디시인사이드 갤러리

마이너 갤러리 이슈박스, 최근방문 갤러리

갤러리 본문 영역

[📑번역] Full moon Full life 가사 한국어 번역 (풀버전)

ㅇㅇ(119.193) 2024.02.04 11:04:45
조회 1222 추천 10 댓글 2
														

순도 80% 번역기 번역


어색한 부분은 어물쩡 의역해서 원문과 동떨어진 부분 많음


도저히 갓곡의 울림을 따라갈 수 없다...


아래 되다 만 글은 부디 무시해주십시오



 




It's full moon again

또 보름달이네

Crazy how time flies

시간 참 빠르게 가

One might wonder

가끔은 궁금해

If past path was in a right direction

내가 선택한 길이 정말 옳았던 건지

But I do believe

그래도 난 믿어

Things come to life by accident

모든 건 우연이라고

When it remains on

이것도 내게 남는다면

Sounds like it's meant to be

그것도 운명이겠지


(Wake up)

(깨어나!)

New space made when things fall apart

모든 것이 부서지며 태어나는 낮선 공간

(Get up)

(일어나!)

What matters after ending's how you left a mark

다 끝난 뒤엔 네가 뭘 남겼는지가 중요해

(Don't wait up)

(서둘러!)

Fire in my soul, fire in my heart

내 영혼에, 내 가슴에 불을 지피고

'Til you see me on the other side of stars

별의 뒤편이 나를 볼 때까지

I'm running

달려나갈 거야


All the journeys start some where with a first step

언제나 여정은 첫 발에서부터 시작돼

No one's sure what lies ahead, be bold and brave

아무도 앞 일을 예상 못 해, 부디 용기를 가져

(Stand up)

(일어서!)

Roads may be rough and tough

길은 거칠고 험하지만

Though it will lead some where

어디론가 이어져 있어

(Nothing easy, get up and go, get it, go)

(쉽진 않겠지만, 그래도 가야지. 어서 가!)

Sometimes it's journey itself that teaches

때로는 여정이 가르쳐주기도 하지

A lot about the destination not aware of

언젠가 다다를 곳에 관한 것들 말야

No matter how far (No matter how far)

아무리 멀어도 (아무리 멀어도)

How you go (How you go, how you go)

어떻게 가더라도 (어떻게 가든, 어떻게 가든)

How long it may last

얼마나 걸릴 지라도

(Carpe Diem, no time to waste)

(오늘을 만끽해, 시간 낭비 마)

Venture life, burn your dread

삶을 누벼봐, 네 두려움을 불태워

(You gotta venture life, go get it, burn your dread)

(네 삶을 누비는 거야, 이제 네 두려움을 불태워)


When there's a beginning

시작이 있다면

There's an ending too

끝 또한 있겠지

As we go we come across many predicaments

나아가다 보면 수많은 역경들을 맞닥뜨리겠지만

Delight lies beneath

그 안에 기쁨이 있어

Colors of life that's excellent

찬란한 삶의 빛깔들

Though pictures fade away

풍경은 사라져도

Beauty will remain the same

여운은 길이 남을 거야


(Go)

(가!)

Stop living dead when your heart's beating still

심장이 뛰는 데도 시체마냥 살지 마

(Hope)

(쫄지 마!)

No slowing down for me, I'm never gonna chill

날 붙들지 마, 난 느긋이 못 있으니까

(Go)

(어서!)

Every low phase, I ride it like a drill

축 처질 때조차, 난 계속 파고 들 거야

I'll abide by the rules, but outshine and prove

규칙이야 지키겠지만, 결국 보란 듯이 빛을 발할 테니까


Only time will tell the magnitude of deeds

오직 시간만이 행동의 무게를 말해주겠지

Longer we wait may it be the sweeter kiss

오래 기다릴 수록 입맞춤은 황홀해지겠지

(Or will it? Only time will tell)

(과연 그럴까? 역시 시간이 답이겠지)

Standing by for answers

대답을 기다리고 있어

Shall it ease the pain

고통을 덜어주길 바라니?

(Nothing easy, get up and go, get it, go)

(쉽진 않겠지만, 그래도 가야지. 어서 가!)

Only from the heart one reaches to the sky

오직 마음만이 하늘에 닿을 수 있어

Ups and downs they go, so hands up and enjoy the ride

많이 흔들리겠지만, 손을 들고 매 순간을 즐겨봐

As you go (As you go)

발길 닿는 대로 (닿는 대로)

Believe in (Believe in)

믿는 거야 (믿어 봐)

The faith and yourself

신념을 품고서

(Carpe Diem, no time to waste)

(오늘을 만끽해, 시간 낭비 마)

Venture with no regret

후회 없이 누벼봐

(You gotta venture life, go get it, no regret)

(네 삶을 누비는 거야, 후회 같은 건 하지 마)


Choices one makes reflect hope and fear

선택할 때마다 엄습하는 희망과 두려움

Be brave, endure the pain

담대하게, 고통을 견뎌내

Then one might just gain

그러면 얻을 수 있겠지

The strength one sought

그토록 찾던 힘

Which may be hearts and souls of life

마음도 영혼도 될 수 있는

Meanings all of us search for

모두가 찾아 헤매는 삶의 의미 말야


Question, no answers

질문에 답을 못 내리는 게

Will this be for nothing?

마냥 헛수고인걸까?

I felt so so worthless, and nervous, disgusted

나는 내가 너무나 구차하고 불안하고 넌더리났지

I would be so broken, unless I conducted

정신차리지 않았다면 나는 완전히 박살났겠지

Diligently, patiently, and trusted myself

그저 부지런히, 진득이, 그리고 나를 믿었지

Nothing was given to me so gonna go earn it

내게 주어진 건 아무것도 없으니 이제 얻으러 갈 거야

Every pain is another motivation, I burn it

어떠한 고통도 그저 내게 불을 지필 동기가 될 뿐야

Trepidation doesn't stop death but it stops life

두려움은 죽음 대신 삶을 멎게 만들 뿐이야

Accepting open minds for lights

그러니 마음을 열고 빛을 받아들여!


One day these quiet voices will be heard

언젠가 이 고요한 목소리가 네게 들리겠지

Loud and clear, the story of the ones we miss

맑고 선명한, 그리운 이들의 이야기

(Stand up)

(일어서!)

But shed no tears

눈물 대신

Realize what they left behind

남겨진 것들을 되새길 뿐이야

(Nothing easy, get up and go, get it, go!)

(쉽진 않겠지만, 그래도 가야지. 어서 가!)

Explore within the limits of the time

시간이 허락할 때까지 탐험을 멈추지 마

No one should need a permit to a way of life

어떻게 살아야 할까 허락 따윈 필요 없어

No matter how far (No matter how far)

아무리 멀어도 (아무리 멀어도)

How you go (How you go, how you go)

어떻게 가더라도 (어떻게 가든, 어떻게 가든)

How short it may last

얼마나 짧을 지라도

(Carpe Diem, no time to waste)

(오늘을 만끽해, 시간 낭비 마)

Venture life, burn your dread

삶을 누벼봐, 네 두려움을 불태워

(You gotta venture life, go get it, burn your dread)

(네 삶을 누비는 거야, 이제 네 두려움을 불태워)


추천 비추천

10

고정닉 2

댓글 영역

전체 댓글 0
본문 보기

하단 갤러리 리스트 영역

왼쪽 컨텐츠 영역

갤러리 리스트 영역

갤러리 리스트
번호 말머리 제목 글쓴이 작성일 조회 추천
3007 설문 실제 모습일지 궁금한 미담 제조기 스타는? 운영자 25/05/05 - -
3008 공지 갤러리 댓글 기능 개선(멘션 기능) 안내 운영자 25/05/08 - -
399025 공지 [할인 종료됨] PC 페르소나 시리즈, 메타포 할인 정보 [18] 슈앙갤로그로 이동합니다. 24.11.28 4966 21
151406 공지 병신 [122] PGD-727갤로그로 이동합니다. 21.10.02 44113 362
267338 공지 완장 호출글 [19] PGD-727갤로그로 이동합니다. 24.01.27 11273 12
267157 공지 페르소나 5 마이너 갤러리 규정 공지 [5] PGD-727갤로그로 이동합니다. 24.01.26 7412 5
392321 공지 메타포 리판타지오 공략 모음 [3] PGD-727갤로그로 이동합니다. 24.10.26 13704 0
285164 공지 페르소나 3 리로드 공략 모음 [44] PGD-727갤로그로 이동합니다. 24.02.09 79547 48
195854 공지 페르소나 시리즈 가이드 및 정보 모음 [7] EGGYOU갤로그로 이동합니다. 22.12.06 54804 17
120208 공지 1회차 오쿠무라 보스전 공략(난이도 하드, 영상 포함) [18] 엘지하드갤로그로 이동합니다. 20.11.21 35001 21
152113 공지 갤주 명예의 전당 [17] ㅇㅇ(61.77) 21.10.10 17927 39
418009 ❓질문 페5 응어리 현재 뭐 가지고 있는지 어케 확인함? [1] ㅇㅇ(49.1) 14:43 27 0
418008 일반 오빠 나 먼저 씻을게♡ 악마모린갤로그로 이동합니다. 14:38 49 0
418007 일반 엘리자베스 이거 좀 귀엽네 ㅇㅇ갤로그로 이동합니다. 13:52 72 1
418006 일반 메타포 던전 돌고나서 저녁밥 쳐 먹는게 강제인 이유 [4] ㅇㅇ갤로그로 이동합니다. 13:35 103 0
418005 일반 스크램블 초상화 싹다 로얄버전으로 바꾸는 모드없냐 [2] ㅇㅇ(114.200) 13:31 72 1
418004 일반 뭐야 어제 정실 생일이었네 [6] 준페이(222.109) 13:07 127 2
418003 일반 메타포가 로얄보다 아쉬운게 이거네 ㅇㅇ(221.162) 12:35 72 0
418002 ❓질문 3 타르타로스 질문좀 [4] ㅇㅇ(175.122) 12:29 49 0
418001 일반 리로두 이제 7월 바다 왔는데 [4] ****갤로그로 이동합니다. 11:52 70 0
418000 일반 페4 고전게임 맞긴 하네 버린이갤로그로 이동합니다. 11:26 93 0
417999 일반 후카는 무슨 커뮤 8단계에서 고백을 박냐 [2] ㅇㅇ(222.234) 10:38 129 0
417998 일반 페3 리로드 주인공 머리 왜 안흔들리고 총 왜 안돌리남?~ [3] 준페이(222.104) 10:23 128 0
417997 📱팬텀 3주 하는 말 좀 웃기네 [7] ㅇㅇ갤로그로 이동합니다. 10:13 325 12
417996 일반 리로드 개씨발 존나 재미없다가 10월쯤되니 드디어 재밌노 ㅇㅇ(222.234) 10:00 71 0
417995 일반 페3 ost 자꾸 초코브라우니 이러는데 가사가 뭐임 [2] ㅇㅇ(222.234) 09:33 102 0
417994 일반 메타포가 단순히 게임성만 보면 리로드보다 훨씬 잘만든게임인데 [6] ㅇㅇ(119.194) 09:18 163 1
417993 📱팬텀 유카리는 콜라보에서도 표독하구나 [4] 국가안보실장갤로그로 이동합니다. 09:06 292 3
417992 일반 ... ... 조금 흥분했어. [1] ㅇㅇ갤로그로 이동합니다. 09:02 138 0
417991 일반 카와카미는 진짜 나이값 제일 못 할거 같음 ㅋㅋㅋ [3] ㅇㅇ갤로그로 이동합니다. 08:42 203 1
417990 일반 유스케는 진짜 거지라 뭐 쳐먹지도 못 해서 냄새 별로 안 날거 같은데 ㅇㅇ(220.119) 08:36 62 0
417989 일반 내 친구 페르소나 극혐하는 이유 ㅈㄴ웃김 [1] 준페이(211.49) 08:25 178 5
417987 일반 2회차에 힘코옵 열리면 다 달림? ㅇㅇ갤로그로 이동합니다. 07:57 21 0
417986 일반 구버전3가 리로드보다 연출낫다는건 뭐임? [10] ㅇㅇ(125.138) 07:16 165 0
417985 ❓질문 페르소나 답변콘 스크램블 이 콘 왜있는거? [4] 랄프_파올로갤로그로 이동합니다. 06:42 87 0
417984 ❓질문 페르소나 3 하고싶은데 이거 관계도 다채워야함 꼭? [2] 준페이(115.138) 06:40 67 0
417983 📱팬텀 팬텀하러감 [2] 포춘쿠키갤로그로 이동합니다. 04:48 197 2
417982 일반 섀도우 버전은 유키코가 리세보다 더 야한듯 [2] ㅇㅇ(220.119) 04:21 167 2
417981 일반 4 쿠마 목 소리 왤케 듣기싫지 [7] ㅇㅇ(125.138) 03:24 174 0
417980 ❗️스 스포)페3 10월되니까 갑자기 ㅈㄴ재밌네 [2] 조커갤로그로 이동합니다. 03:23 123 0
417979 일반 리로드 아이기스편 평 안좋은 이유가 이거맞음? [3] GoolZip갤로그로 이동합니다. 02:08 156 0
417978 ❗️스 스포)리로드 그건 왜뺀거임 [4] 준페이(59.12) 02:04 189 0
417977 일반 p5r 2회차 안해도 괜찮지? [2] ㅇㅇ(61.77) 01:57 85 0
417976 일반 아이기스 볼 때마다 바이올렛 에버가든이랑 똑같지 않음? [2] 게준갤로그로 이동합니다. 01:57 110 0
417975 일반 왜 골든에도 있는 저장데이터 삭제가 로열 리로드엔 없지 준페이(49.175) 01:30 90 0
417974 ❓질문 이게임 원래 잘 튕김? 새우갤로그로 이동합니다. 01:30 50 0
417973 일반 님들아 take over 노래 [9] 준페이(121.143) 01:18 181 0
417972 일반 하루도 가슴 큰편임? [6] ㅇㅇ갤로그로 이동합니다. 01:17 257 1
417971 일반 이건 마이코의 섀도우...? 준페이(116.37) 01:15 118 1
417970 일반 코쟁이죽여벌고싶다 준페이(221.161) 01:10 37 0
417969 일반 4리메 나오면 마가렛 분량좀 늘려줬으면 좋겠음 [1] ㅇㅇ(220.119) 01:01 81 0
417967 일반 페르소나5 실화 맞는데? [4] ㅇㅇ(218.149) 00:57 272 11
뉴스 김수현 측, 故 김새론 유족·가세연 추가 고소… “터무니 없는 허위사실” 디시트렌드 14:00
갤러리 내부 검색
제목+내용게시물 정렬 옵션

오른쪽 컨텐츠 영역

실시간 베스트

1/8

뉴스

디시미디어

디시이슈

1/2