디시인사이드 갤러리

마이너 갤러리 이슈박스, 최근방문 갤러리

갤러리 본문 영역

[번역/창작] 번역) Photon Maiden 유닛 스토리 제13화

마루마운틴갤로그로 이동합니다. 2020.12.30 18:38:59
조회 266 추천 6 댓글 3
														

viewimage.php?id=29e9d42c&no=24b0d769e1d32ca73fec87fa11d0283168a8dd5d0373ee31e5f23c84e72287754797477d07c322f97c01a641a5c6f45a22256e26e8825bfba8a63795977e2b

13화 논의가 막바지일 땐 논어

줄거리

포톤 일동은, 어제의 스테이지를 재현해 보기로.

하지면 원인은 모르는 채……


논의가 막바지일 땐 논어


- 네뷸라 프로덕션 -


- 레슨실 -


viewimage.php?id=29e9d42c&no=24b0d769e1d32ca73fec87fa11d0283168a8dd5d0373ee31e5f23c84e72287754797477d07c322f97c01a641a5c6f45a22256e70ea860cfefda13795977e2b

이부키

! 오늘 레슨은 여기까지!


그리고……사키, 어땠어?

뭔가 다른 느낌이 들었어?


사키

……아니, 지금까지와, 같아.


이부키

뭐 나 자신도 그런 실감이 나지 않기는 했지만.

그런가, 오늘도 역시 틀렸어.


사키

……내가, 좀 더 분명하게

원인이 무엇인지, 안다면……


이부키

신경 쓸 필요 없어.

모르는 건 우리도 마찬가지니까.


그래도 이렇게 여러 가지 시도를 하다보면,

점점 좁혀나갈 수 있을 거고,

조만간, 문제의 실마리도 보일 테니까!


사키

……


……그럼,

오늘은 갈 곳이 있어서, 이만……


viewimage.php?id=29e9d42c&no=24b0d769e1d32ca73fec87fa11d0283168a8dd5d0373ee31e5f23c84e72287754797477d07c322f97c01a641a5c6f45a22256e24efd45df6aef73595977e2b

토와

하지만, 이부키,

벌써 그 스테이지도 2주나 지나버렸잖아?


아무래도 슬슬,

다른 방침을 생각해보는 편이 좋지 않을까?


노아

생각나는 건 벌써 대충은 해버렸으니까,

여기서부터는 비효율적인 것 같네.


이부키

-, , 사실 이 느낌,

전에도 경험한 적이 있어.


부활동에서 말이지, 뭐가 나쁘다는 건 아니지만, 어쩐지

부가 하나의 팀으로서

제대로 움직이지 못하던 때가 있었어.


그럴 때는, 부원의 상태가 나쁜 것도 아닌데

어째서인지 시합도 이기지 못하고 그래서.

Photon Maiden도 지금 그런 상태일까?


노아

그럼, 부활동할 때에는 어떻게 해결했어?

그거, 우리한테도 응용할 수 있지 않을까 싶어.


이부키

그때는……어찌됐건 특훈!

훈련량을 배로 늘렸더니,

어느샌가 잘 되고 있더라.


토와

우와~, 그건 좀 봐줘.

지금도 꽤 힘든데.


viewimage.php?id=29e9d42c&no=24b0d769e1d32ca73fec87fa11d0283168a8dd5d0373ee31e5f23c84e72287754797477d07c322f97c01a641a5c6f45a22256e20edd60dfafefe3295977e2b

노아

……이건 있지, 내가 그렇게 하고 싶다든가 하는 게 아니라

선택지의 하나로서 말하는 건데.


전에 매니저가 그랬잖아.

퍼스트 라이브까지는 지금까지 해왔던 것처럼 스테이지를 하고

새로운 Photon Maiden은 그 뒤에 하는 방법도 있다고.


이부키

프로듀서가 준비해 준 노래나 연출에 따라

라이브를 하는, 지금까지의 Photon Maiden……


그것도 확실히 현실적인 선택지이긴 한 것 같아.

프로듀서가 만들어내는 스테이지는 완성도가 높아.

어쩌면, 우리가 만들려고 하는 것보다 훨씬 더.


토와

하지만, 그러면……왠지 후회하지 않을까?


우리가 만든 우리의 라이브가 하고 싶다고

말했으면서, 역시 무리였습니다 라니……

, 그건 싫어.


이부키

그렇지.

이게 우리들이 하고 싶은 음악이다, 라고 말하고는

포기하는 일 따위, 하고 싶지 않아.


지금의 문제도, 해결이 안 된다고

결정되어 있는 것도 아니니까.

그럼 난 맞서는 쪽이 좋아.


노아

그럼, 지금대로 가겠다는 말이지.

나도 원래대로 돌아가는 것도 싫으니까.


하지만, 그렇다면 다시 아까의 이야기로 돌아가겠지.

이제부터 어떻게 하면 좋을까……


viewimage.php?id=29e9d42c&no=24b0d769e1d32ca73fec87fa11d0283168a8dd5d0373ee31e5f23c84e72287754797477d07c322f97c01a641a5c6f45a22256e7cb4d60ffafaf53095977e2b

샤노 프로듀서

실례. 잠시 귀찮게 하겠네.


이부키

, 프로듀서. 오랜만이에요.


노아

오늘은 업무 쪽은 괜찮으신 건가요?


샤노 프로듀서

잠깐 시간이 나서 말이지.

조금 있다가, 또 나가야 하지만.


그건 그렇고, 매니저한테 보고를 받았지만,

문제를 떠안고 있는 것 같군.


이부키

……. 이런저런 시행착오를 겪고 있는데,

아직 해결책에는 도달하지 못했어요.


노아

저기……프로듀서는,

뭔가 조언해주실 건 없나요?

이럴 때는 어떻게 하면 좋을지, 같은.


샤노 프로듀서

나는 보고를 들었을 뿐이다.

문제의 라이브를 보지 못했어.


그런 나의 조언은 소용없겠지.

그리고, Photon Maiden의 일은 그대들 쪽이

더 잘 알겠지.


토와

그건 그렇지만……-.


viewimage.php?id=29e9d42c&no=24b0d769e1d32ca73fec87fa11d0283168a8dd5d0373ee31e5f23c84e72287754797477d07c322f97c01a641a5c6f45a22256e76bad00afdf5f73895977e2b

토와

……, 그렇지!

프로듀서, 그러고 보니 신곡!

슬슬 신곡이 나올 때가 되지 않았나요?


이부키

신곡? 확실히 퍼스트 라이브를 위해 준비한다고

말했지만, 이런 상황에서 신곡의 이야기는……


토와

이럴 때니까 말이지!

뭐랄까 해결이 안 되기도 하고,

여기선 팡하고 신곡을 해보자!


그렇게 하면 뭔가 해결될 것 같은 느낌이 들지 않아?

기세라든가!


노아

토와, 너무 무지막지잖아……

뭐 이것저것 바꿔본다는 건 지금의 방식에서 보자면

신곡은 확실히 큰 변화가 있는 요소긴 하지만……


토와

맞아! 바로 그--느낌!

그러니까 프로듀서, 신곡 주세요!


viewimage.php?id=29e9d42c&no=24b0d769e1d32ca73fec87fa11d0283168a8dd5d0373ee31e5f23c84e72287754797477d07c322f97c01a641a5c6f45a22256e24e9820bf6acff3595977e2b

샤노 프로듀서

……유감이지만, 아직 줄 수 있는 상황은 아니네.


토와

에에-----!?


노아

어쩔 수 없다니까. 애초에 신곡으로 문제해결이라니

플랜에 무리가 있기도 하고.


이부키

……사키에게 보이는 걸 우리도 알았으면 좋겠어.

처음 문제를 깨달은 것도 사키이기도 하니,

해결에 가장 근접한 곳에 있다고 생각해.


샤노 프로듀서

……


자네들은, 창작의 기본을 알고 있는가?


이부키

? 창작의 기본……말인가요?


샤노 프로듀서

대상을 잘 관찰할 것. 그것이 모든 것의 기본이지……

그럼, 다음에 또.


viewimage.php?id=29e9d42c&no=24b0d769e1d32ca73fec87fa11d0283168a8dd5d0373ee31e5f23c84e72287754797477d07c322f97c01a641a5c6f45a22256e23bed801f6f8f63995977e2b

이부키

……창작의 기본, 이라니. 무슨 말이지?


토와

혹시, 우리끼리 곡을 만들라는 건가?


노아

아니, 그건 너무 무지막지잖아……

아무도 곡을 만들어 본 적 없잖아?


이부키

문제해결의 힌트……인걸까?

왜 있지, 적을 알고 나를 알면 백번 싸워도 위태롭지 않다,

라든가 하는 말도 있잖아.


토와

-, 그거 들어본 적이 있어!

분명 중국의……그래, 논어논어!


viewimage.php?id=29e9d42c&no=24b0d769e1d32ca73fec87fa11d0283168a8dd5d0373ee31e5f23c84e72287754797477d07c322f97c01a641a5c6f45a22256e71ef840ffaf9f73995977e2b

노아

그건 손자! 손자의 병법이니까!

논어논어라고 이어서 들으니까

롱고롱고 문자 같기도 하고!


이부키

롱고롱고 문자?


노아

이스터 섬의 그림문자입니다.


이부키

이스터 섬이라면, 모아이의?


토와

그보다, 그런 거 잘 알고 있네, 노아.


노아

롱고롱고 문자는 귀여우니까!

폰트가 있다면,

메일로도 쓰고 싶어질 정도니까!


이부키

, 그 그림문자의 이야기는 나중에 듣기로 하고……

요약하면, 싸움에서도 관찰은 도움이 되는 거고,

지금의 문제해결에도 사용할 수 있지 않을까 싶어.


노아

하지만, 문제가 보이질 않으니

그걸 관찰하는 것도 무리가 아닐까?


viewimage.php?id=29e9d42c&no=24b0d769e1d32ca73fec87fa11d0283168a8dd5d0373ee31e5f23c84e72287754797477d07c322f97c01a641a5c6f45a22256e7de98458fdfffe3595977e2b

이부키

그럼, 따로 관찰할 게 있으려나?

이 경우에, 관찰해야 하는 건……


……사키?


노아

……확실히 사키쨩은, 우리들 중에서

문제가 가장 보이니까 말이지.


관찰을 함으로써, 사키쨩이 이 문제를

어떻게 느끼고 어떻게 보고 있는지를 안다면……

거기에 뭔가 해결의 실마리가 있을지도.


토와

거기에, 그러고 보니 우리들

사키쨩에 대한 거, 아직 그렇게까지 잘 알지는 못할지도 몰라.


사키쨩은 별로 말이 없기도 하고,

게다가 학년도 다르니까,

아무래도 말을 해볼 횟수가 적어지겠지.


이부키

, 토와나 노아에 비하면 적기는 해……

게다가……


viewimage.php?id=29e9d42c&no=24b0d769e1d32ca73fec87fa11d0283168a8dd5d0373ee31e5f23c84e72287754797477d07c322f97c01a641a5c6f45a22256e72bb825fafaef23495977e2b

이부키

(게다가, 지금 깨달았는데……

어쩌면 나는, 마음속 어딘가에서

사키를 이해하는 걸 포기하고 있었는지도 몰라.)


(사키의 공감각은,

공감각이 없는 우리로서는 모르니까.)


(그래도……완전히 알지는 못한다고 해도,

접근할 수는 있을 터……그런 게

포기할 이유가 되지는 못하잖아!!)


이부키

. 맞아. 우리는 사키를

더 잘 바라보는 편이 좋을지도 몰라.


어쩌면, 그게 문제의 해결로 이어지지

않을지도 모르지만……사키는 우리들의 동료이고 친구이니까.

소중한 사람에 대해선, 더 잘 알고 싶어!


토와

! 나도!


노아

찬성!

자동등록방지

추천 비추천

6

고정닉 4

0

댓글 영역

전체 댓글 0
등록순정렬 기준선택
본문 보기
자동등록방지

하단 갤러리 리스트 영역

왼쪽 컨텐츠 영역

갤러리 리스트 영역

갤러리 리스트
번호 말머리 제목 글쓴이 작성일 조회 추천
2863 설문 시세차익 부러워 부동산 보는 눈 배우고 싶은 스타는? 운영자 24/05/27 - -
2862 AD 희귀 정령 획득 기회! <아스달 연대기> 출석 이벤트 운영자 24/05/23 - -
39406 번역/ 이거도 삭제냐? [5] ㅇㅇ갤로그로 이동합니다. 21.01.11 263 1
39244 번역/ 쿄코 움짤 만들었어 [2] HJ(116.37) 21.01.11 203 3
39103 번역/ 스미레메론(すみれめ論) 선생 - 무니쨩이 벌칙받는 4컷만화 [9] RoNeh갤로그로 이동합니다. 21.01.10 776 23
38331 번역/ 디포디제 이벤트 달리는 만화 [31] 델렛갤로그로 이동합니다. 21.01.10 1273 61
38233 번역/ 포톤메이든 복장 이뻐서 그려봄 [4] ㅇㅇ(211.36) 21.01.09 584 18
38213 번역/ 이벤트 스토리 - HAPPY FORTUNE NEW YEAR! 7화 [2] 고닉이da갤로그로 이동합니다. 21.01.09 221 6
38202 번역/ 이벤트 스토리 - HAPPY FORTUNE NEW YEAR! 6화 고닉이da갤로그로 이동합니다. 21.01.09 211 6
38198 번역/ 이벤트 스토리 - HAPPY FORTUNE NEW YEAR! 5화 [1] 고닉이da갤로그로 이동합니다. 21.01.09 269 6
38173 번역/ 이벤트 스토리 - HAPPY FORTUNE NEW YEAR! 4화 고닉이da갤로그로 이동합니다. 21.01.09 207 6
38154 번역/ 이벤트 스토리 - HAPPY FORTUNE NEW YEAR! 3화 고닉이da갤로그로 이동합니다. 21.01.09 207 6
38146 번역/ 이벤트 스토리 - HAPPY FORTUNE NEW YEAR! 2화 고닉이da갤로그로 이동합니다. 21.01.09 204 7
38144 번역/ 이벤트 스토리 - HAPPY FORTUNE NEW YEAR! 1화 [1] 고닉이da갤로그로 이동합니다. 21.01.09 256 6
38094 번역/ Photon Maiden - 暁 (새벽) 가사 번역 [2] 하루키갤로그로 이동합니다. 21.01.09 609 6
37438 번역/ 번역)D4DJ The story of Happy Around! 3화 [1] 베르그몬갤로그로 이동합니다. 21.01.08 515 10
37354 번역/ 에어리어 대화 - 기운이 없어 보이는데 [3] 고닉이da갤로그로 이동합니다. 21.01.07 358 9
37345 번역/ 에어리어 대화 - 츠바키, 다시 한번...(생일 대화) [3] 고닉이da갤로그로 이동합니다. 21.01.07 324 7
37333 번역/ 에어리어 대화 - 좀 전에 상점가에 [2] 고닉이da갤로그로 이동합니다. 21.01.07 311 9
37158 번역/ 인터뷰) Peaky P-key 1st Single 발매 인터뷰 [1] NON갤로그로 이동합니다. 21.01.06 281 12
37153 번역/ 【좀 더! 구루미쿠를 디그하자!】니시오 유카×아게마츠 노리야스 [2] NON갤로그로 이동합니다. 21.01.06 196 5
37135 번역/ 최정점 Peaky&Peaky!! 가사 [1] 일까나갤로그로 이동합니다. 21.01.06 872 18
37086 번역/ 에어리어 대화 - 이 컵라면... [1] 고닉이da갤로그로 이동합니다. 21.01.06 439 10
37037 번역/ 에어리어 대화 - 아, 종이조각이... [9] 고닉이da갤로그로 이동합니다. 21.01.05 495 8
36911 번역/ 식질)D4DJ 더 스타팅 오브 포톤 메이든 9화 [6] 베르그몬갤로그로 이동합니다. 21.01.04 924 12
36893 번역/ (마우스그림) 토하.png [6] ㅇㅇ갤로그로 이동합니다. 21.01.03 464 23
36804 번역/ 새해 특집 SD영상 - Happy Around! [1] 고닉이da갤로그로 이동합니다. 21.01.02 250 7
36799 번역/ 새해 특집 SD영상 - Peaky P-key [1] 고닉이da갤로그로 이동합니다. 21.01.02 255 7
36796 번역/ 새해 특집 SD영상 - 론도 [2] 고닉이da갤로그로 이동합니다. 21.01.02 308 8
36794 번역/ 새해 특집 SD영상 - Photon Maiden [4] 고닉이da갤로그로 이동합니다. 21.01.02 254 11
36792 번역/ 새해 특집 SD영상 - Lyrical Lily [4] 고닉이da갤로그로 이동합니다. 21.01.02 350 15
36790 번역/ 새해 특집 SD영상 - Merm4id [3] 고닉이da갤로그로 이동합니다. 21.01.02 291 8
35610 번역/ 번역) Photon Maiden 유닛 스토리 제14화 [1] 마루마운틴갤로그로 이동합니다. 20.12.31 251 7
35480 번역/ 【좀 더!구루미쿠를 디그하자!】니시오 유카X사이토 시게루 인터뷰공개! [2] NON갤로그로 이동합니다. 20.12.30 374 8
번역/ 번역) Photon Maiden 유닛 스토리 제13화 [3] 마루마운틴갤로그로 이동합니다. 20.12.30 266 6
35447 번역/ 번역) Photon Maiden 유닛 스토리 제12화 [6] 마루마운틴갤로그로 이동합니다. 20.12.30 250 5
35444 번역/ 번역) Photon Maiden 유닛 스토리 제11화 마루마운틴갤로그로 이동합니다. 20.12.30 265 5
34538 번역/ 번역) 섣달그믐→카운트다운 Days! 이벤트 스토리 제7화(완) [1] 마루마운틴갤로그로 이동합니다. 20.12.29 316 6
34524 번역/ 번역) 섣달그믐→카운트다운 Days! 이벤트 스토리 제6화 [2] 마루마운틴갤로그로 이동합니다. 20.12.29 231 5
34522 번역/ 번역) 섣달그믐→카운트다운 Days! 이벤트 스토리 제5화 마루마운틴갤로그로 이동합니다. 20.12.29 208 5
34443 번역/ 번역) 섣달그믐→카운트다운 Days! 이벤트 스토리 제4화 [3] 마루마운틴갤로그로 이동합니다. 20.12.28 284 8
34438 번역/ 번역) 섣달그믐→카운트다운 Days! 이벤트 스토리 제3화 [4] 마루마운틴갤로그로 이동합니다. 20.12.28 279 5
34415 번역/ 번역) 섣달그믐→카운트다운 Days! 이벤트 스토리 제2화 [1] 마루마운틴갤로그로 이동합니다. 20.12.28 256 5
34414 번역/ 번역) 섣달그믐→카운트다운 Days! 이벤트 스토리 제1화 [3] 마루마운틴갤로그로 이동합니다. 20.12.28 353 6
34353 번역/ 다이너마이트 [8] ㅇㅇ(123.214) 20.12.27 639 14
33404 번역/ 시노부 불쌍해 [2] ㅇㅇ(222.235) 20.12.25 193 0
33360 번역/ 식질)D4DJ 더 스타팅 오브 포톤 메이든 8화 [4] 베르그몬갤로그로 이동합니다. 20.12.25 1037 10
33303 번역/ 산타 사키 [2] M1K3Y갤로그로 이동합니다. 20.12.24 557 11
33200 번역/ 번역) akiba souken 부시로드 키다니 회장 인터뷰(201223) [5] 마루마운틴갤로그로 이동합니다. 20.12.24 498 15
33141 번역/ Lyrical Lily 1st Single 발매 인터뷰 [6] NON갤로그로 이동합니다. 20.12.24 256 9
33135 번역/ Happy Around! 1st LIVE 개최 기념 인터뷰 [1] NON갤로그로 이동합니다. 20.12.24 100 5
33133 번역/ 번역) Photon Maiden 유닛 스토리 제10화 [1] 마루마운틴갤로그로 이동합니다. 20.12.24 231 5
갤러리 내부 검색
제목+내용게시물 정렬 옵션

오른쪽 컨텐츠 영역

실시간 베스트

1/8

뉴스

디시미디어

디시이슈

1/2