제를 해결할 수 있었다. 


사람들은 예측할 수 없고 잔인했으며, 이성이 필요하지 않았고, 긴박한 상황에서는 사물이 충분히 작동하는 경우가 거의 없었다. 


한 예로, 팔꿈치까지 빨갛게 물들었던 대학살 사건이 있었다.


카미다르인들의 자산의 징발이 이렇게 시작되었다면, 그 끝은 어떨지 상상하기조차 두려웠다. 그리고 안쪽보다 바깥쪽에 더 많은 피를 흘린 것 같은 다음 환자 옆에 무릎을 꿇은 채, 그녀는 주의를 다른 곳으로 돌렸다.


교전 현장에서 조금 떨어진 곳에서 그녀는 오긴을 엿볼 수 있었다. 총격전이 벌어졌을 때 오긴이 그녀를 끌어주었던 희미한 기억이 머릿속을 스쳐 지나갔다. 그는 스톰 리퍼 장교와 격렬한 논쟁을 벌이고 있는 것처럼 보였는데, 전에는 본 적이 없었지만 우설리스와 동행한 무리의 일원이었던 것이 분명했다. 그녀는 스페이스 마린도 비슷한 통신 문제를 겪고 있다고 생각했다.


그 멍청한 분대장에게서는 위기의 가장자리에서 이리저리 기웃거리는 것 말고는 별다른 징후를 보지 못했는데, 아마도 다른 사람들의 손에서 피를 뽑아내자마자 콩 집계를 재개할 준비를 하고 있는 게 분명했다. 


스톰 리퍼의 명령에 따라 현재로서는 징발대의 활동은 모두 중단된 상태였다. 이 칙령은 오긴과 다툼을 벌인 장교가 내린 것이었다. 


두 사람 모두 불만이 있는 듯 보였지만 모국어인 자군어로 감정을 억누르고 있었다. 아리아드네는 그렇게 생각했다. 그녀는 고딕어만 할 줄 알았고 다른 언어에는 재능이 없었으니까.


그 특별한 교환 이후, 카미다르인들이 모이기 시작했다. 


소버린들은 긴장한 채로 제국 병사들을 주시하며 아스타르테스, 특히 20명이나 되는 마린즈 말레볼런트를 경계했다.


겨자색 갑옷을 입은 병사들은 표면적으로는 평화를 유지하기 위해 제국 진영의 가장자리를 배회하고 있었다.


아리아드네는 그들이 원주민을 끌어내릴 구실을 찾고 있다고 생각했다. 이유가 무엇이든 지금 당장은 효과가 있었다. 공포가 소버린을 억누르고 있었다.


많은 민간인이 더 먼 들판으로 후퇴해 횃불을 켜고 엄숙한 의식을 치르며 죽은 자를 묻었다.


밤이 깊어지면서 이곳에서 벌어진 최악의 증거는 사라졌지만 부상자들의 부드러운 신음소리와 슬픔에 잠긴 사람들의 울음소리는 계속 이어졌다.


아리아드네는 그들이 밤에 삼켜져 검은색으로 사라지는 모습을 지켜보았다. 생각의 안개 속을 헤쳐나가던 아리아드네는 목이 뻐근해지는 것을 느꼈고, 그의 입김에서 매캐한 단맛의 향기를 맡았다.


"난 네가 필요해, 아리아드네."


그는 여전히 그녀의 성을 사용하고 있었다. 그 자식이 정중한 호칭이 아니라 무기처럼 사용했다는 사실만 아니었다면 그녀는 감사했을 것이다.


"난 지금 바빠, 우설리스." 그녀는 어깨 너머로 다른 부상병의 피가 묻은 손과 팔뚝으로 그를 노려보았다. "아니면 그 무식함 뒤에 숨은 피가 보이지 않나?"


그녀가 돌아서자, 그의 얼굴이 분노에 찬 찡그린 얼굴로 변하기 시작했다.


"의무병." 그가 말하자 모르디안이 바느질하다 고개를 들어 올려다보았다. "병참장교를 놓아줘야겠어. 즉시."


의료진은 짜증스러운 표정을 지었지만, 너무 지쳐서 더 이상 싸울 수 없다는 듯 체념한 듯 손을 몇 번 튕기며 아리아드네를 내쫓았다. 그는 아리아드네가 일어서자 고개를 끄덕이며 그녀가 제공한 도움을 인정했다.


"손가락에 피가 묻은 채로 데이터 슬레이트를 작업해야 하나, 최선임 병참장교?"


그녀는 자신의 입장을 고수하며 정면으로 맞서고 싶었다. 우설리스에 맞서 싸우는 것은 그녀가 오랫동안 스스로에게 약속했던 일이었다.


우설리스는 자신의 힘으로 턱을 들어 올리고 등을 곧게 펴서 조금 더 높이 섰다. 그는 다른 사람들이 지켜보고 있다는 것을 알고 자신의 우월함을 과시할 기회로 삼았다. 


"내 계급을 기억해줘서 다행이야."


"나랑 같은 계급이야."


"그런데도 제독님은 나에게 작전 권한을 주셨지. 그건 내가 너보다 우위에 있다는 뜻이야."


아리아드네는 주먹을 불끈 쥐고 팔을 옆구리에 끼고 평정심을 유지하는 데 온 힘을 다했다. 우설리스는 그녀의 침묵을 순응으로 간주하고 계속 말했다.


"우린 해야 할 일이 있으니 다시 돌아가야 해. 너도 다시 돌아가야 해."


그녀는 이를 악물고 긴 숨을 내쉬며 대답했다, 


"죽은 자들이 말 그대로 우리 발 앞에 누워 있어, 베렌. 그들 중 일부는 아직 차갑지 않아. 동정심을 가져."


"나는 동정할 시간도 없고 너도 마찬가지야. 그리고 다시는 내 이름을 부르지 마. 처음엔 그냥 넘어갔지만 부서에서 승인한 작업 전에 현장에 가면 우설리스 또는 시니어리스라고 불러."


"정확히 뭐라고?"


우설리스는 얼굴이 붉어졌고, 수치심은 금세 분노로 변해 자신의 부적절함을 숨겼다.


"넌 이미 한 번 불복종으로 끌려간 적이 있어, 니오바."


그는 비웃으며 숨소리도 맡을 수 있을 정도로 가까이 다가갔다, 


"그리고 우리의 역사 때문에 내가 널 제독 앞에 끌고 가서 채찍질을 해달라고 청원하지 않을 거라고 생각하지 마, 왜냐하면 나는..."


우설리스가 턱을 가격당해 엉덩방아를 찧자 아리아드네가 멍든 주먹을 비비며 그 위에 서 있었다.


"노련함이란 이런 거지." 그녀가 말했다.


우설리스의 얼굴은 진한 진홍색으로 변해 있었고, 순간적으로 자줏빛을 띠고 있었다.


"제독님이 이 얘기를 듣게 될 거야."


그는 으르렁거리며 상처 난 입술의 붉은 선을 닦아냈다. 


"넌 부두에서 끝났어, 니오바. 내가 알아서 할게."


"축하 파티는 연기해야 할 거야, 베렌. 복스가 다운됐어 아무도 제독에게 연락하지 못할 거야, 특히 너 같은 미친놈은 더더욱."


그녀는 자신이 유용하다고 느낄 수 있는 의료진 쪽으로 걸어갔다. 


우설리스는 말뿐이었지만, 무력하게 분노하는 그를 뒤로하고 떠나면서 갑자기 자신을 긴장하게 만든 것은 그의 위협이 아니라 복스가 고장 났다는 사실이었다고 생각했다.


밀리타룸 병기창에 있는 모든 장비 중에서 적어도 기능 면에서는 가장 믿을 만한 것은 보잘것 없는 복스였다. 항상 선명한 신호를 보장할 수는 없었지만 충실하게 작동하는 것은 신뢰할 수 있었다. 


모든 채널에서 그렇게 극적으로 고장이 나자 아리아드네는 정전의 원인이 정확히 무엇인지, 드문 오작동인지 아니면 고의적인 것인지 궁금해졌다.






티베리온 아르데무스는 걸음을 재촉했다. 그는 관측소의 광택이 나는 바닥이 부츠의 끊임없는 발걸음에 닳아 없어지는 것을 느낄 때까지 걸음을 재촉했다.


그의 많은 미덕과 재능 중 인내심은 그중 하나가 아니었다. 그는 인내심을 배워야 했지만 그 교훈은 결코 쉽지 않았다. 함대 전체의 지휘관이 아니라 한 척의 군함의 보잘것없는 함장이었을 때는 더 쉬웠다.


그는 그만큼의 인내심을 발휘할 필요가 없었다. 그는 확실히 자랑스러운 여왕이나 확고하게 강한 식민지의 변덕에는 관심이 없었다.


허공을 가로지르며 자신의 앞을 가로막는 적과 교전하던 그 시절이 그리웠다. 


전방 포격의 짜릿함, 적 함선의 조용한 죽음을 목격했을 때의 만족감. 


마치 자신이 함선, 함선의 의지, 함선의 정령, 주먹이나 검을 휘두르는 무기가 된 것처럼 강력하고 활기찬 기분이 들었다. 


항상 공허의 전쟁이 변함없이 진행되더라도 멀리서 보면 그 춤에는 친밀감이 있었다. 


의심할 여지 없이 그는 가장 강력한 남자가 되었고, 아르데무스는 다른 어떤 것보다도 힘을 갈망했다. 


하지만 함대를 지휘하는 것만큼 짜릿한 일은 없었고, 명령을 수행했을 때 오는 자기 만족감에도 불구하고 젊은 날의 어리석은 이상을 품었던 그 옛날의 짜릿함에는 미치지 못했다.


명예. 승리.


이제 정치는 영토와 함께 따라오는 것이었고, 권력의 덫에는 피할 수 없는 위험이 도사리고 있었다. 


아르데무스는 영광을 원했고 출세만이 영광에 이르는 최선의 길이라고 생각했지만, 최근 들어 그 가정에 의문을 품기 시작했다. 소인배의 영토 외곽에 발이 묶여 무례한 외교를 강요당하다니... 


카미다르인들이 성전군 전쟁을 위해 가진 것을 포기하고 제국의 맹세를 지켜야 아르데무스가 자신의 맹세를 지킬 수 있었다. 


아낙시안 라인은 기적적으로 나타나는 것이 아니라, 깎고 두드리고 단련해야 하는 것이었다. 


아르데무스에게는 그 정도는 아무것도 아니었다. 카미다르와 보호령이 린치핀 중 하나로 자리 잡기 전까지는 의미 있는 공허 전쟁을 잊을 수 있었다. 


어둠 속에는 교전하고 파괴해야 할 적들이 있었고, 은하계가 두 동강이 나고 모든 지옥의 악마들이 포효하는 정복의 포효를 쏟아낸 이래로 그 수가 엄청나게 많았기 때문이였다. 


그는 이미 많은 이들을 죽였다. 하지만 개인적으로는 그렇지 않았고, 지난 10년 이상 그를 괴롭혀온 무언의 불만의 근원이었지만 그것은 부패한 표면을 거의 긁지는 않았다.


인류는 벼랑 끝에 몰린 채 기울어져 거의 쓰러질 뻔했지만, 창끝을 겨누고 사력을 다해 싸우고 있었다. 활력이 넘쳤다.


적어도 성전군이 이빨을 드러내고 보급품을 빼앗아가기 전까지는 그랬다. 


아무도 인정하지 않았지만, 프락시스는 현재 상태로는 보급품이 절실히 필요한 초라한 전투 집단이었다. 


인내의 한계에 내몰린 병사들은 강철 보호령이 가진 것이 필요했다. 아르데무스는 수단과 방법을 가리지 않고 이를 손에 넣으려 했다.


그는 잠시 걸음을 멈추고 돔형 방의 한쪽 벽과 천장 전체를 뒤덮은 커다란 관측창을 들여다보았다. 


펠로드호의 허공이 거의 비교할 수 없을 정도로 멋지게 펼쳐져 있었다. 


아르데무스는 관측소를 좋아했고, 생각이 필요할 때면 종종 이곳을 찾곤 했다. 그는 공허의 광활함과 수많은 별과 성운이 아름답고 마음을 편안하게 해준다는 것을 알았다. 프락시스는 아이언홀드에 도달하는 것은 힘들었다. 


인정하기 싫었지만, 이 사적인 오아시스에서도 함대가 테라에서 멀어질수록 기세와 결속력을 유지하는 일은 더욱 어려워졌다. 카미다르와 같은 전초 기지는 군주의 목표에 점점 더 중요해졌다.


"확대..."


방의 메커니즘을 지배하는 머신 스피릿이 함대 앞의 장면을 자세히 보여주자 그의 목소리가 유리에 울려 퍼졌다.


"여기 있구나..."


아르데무스는 침울한 미소를 지었다. 몇 마일 떨어진 곳에 카미다르 함대가 높은 정박지에서 서성이며 쓰러진 프린세스를 기리기 위해 창 경례를 할 태세를 갖추고 있었다. 여전히 태세를 갖추고 있었다. 


함선들은 잘 정돈되어 있었고, 선장들은 훈련을 잘 받은 것 같았으며, 선원들도 잘 정비되어 있었다.


배들은 낡았지만 잘 관리되고 있었다. 상황이 더 좋았다면 그는 한두 척을 둘러보고 이 해군 유물을 직접 목격하고 싶었을 것이다. 


하지만 현재 상황은 그리 녹록지 않았고 아르데무스에게는 지켜야 할 일정이 있었다.


아르데무스는 해스터가 아닌 자신이 아래 행성으로 내려가야 하는 건 아닌지 고민했다. 그는 재빨리 그런 생각을 떨쳐버렸다. 


그의 제1부관은 그 임무에 매우 적합했기 때문이였다. 여왕을 달래고 제국의 권위를 과시한 다음 당면한 임무를 수행하면 되니깐. 


올라 이카미다르는 순응하는 것 말고는 다른 선택의 여지가 없다는 걸 분명히 깨닫게 될 것이다. 해스터가 해낼 거라고 아르데무스는 확신했다. 


다만 현지 관습과 전통의 수렁을 헤쳐나가야 했다. 국가적인 장례식은 예민할 수 있었다.


"써(Sir)..."


뒤에서 들려오는 목소리에 아르데무스는 자신의 부관 렌조가 서 있는 유리잔에 비친 그의 모습을 바라보았다.


"편히 쉬게. 선원." 그는 또한 해군의 완전한 예복을 입고 당당하고 자랑스러워 보였지만, 이전에는 없던 피곤에 지쳐 처진 얼굴이었다.


'우리는 정말 앞으로 나아가야 한다..'


그는 루테넌트가 데이터 슬레이트를 양손에 쥐고 있는 것을 알아챘다. 보통 좋은 신호는 아니였다. 아르데무스는 눈살을 찌푸렸다.


"다 말해보게."


"또 다른 세 척의 배가 행방불명입니다, 함장님."


아르데무스는 발뒤꿈치를 돌려 루테넌트를 마주했다. "자세히 설명하게, 루테넌트."


"오거의 주인은 전장에서 그들을 찾을 수 없습니다, 함장님."


"우주선은 그냥 사라지지 않네, 루테넌트. 그런 하찮은 일로 나를 귀찮게 하지 말고 다시 한번 확인해 보라고 하게." 그가 다시 시야를 돌리려고 할 때 루테넌트가 대답했다.


"외람된 말씀입니다만, 이미 그렇게 했습니다. 세 번이나요."


제독의 미간이 깊어졌고 이마엔 불만이 가득했다. '구축함을 배치한 해스터의 판단이 옳았나 보군... 아니, 그럼 실종된 함선이 두 척 더 있겠군.'


아르데무스는 입이 굳어지는 것을 느꼈다. 함대 대부분은 섹터 전역에 흩어져 있었고, 가장 우수한 함선 몇 척은 저주받은 철의 장막에 의해 나머지 함선들과 분리되어 있었다. 불리한 상황이었지만 지상에서 문제가 해결되고 보급품 공급이 재개될 때까지는 할 수 있는 일이 거의 없었다.


"함대를 대열을 좁히고 구축함을 외곽 공허 표식으로 이동시켜라. 통신 오류일 수도 있지만, 모든 함선은 철수할 때까지 황색 경보를 발령한다. 알겠나?"


렌조는 단호하게 경례를 하고는 날카롭게 고개를 끄덕였다.


"그리고 복스 마스터에게 루테넌트 해스터에게 채널을 열어달라고 해라. 저 아래에서 무슨 일이 벌어지는지 알고 싶으니까."


이 말에 세컨드 루테넌트가 눈살을 찌푸렸다. 아르데무스는 한숨을 쉬며 벌써 머리가 아파오기 시작했다.


"무슨 일이지?"


"현재 지상과의 통신이 끊겼습니다, 함장님. 통신을 복구하기 위해 모든 노력을 기울이고 있습니다.


"원인은?"


"현재로서는 알 수 없습니다, 함장님. 복스의 마스터는 일종의 간섭이라고 생각합니다."


아르데무스가 왼손 손가락으로 관자놀이를 문지르며 속으로 신음소리를 냈다. 


"카미다르인 함대는 복스를 지상으로 보내는 건가?"


"잘 모르겠습니다, 함장님."


"알아봐라. 그리고 그들의 통신을 도청할 수 있나?"


"신호 암호가 없으면 안 됩니다, 함장님. 저들도 우리 통신을 들을 수 없듯이요."


"하지만 복스 캐리어 신호가 저들의 함선 중 하나에서 지상의 어딘가로 가고 있는지 알 수 있나?"


"네, 함장님."


"좋다. 함대에서 송수신하는 복스 트래픽의 주파수를 복스 마스터가 모니터하도록 하여라."


"다른 건 없습니까, 함장님?"


"그게 다다, 세컨드 루테넌트."


아르데무스는 공허와 카미다르인 함대의 확대된 이미지로 돌아섰고, 침묵하며, 여전히. 자세를 취했다.

추천 비추천

12

고정닉 4

0

댓글 영역

전체 댓글 0
등록순정렬 기준선택
본문 보기

하단 갤러리 리스트 영역

왼쪽 컨텐츠 영역

갤러리 리스트 영역

갤러리 리스트
번호 말머리 제목 글쓴이 작성일 조회 추천
2860 설문 경제관념 부족해서 돈 막 쓸 것 같은 스타는? 운영자 24/05/13 - -
309704 번역 Blades of Damocles)파사이트 vs 카토 -1 [15] 구글번역기갤로그로 이동합니다. 04.10 887 21
309702 번역 칼가 코믹스에 등장하는 어뎁트도 찐광기임 [22] 힘들다갤로그로 이동합니다. 04.10 1819 37
309696 번역 타우 피부색 잡썰 [10] 구글번역기갤로그로 이동합니다. 04.10 1645 26
309673 번역 이초 III-1 프로스페로: 프로스페로의 붉은 요술사들~채플린 칙령 [3] 납니오갤로그로 이동합니다. 04.10 342 12
309672 번역 이초 II-3: 지상에서~복수의 원혼에서 [3] 납니오갤로그로 이동합니다. 04.10 316 13
309636 번역 파묻힌 단검 - 5장 (3) [4] 톨루엔환각갤로그로 이동합니다. 04.10 171 15
309635 번역 파묻힌 단검 - 5장 (2) [3] 톨루엔환각갤로그로 이동합니다. 04.10 181 14
309634 번역 파묻힌 단검 - 5장 (1) [3] 톨루엔환각갤로그로 이동합니다. 04.10 195 14
309612 번역 지그마의 창 인드라스타의 전투력 [10] ㅇㅇ갤로그로 이동합니다. 04.09 1450 22
309607 번역 블러드 엔젤 (2): 회상자~광기로의 추락 [5] 납니오갤로그로 이동합니다. 04.09 487 23
309605 번역 블러드 엔젤 [1] 납니오갤로그로 이동합니다. 04.09 770 15
309604 번역 블러드 엔젤 (1): 기원: 옛 밤의 찌꺼기들, 재생자 교단 [12] 납니오갤로그로 이동합니다. 04.09 696 28
309561 번역 비오카 삭제 관련 추가 루머 [20] 오거아저씨갤로그로 이동합니다. 04.09 1548 32
309554 번역 코즈믹호러 지그마 [9] ㅇㅇ갤로그로 이동합니다. 04.09 1436 30
309543 번역 크라칸로크 근황 [10] ㅇㅇ갤로그로 이동합니다. 04.09 1207 22
309496 번역 이초 II-2: 배반~아이젠슈타인의 비행 [3] 납니오갤로그로 이동합니다. 04.09 377 16
309495 번역 이초 II-1 이스트반 III: 이스트반 랑데부~한 세계의 죽음 [7] 납니오갤로그로 이동합니다. 04.09 322 14
309451 번역 에오지에도 출장 온 코른의 반신 둠브리드 [20] ㅇㅇ갤로그로 이동합니다. 04.08 1796 30
309435 번역 [10th] 퍼라이어 넥서스 - 옴니시아의 선물들 [22] [15] 스틸리젼(잡스)갤로그로 이동합니다. 04.08 929 28
309343 번역 타이탄 군단) 레기오 모르닥시스 [11] 납니오갤로그로 이동합니다. 04.08 881 14
309342 번역 멬 (30)(완) 메카니쿰 문장류 2. [8] 납니오갤로그로 이동합니다. 04.08 357 11
309341 번역 이초 I-12: 음모자 호루스~이단이 확산하다 [6] 납니오갤로그로 이동합니다. 04.08 466 16
309208 번역 앙그론 레드엔젤) 보드 게임을 하는 그레이 나이트 [9] 방그르드갤로그로 이동합니다. 04.07 1838 22
309182 번역 이초 I-11: 호루스가 다빈에서 쓰러지다~배신자 호루스 [5] 납니오갤로그로 이동합니다. 04.07 574 16
309181 번역 이초 I-10: 황제가 호루스를 예우하다~호루스가 의혹을 품다 [7] 납니오갤로그로 이동합니다. 04.07 876 16
309163 번역 루미네스 강 사원 설정 일부 [7] 오거아저씨갤로그로 이동합니다. 04.07 1101 23
309154 번역 에테리얼 이 미친놈들 퓨어타이드도 파딱옥좌 앉혀놨네 [18] 구글번역기갤로그로 이동합니다. 04.07 1669 23
309067 번역 던오브파이어6권중 페니던트 엔진의 시점. [17] slayer갤로그로 이동합니다. 04.06 1177 20
309034 번역 신들이 필멸자가 필요한 이유 [4] ㅇㅇ갤로그로 이동합니다. 04.06 2270 33
309017 번역 이초 I-9: 화성 메카니쿰 [5] 납니오갤로그로 이동합니다. 04.06 429 17
309016 번역 이초 I-8: 승인 싸이커~시스터 오브 사일런스 [5] 납니오갤로그로 이동합니다. 04.06 485 15
309013 번역 네크론 최강자(일 수도 있는) 플라이어의 왕, 아몬테크. [5] 히페리온갤로그로 이동합니다. 04.06 1516 26
308979 번역 지그마가 안 싸우는 이유 [24] ㅇㅇ갤로그로 이동합니다. 04.06 2670 44
308968 번역 PTSD에 시달리는 그레이 나이트 [5] 방그르드갤로그로 이동합니다. 04.06 1800 27
308932 번역 [10th] 퍼라이어 넥서스 - 신비의 해방 [21] [7] 스틸리젼(잡스)갤로그로 이동합니다. 04.05 561 28
308850 번역 멬(29) 메카니쿰 문장류 1. [8] 납니오갤로그로 이동합니다. 04.05 568 15
308841 번역 이초 I-7: 워프~나비스 노빌리테 [6] 납니오갤로그로 이동합니다. 04.05 518 18
308647 번역 죽어서 은퇴하기 성공한 오함마 팩션 지도자 [20] 구글번역기갤로그로 이동합니다. 04.04 2244 33
308616 번역 알파리우스 vs 슬라우스 전투 장면 [20] 혈음갤로그로 이동합니다. 04.04 1966 28
308615 번역 이초 I-6: 제국 총독~제국군 [5] 납니오갤로그로 이동합니다. 04.04 660 18
308614 번역 이초 I-5: 커스토디언 가드~불멸의 수호대 [8] 납니오갤로그로 이동합니다. 04.04 722 17
308530 번역 오브 블러드 앤 거츠) 뇌따먹 천재 오고어 [3] ㅇㅇ갤로그로 이동합니다. 04.03 950 23
308524 번역 라자루스 : 악의의 칼날 2장-1 [3] 방그르드갤로그로 이동합니다. 04.03 328 13
308516 번역 오고어와 뱀파이어 듀오 결성 [17] 만빡이갤로그로 이동합니다. 04.03 1171 27
308515 번역 오브 블러드 앤 거츠) 그로즈와 이산나의 첫만남 [4] ㅇㅇ갤로그로 이동합니다. 04.03 532 17
308471 번역 걸어다니는 외계 벌레떼 종족, 슬라우스 - 3편 [27] 혈음갤로그로 이동합니다. 04.03 1582 32
308470 번역 오고어 뱀파이어 단편 겁나 재밌네ㅋㅋㅋㅋ [23] 만빡이갤로그로 이동합니다. 04.03 1573 45
308450 번역 걸어다니는 외계 벌레떼 종족, 슬라우스 - 2편 [17] 혈음갤로그로 이동합니다. 04.03 1262 26
308441 번역 걸어다니는 외계 벌레떼 종족, 슬라우스 - 1편 [26] 혈음갤로그로 이동합니다. 04.03 1775 29
308434 번역 펄그림 진기명기 [22] 매옹이갤로그로 이동합니다. 04.03 2455 37
308431 번역 이초 I-4: 프라이마크 [6] 납니오갤로그로 이동합니다. 04.03 1043 26
308430 번역 이초 I-3: 레기오네스 아스타르테스 [10] 납니오갤로그로 이동합니다. 04.03 736 17
308399 번역 념글의 오고어가 똑똑한 이유 [8] ㅇㅇ갤로그로 이동합니다. 04.03 1553 40
308386 번역 똑똑한 오고어는 겁나 똑똑하구나 [16] 만빡이갤로그로 이동합니다. 04.02 2288 46
308376 번역 노스트라모에 대해 많이들 착각하는 사실 하나 [22] 트루-카간갤로그로 이동합니다. 04.02 2372 41
308359 번역 [10th] 퍼라이어 넥서스 - 네크론 단편 [20] [12] 스틸리젼(잡스)갤로그로 이동합니다. 04.02 649 25
308329 번역 블랙북 6권 수록 샐러맨더 군단원 2명 [3] 녹턴흑형(220.77) 04.02 821 12
308325 번역 이단의 기술로 탄생한 어쌔신, 레기엔슈트라세 [63] 혈음갤로그로 이동합니다. 04.02 3864 55
308291 번역 여명인도자 4권 요약 - 기란 성전군 [7] 오거아저씨갤로그로 이동합니다. 04.02 744 23
308289 번역 폼잡다가 넘어질뻔한 파사이트 [16] 구글번역기갤로그로 이동합니다. 04.02 2057 27
308276 번역 슬라네쉬를 섬기는 파충류 외계 종족, 레르 [36] 혈음갤로그로 이동합니다. 04.02 2415 41
308275 번역 이초 I-2: 전쟁 의회~성전사 군세 [8] 납니오갤로그로 이동합니다. 04.02 640 23
308222 번역 여명인도자 3권 요약 - 기란 성전군 [4] 오거아저씨갤로그로 이동합니다. 04.01 685 19
308185 번역 왜 스마는 인공신체를 다 드러내고 다니는 걸까? [24] 트루-카간갤로그로 이동합니다. 04.01 2808 39
308184 번역 나이트 가문) 고트리스 가문 [12] 납니오갤로그로 이동합니다. 04.01 1044 21
308141 번역 반역파 기계교의 인공지능 로봇, 카반 머신 [17] 혈음갤로그로 이동합니다. 04.01 2108 38
308135 번역 금지된 테크노맨시 기술, 아니마 모리 [20] 혈음갤로그로 이동합니다. 04.01 2184 43
308121 번역 모라이-헤그의 선견자 크레투사 [13] 오거아저씨갤로그로 이동합니다. 04.01 1052 26
308120 번역 이초 I-1 황제의 시대: 서막~원정 함대 [9] 납니오갤로그로 이동합니다. 04.01 817 30
308119 번역 이초 0: 서문, 연표 [3] 납니오갤로그로 이동합니다. 04.01 628 29
308050 번역 비올라 셉트 관련 설정이 조금 더 나왔더라 [7] 구글번역기갤로그로 이동합니다. 03.31 1202 30
307899 번역 햄타지) 비센란트 여선제후의 조카? 딸? [5] Jul.D.E.R.갤로그로 이동합니다. 03.30 1437 19
307868 번역 [10th] 퍼라이어 넥서스 - 침묵과 폭풍 [19] [7] 스틸리젼(잡스)갤로그로 이동합니다. 03.30 598 20
307866 번역 블랙탈론) 지그마를 믿지 못하는 스톰캐 [15] ㅇㅇ갤로그로 이동합니다. 03.30 1126 18
307810 번역 블랙탈론) 지그마가 스톰캐스트를 만든 이유 [10] ㅇㅇ갤로그로 이동합니다. 03.30 1192 26
307706 번역 헤러시 아트북 이단의 초상 [18] 납니오갤로그로 이동합니다. 03.29 2267 70
307700 번역 솔로몬 아쿠라 VS 데스워치 킬팀-END [15] 만빡이갤로그로 이동합니다. 03.29 1536 29
307697 번역 에오지) 압호랍쉬 근황 [8] ㅇㅇ갤로그로 이동합니다. 03.29 1444 33
307604 번역 블랙탈론) 에오지 지그마교의 용기를 알아보자 [8] ㅇㅇ갤로그로 이동합니다. 03.28 984 20
307570 번역 블랙북 3권 서문 식질 [12] 납니오갤로그로 이동합니다. 03.28 490 16
307516 번역 트랜스젠더 네크론 있다는 건 짧게 지나가서 모를만도 한데 [5] 매옹이갤로그로 이동합니다. 03.28 1327 15
307500 번역 에오지 블랙탈론) 지그마의 실수, 바르스트롬의 파멸 [10] ㅇㅇ갤로그로 이동합니다. 03.28 716 15
307477 번역 에오지가 밝고, 스톰캐가 착하다는 인식의 원인 [33] 오거아저씨갤로그로 이동합니다. 03.28 2070 51
307464 번역 [킹스블레이드]첫 전투에 뛰어드는 나이트 [10] 히페리온갤로그로 이동합니다. 03.28 1260 20
307440 번역 에오지 블랙탈론) 신-왕의 버림받은 신도들 [4] ㅇㅇ갤로그로 이동합니다. 03.27 645 22
307431 번역 블랙북 1권 서문 식질 [7] 납니오갤로그로 이동합니다. 03.27 529 23
307412 번역 솔로몬 아쿠라 vs 데스워치 킬팀-3 [11] 만빡이갤로그로 이동합니다. 03.27 1161 26
307299 번역 카오스 문명이 생겨난 이유 중 하나 [10] 만빡이갤로그로 이동합니다. 03.27 2395 43
307294 번역 카오스를 믿은 인류 문명은 제법 있었음 [14] 트루-카간갤로그로 이동합니다. 03.27 2507 40
307269 번역 지그마는 딱히 변한건 없음. [19] 오거아저씨갤로그로 이동합니다. 03.27 1533 32
307255 번역 The Emperor's Gift, 홀로 남겨진 늑대 -6- [2] 리만러스(222.110) 03.27 206 10
307254 번역 The Emperor's Gift, 홀로 남겨진 늑대 -5- [2] 리만러스(222.110) 03.27 189 11
307248 번역 네크론에게 가장 터부시되는 단어 [14] 매옹이갤로그로 이동합니다. 03.27 2370 34
307218 번역 에오지) 지그마의 망치, 셀레스턴트 프라임 [1] ㅇㅇ갤로그로 이동합니다. 03.27 632 19
307209 번역 에오지) 지그마의 거짓말과 두려움 [13] ㅇㅇ갤로그로 이동합니다. 03.27 1094 22
307201 번역 에오지) 블랙탈론 장문 요약 스포 - 지그마의 거짓말 [25] ㅇㅇ갤로그로 이동합니다. 03.26 1366 29
307188 번역 솔로몬 아쿠라 vs 데스워치 킬팀-2 [18] 만빡이갤로그로 이동합니다. 03.26 1359 27
307183 번역 [10th] 퍼라이어 넥서스 - 소란스러운 영토 [18] [4] 스틸리젼(잡스)갤로그로 이동합니다. 03.26 456 13
307178 번역 솔로몬 아쿠라 vs 데스워치 킬팀-1 [9] 만빡이갤로그로 이동합니다. 03.26 1180 25
307172 번역 솔로몬이 데스워치 스테이션에 잠입한 방법도 골때림 [33] 만빡이갤로그로 이동합니다. 03.26 1865 35
갤러리 내부 검색
제목+내용게시물 정렬 옵션

오른쪽 컨텐츠 영역

실시간 베스트

1/8

뉴스

디시미디어

디시이슈

1/2