디시인사이드 갤러리

마이너 갤러리 이슈박스, 최근방문 갤러리

갤러리 본문 영역

[🌐번역] 수정Nick Cave & Bad Seeds - Sun Forest

maybesomewhere갤로그로 이동합니다. 2019.10.05 05:18:48
조회 2199 추천 17 댓글 7
														


viewimage.php?id=3db2c332f7dd3bad69bedab913c33d&no=24b0d769e1d32ca73ded84fa11d028310ef2ab22591d9bdbf8feafbf5b5ba2ebf3c585f290006e12bcd374d9e616713f70d2ba2cde0a6dce37da08ed54e79cd5f9ad6c2526542ccac5a6b8


나선형의 계단



[Verse 1]
I lay in the forest amongst the butterflies and the fireflies
나는 숲속에 누워 나비들과 반딧불이들 사이에서
And the burning horses and the flaming trees
불타는 말들과 불타는 나무들 사이에서
As a spiral of children climb up to the sun
아이들이 태양을 향해 오르는 나선형의 계단처럼
Waving goodbye to you and goodbye to me
너에게도, 나에게도 안녕이라 손 흔들어 작별인사하며
As the past pulls away and the future begins
과거는 떠나가고 미래가 시작될것이기에
I say goodbye to all that as the future rolls in
Like a wave, like a wave
하나의 파도와도 같이, 하나의 파도와도 같이
곧 미래가 밀려들어오기 전에 모두에게 안녕이라 고하고 싶어

And the past with its savage undertow lets go
거센 저류가 휘몰아치는 과거여 함께 떠나자

[Chorus]
Come on everyone, come on everyone
모두들 이리와, 모두들 이리와
A spiral of children climbs up to the sun
아이들이 태양을 향해 오르는 나선형의 계단
To the sun, to the sun, and on each golden rung
태양을 향해, 태양을 향해, 황금 사다리를 한칸한칸씩 올라
A spiral of children climbs up to the sun

아이들이 태양을 향해 오르는 나선형의 계단


[Verse 2]
And a man called Jesus, he promised he would leave us
예수라 불리우는 남자는, 우리에게 남겨주리라 약속했지
With a word that would light up the night, oh the night
밤을 환히 밝힐 단어 하나를, 오 밤을 환히 밝힐
But the stars hang from threads and blink off one by one
하지만 별들은 가느다란 실들에 매달려있고 하나하나씩 빛이 꺼져가
And it isn't any fun, no it isn't any fun
그리고 이건 재밌지 않아, 아니 하나도 재밌지 않아
To be standing here alone with nowhere to be
어디에도 있을 곳없이, 슬픔에 젖은 광분한 한 남자와
With a man mad with grief and on each side a thief
양쪽에 있는 도둑과 함께 여기에 서있는건
Everybody hanging from a tree, from a tree
모두들 나무 하나에 매달려있어, 나무 하나에
And everybody hanging from a tree
그리고 모두들 나무 하나에 매달려있어

[Chorus]
Come on everyone, come on everyone
모두들 이리와, 모두들 이리와
A spiral of children climbs up to the sun
아이들이 태양을 향해 오르는 나선형의 계단

To the sun, to the sun taking everyone
태양까지, 태양까지 태양은 모두를 앗아가
A spiral of children climbs up to the sun
아이들이 태양을 향해 오르는 나선형의 계단


[Verse 3]
There is nothing more valuable than beauty
아름다움보다 가치있는건 없어
They say there is nothing more valuable than love
사람들은 사랑보다 가치있는건 없다고 말하지만.
And I lie amongst the leaves and the burning trees
그리고 나는 누워 이파리들과 불타는 나무들 사이에서
And the fields of smoke and the black butterflies
연기가 자욱하고 검은 나비들이 날아다니는 들판 한 가운데에
And the screaming horses and your bright green eyes, so beautiful
비명지르는 말들 사이와 네 빛나는 초록색 눈동자들 안에서, 정말 아름다워
Oh, your bright green eyes, so beautiful
오, 네 초록색 눈동자들은, 정말 아름다워

[Outro]
I am here beside you
나는 여기 바로 네 곁에 있어
Look for me in the sun
태양속에 있는 날 바라봐
I am beside you, I am within
나는 네 곁에 있어, 나는 이 안에 있어
In the sunshine, in the sun
햇살속에, 태양속에

(+) A spiral of children climbs up to the sun 부분 오역있어서 수정했음, the path of a point in a plane moving around a central point while continuously receding from or approaching it 계속해서 조금씩 내려가거나, 올라가는 동안 중심점 주위로 돌아가는 평면으로 된 길이란 뜻이 더 맞는거 같아서..


(+) Waving goodbye to you and goodbye to me 부분 오역한거 수정했음


추천 비추천

17

고정닉 11

1

댓글 영역

전체 댓글 0
등록순정렬 기준선택
본문 보기

하단 갤러리 리스트 영역

왼쪽 컨텐츠 영역

갤러리 리스트 영역

갤러리 리스트
번호 말머리 제목 글쓴이 작성일 조회 추천
2863 설문 시세차익 부러워 부동산 보는 눈 배우고 싶은 스타는? 운영자 24/05/27 - -
갤러리 내부 검색
제목+내용게시물 정렬 옵션

오른쪽 컨텐츠 영역

실시간 베스트

1/8

뉴스

디시미디어

디시이슈

1/2