디시인사이드 갤러리

마이너 갤러리 이슈박스, 최근방문 갤러리

갤러리 본문 영역

[번역] 호루스가 아들딸 만들겠다는 맥락이

초코파이(149.102) 2024.01.30 17:57:49
조회 2156 추천 23 댓글 15
														

당신은 강하다. 당신은 호루스 루퍼칼이다. 당신의 아비가 보이는 타협 없는 저항은 꽤나 감탄스러울 정도다. 는 그런 자이다. 의 삶에서 단 한 번도 굽히거나 수그린 적이 없었고, 당신의 삶의 대부분의 기간 동안 당신은 그 불굴의 정신을 숭배해왔다. 를 증오하는 당신조차도 의 변함없는 태도가 를 위대하게 만들었다 인정하지 않을 수 없다.


의 흔들리지 않는 뚝심이야말로 당신이 를 사랑함과 동시에 경멸하는 이유이다. 당신은 의 아들이니, 당연히도 당신은 의 성질과 의 특성을 물려받았다. 안심이 되는 사실이다. 만일 가 강하다면, 당신 또한 그러할 테니까.


당신은 에게 로부터 고통을 없애줄 수 있다고 말한다. 만일 가 계속하고자 한다면 를 기다리고 있을 것은 오직 고통일 것일 뿐이기에. 가 당신을 고통으로부터 모면해주지 않았던 것과는 달리 당신은 에게서 고통을 면해줄 수 있다.


가 당신은 고통이 무엇인지 모른다고 생각하는 것이 빤히 보인다.


반대올시다, 아버지. 나야말로 당신이 겪을 고통을 대신 겪은 액받이었소이다. 나의 다른 형제들 전부와 마찬가지로, 내가 태어난 것은 고통을 대신 전달받기 위해서였소이다. 우리는 당신의 고통을 짊어지도록, 당신을 대신해서 괴로움당하도록 만들어졌소이다. 한명씩 한명씩, 우리 모두가 이것을 깨닫게 되었소이다. 누구는, 페러스처럼, 너무 늦게 깨달았소이다. 누구는, 콘래드처럼, 그로 인해 부서지고 말거나, 로가나 풀그림처럼 거기에서 도피하기 위해 광기로 몰리고 말았소이다. 누구는, 퍼투라보나 로갈처럼, 거기에 짓눌려 종지만한 그릇이 되고 말았소이다. 누구는, 러스나 자가타이처럼, 벗어날 수 있기를 바라며 도망쳤소이다. 누구는, 매그너스나 로부테처럼, 당신이 고통을 없애 주기를 바라며 당신의 비위를 맞추려 헛되이 노력했소이다.


누구는, 가엾고 순진해빠진 생귀니어스처럼, 그 전부를 받아들이는 것으로 자신들이 당신을 고통으로부터 모면해 줄 수 있으리라 생각했소이다.


"오직 나만이 당신에게 반항했소,' 당신이 에게 말해준다. "오직 나만이 등을 돌리고 나는 거부한다 말했소이다. 그 어떤 아비가 자기 자식을 이렇게 대한단 말이오? 오직 나에게만 당신을 규탄할 힘이 있어, 당신이 우리에게 내린 저주받은 선물을 되돌려줄 수 있었소. 당신은 나를 자랑스러워해야 하오. 오직 나 혼자만이 당신의 예상을 완전히 뛰어넘었으니."


는 귀기울이고 있지 않다. 아비란, 이제 보건대, 그 아들이 의 잘못과 결함을 열거하게 되면 차마 듣지 못하게 되는 것 같다. 때가 되어, 당신의 아들들이 불만에 차 당신에게 반기를 들면, 당신 또한 마찬가지일까? 아니, 한 명을 제외하고는, 모두 당신의 관점과 견해를 수용해 당신의 결단에 의문을 제기할 생각조차 하지 않을 지금 있는 아들들을 말하는 것은 아니다. 그들은 그저 드론이고, 전쟁을 위한 장난감이며, 생각하라고가 아닌 오직 싸움하라고만 낳아졌을 뿐이니, 그들은 그런 의견조차 내지 못하고 그저 당신의 명령에 따르기만 할 것이다.


아니, 당신이 아직 길러내지 않은 아들들 말이다. 프라이마크 아들들과, 또한 딸들로, 이루어진 만신전. 당신이 만들어 세상에 내보낼, 영원한 지혜와 끝없는 권능을 갖추고 별들이 꺼질 때까지 당신의 영토 안에서 영지와 권역을 맡아 다스릴 불생자Neverborn 아이들. 그들은 초월적이리라. 그들은 당신의 유전물질로부터 낳아진, 지금 스스로를 당신의 아들들이라 칭하는 상스럽고 외곬수인 얼간이들을 대신하리라. 그들의 때는, 그들의 쓰임새는 이미 다했다. 이 뒤로 당신이 양육할 아들들과 딸들의 왕조는 숭고한 경이이리라. 당신은 그들 하나하나를 전부 사랑해 주리라. 물론 당신은 그들이 불만을 제기할 때에 귀기울여 들어 주리라. 그들은 당신의 대등한 혈육일 것이기에. 당신은 그들이 당신에게 들고 오는 문제 전부를 기꺼히 존중하며 들어 주리라.


허나 그런 문제가 생기지는 않을 것이다. 결코. 당신의 아이들 중 그 누구도 결코 당신에게 맞서려 들지는 않으리라. 당신이 그들에게 결코 그럴 이유를 만들어주지 않을 것이기에. 당신은 결코 잘못을 저지르지 않을 것이다. 당신은 완벽할 것이다.





이전 글에서는 오해의 여지가 많은 오역을 만들어서 죄송합니다.


추천 비추천

23

고정닉 8

0

댓글 영역

전체 댓글 0
등록순정렬 기준선택
본문 보기

하단 갤러리 리스트 영역

왼쪽 컨텐츠 영역

갤러리 리스트 영역

갤러리 리스트
번호 말머리 제목 글쓴이 작성일 조회 추천
2864 설문 비난 여론에도 뻔뻔하게 잘 살 것 같은 스타는? 운영자 24/06/03 - -
300955 번역 [테라 공성전 : 종말과 죽음 3부] 9:xviii 피난처 (2) [8] 말카도르갤로그로 이동합니다. 02.19 703 38
300954 번역 [테라 공성전 : 종말과 죽음 3부] 9:xviii 피난처 (1) [8] 말카도르갤로그로 이동합니다. 02.19 655 36
300943 번역 황제의 낫 단편소설 - 종단 속도 [7] slayer갤로그로 이동합니다. 02.19 795 20
300942 번역 악마는 성별이 있을까? [23] 트루-카간갤로그로 이동합니다. 02.19 2979 42
300902 번역 프리오더 소설 라자루스 중 Heavenfall Blade 에 대한 의문 [4] 아즈모다이갤로그로 이동합니다. 02.19 494 9
300896 번역 [테라 공성전 : 종말과 죽음 3부] 9:xvii 더 나쁜 곳으로 [6] 말카도르갤로그로 이동합니다. 02.19 870 35
300864 번역 [10th] 퍼라이어 넥서스 - 침묵의 구역 [2] [3] 스틸리젼(잡스)갤로그로 이동합니다. 02.18 853 26
300863 번역 더락 깊은 곳 어디까지 가봤니 [13] 아즈모다이갤로그로 이동합니다. 02.18 4220 34
300844 번역 스마 신병후보 와꾸는 좀 정상참작해야 하는 것이... [17] 스틸리젼(잡스)갤로그로 이동합니다. 02.18 2268 42
300817 번역 짧번역) 앰비션급 순양함 [10] ㅇㅇㅇ(1.250) 02.18 1265 22
300813 번역 (코믹스) The Warhammer - (1화) [18] 꺼삐딴림갤로그로 이동합니다. 02.18 1505 32
300756 번역 그렐리우스의 내심 [6] 아즈모다이갤로그로 이동합니다. 02.18 1172 27
300722 번역 에오지) 진정한 죽음의 지배자 [18] ㅇㅇ(116.121) 02.17 1142 31
300721 번역 여명성전군 2권 요약 - 기란/후반 [13] 오거아저씨갤로그로 이동합니다. 02.17 831 26
300648 번역 에오지) 트루 죽음의 신 지그마 [16] ㅇㅇ(116.121) 02.17 1665 32
300632 번역 여명인도자 2권 - 아쿠시/후반 [9] 오거아저씨갤로그로 이동합니다. 02.17 582 21
300626 번역 여명인도자 2권 요약 - 기란/전반 [6] 오거아저씨갤로그로 이동합니다. 02.17 605 23
300616 번역 여명인도자 2권 요약 - 아쿠시/전반 [10] 오거아저씨갤로그로 이동합니다. 02.17 657 22
300588 번역 군단장 이력서 [11] 아즈모다이갤로그로 이동합니다. 02.17 2493 21
300576 번역 에오지) 치매노인 나가쉬 [9] ㅇㅇ(116.121) 02.17 1257 29
300575 번역 리빙 포인트) 나가쉬가 아카온한테 죽었을 때 [7] 오거아저씨갤로그로 이동합니다. 02.17 1346 28
300559 번역 에오지) 나가쉬 VS 아카온 [12] ㅇㅇ(116.121) 02.16 1305 31
300543 번역 [종말과 죽음 3부] 카오스 신들의 패배 [16] 꺼삐딴림갤로그로 이동합니다. 02.16 1686 33
300522 번역 윗 기수열외, 고문 그리고 회개 [9] 아즈모다이갤로그로 이동합니다. 02.16 1286 14
300521 번역 블랙 리전은 폴른에 대해 알고 있을까? [21] 트루-카간갤로그로 이동합니다. 02.16 2147 24
300516 번역 엔드리드 하르가 썬더워리어였다는 증거가 더 있었네 [18] 트루-카간갤로그로 이동합니다. 02.16 2147 42
300501 번역 마지막 날의 탐구 / 이너서클 컴패니언 [7] 아즈모다이갤로그로 이동합니다. 02.16 1135 22
300496 번역 [테라 공성전 : 종말과 죽음 3부] 9:xvi 인류의 주인들 [10] 말카도르갤로그로 이동합니다. 02.16 1068 37
300466 번역 The Emperor's Gift, 각성, 그리고...-4- [4] 리만러스(222.110) 02.16 318 14
300451 번역 길리먼과 호루스의 가장 큰 차이는 이거임 [24] 말카도르갤로그로 이동합니다. 02.16 3960 68
300446 번역 [테라 공성전 : 종말과 죽음 3부] 9:xv 죽음으로서 [7] 말카도르갤로그로 이동합니다. 02.16 772 33
300424 번역 무구한 역사의 전래동화 이야기 [6] 아즈모다이갤로그로 이동합니다. 02.16 1503 18
300423 번역 엔드리드 하르는 썬더워리어가 맞을까? [6] 트루-카간갤로그로 이동합니다. 02.16 2059 47
300402 번역 다크엔젤 코덱스 단편)티라니드vs다크엔젤 [10] 방그르드갤로그로 이동합니다. 02.15 6687 53
300395 번역 [10th] 퍼라이어 넥서스 - 프롤로그 [1] [9] 스틸리젼(잡스)갤로그로 이동합니다. 02.15 829 37
300381 번역 훈훈한 이야기 [9] 아즈모다이갤로그로 이동합니다. 02.15 1561 24
300363 번역 아카온이 황무지로 따라온 제국 기사단을 몰살시킨 이야기 [9] 만빡이갤로그로 이동합니다. 02.15 1772 36
300348 번역 '아카온이 유물파밍하는 동안 제국은 뭐함?' [17] 만빡이갤로그로 이동합니다. 02.15 2134 42
300322 번역 The FIrst Heretic, 10차 통합본(챕터 28 ~ 에필로그) [3] 리만러스(222.110) 02.15 174 8
300307 번역 [테라 공성전 : 종말과 죽음 3부] 9:xiv 탈출 전략 [9] 말카도르갤로그로 이동합니다. 02.15 767 27
300284 번역 The First Heretic, 에필로그 [5] 리만러스(222.110) 02.15 478 19
300248 번역 열고개 [4] 아즈모다이갤로그로 이동합니다. 02.15 1242 22
300207 번역 크룻 잡썰 하나 [22] 구글번역기갤로그로 이동합니다. 02.14 1694 36
300206 번역 진짜 자렉이 이정도 활약이라도 보여줬으면 했는데 [16] 만빡이갤로그로 이동합니다. 02.14 2219 38
300189 번역 참치식 필기도구 [9] 구글번역기갤로그로 이동합니다. 02.14 1425 27
300141 번역 [검은 군단] 테라 (完) [8] 트루-카간갤로그로 이동합니다. 02.14 784 24
300140 번역 [검은 군단] 2부 16장: 침묵 [6] 트루-카간갤로그로 이동합니다. 02.14 350 14
300138 번역 [테라 공성전 : 종말과 죽음 3부] 9:xiii 오직 둘 [17] 말카도르갤로그로 이동합니다. 02.14 782 25
300135 번역 The First Heretic, 끝내지 못한 편지 [3] 리만러스(222.110) 02.14 328 14
300116 번역 The First Heretic, 순례자의 종언 -6- [4] 리만러스(222.110) 02.14 193 11
갤러리 내부 검색
제목+내용게시물 정렬 옵션

오른쪽 컨텐츠 영역

실시간 베스트

1/8

뉴스

디시미디어

디시이슈

1/2