시타오미우 9월 22일 (수) 21시30분~22시 30분
~
訳) 맞아 어깨 결림 생기면 머리도 아파지는 거 진짜 맞아
訳) 지금은 괜찮은데 마지무리 땐 진짜 심했거든요
訳) 검 들고 있어서 그런가.. 왜 그랬지
訳) 잠자리가 불편해서요
訳) 목도 들어서..? 근데 그것도 그렇게 안 무거운데
訳) 저 보통 어깨 결림 심한 편이거든요
訳) 몸이 비틀려 있나봐
訳) 부타이 기간 때 오다 에리랑 이야기할 기회가 많았는데
訳) 오다 에리가 어깨 주물러줬었나?
訳) 그리고 저도 오다에리 주물러줬는데
訳) 되게 부드럽더라고요 안 딱딱하고
訳) 정말 괜찮은 사람은 괜찮으니깐, 몸이 좀 비틀려 있나 봐 했어요
訳) 이 나이에 사십견? 이야~ ㅋㅋ
訳) 아 자세가 나쁜 걸지도.. 그런 거 같아
訳) 몸은 신기하네 이거저거 이어져 있으니깐
訳) 가슴이 큰 사람은 앞 부분이 결린대요
訳) 전 여기 아니고 위 쪽이니깐요 아닐 거에요
訳) 자세가 그렇게 나쁜 것도 아닌데.. 엄청
訳) 극공 때도 자주 와주시는 트레이너 분한테 배웠어요
訳) 여기가 아프대요
訳) 근데 저도 거기 아프긴 해도 막 심하게 아픈 건 아니니까 괜찮아요
訳) 지금은 두통 없어졌어요
訳) 잘됐다 V
訳) 내일.. 가슴 이야기 하다 보니 계속 하게 되는데
訳) 내일 업투보이상
訳) 다들 그런 말 하는 거 아냐!
訳) 업투보이상 네 나와요~
訳) 9 페이지입니다 기쁘다
訳) 진짜 오다에리 미안
訳) 그럴 생각은 아니었는데..
訳) 업투보이상에 나오니깐요 여러분 기대해주세요
訳) 네 내일 발매되거든요
訳) 저도 서점에서 살려구요 살 수 있으면
訳) 저 아직 BLT상도 겟 못했거든요
訳) 그러니깐 두 개 살려구요
訳) 내일 일 있으니깐 조금~ 비는 시간에 살 수 있으면
訳) 좋겠다
(중략)
訳) 나 진짜 사진 빨 안 받아
訳) 근데 제가 느끼는 거랑 여러분이 느끼는 건 다르겠죠
訳) 저도 좋다고 느끼는 샷을 찍을 수 있게 된 게 되게 최근일이구요
訳) 전까지는 나 왜 이렇게 나오는 거지? 하고,
訳) 사진 찍고 나서 반성회 열고 그랬어요
訳) 가족 의견도 들었구요 저도 제 나름대로 음..
訳) 여긴 이렇게 할 걸 이라든가
訳) 난 사진만 찍으면 이렇게 되니까 어쩔 수 없다고 포기한 적도 있어요
訳) 맞아x2 되게 세세한 부분이에요
訳) 전 입도 그렇고 눈 부분도 되게 싫더라구요
訳) 긴장 많이 할 때 라든가 눈에 힘이 들어가는 게 싫어서요
訳) 최근 잡지에 나오는 사진은 개인적으로 좋아해요
訳) 제가 좋아하는 모습대로 잘 나온 거 같아요
訳) 그치 눈이랑 입 둘 다 엉망이면 안되지 ㅋㅋ
訳) 사진 찍는 건 매번 긴장해요 이번엔 어떻게 찍혔을까 하구
訳) 카메라맨 분이랑 같이 보면서 저도 조정하고 그래요
訳) 아 좀 힘들어갔다 하면서
訳) 화장도 평소랑 다르네 하면서
訳) 메이크 담당하시는 분에 따라 또 다르더라고요
訳) 근데 매번 예쁘게 해주시니깐 거기에 맞춰서요
訳) 이번 화장 느낌으론 힘 너무 주면 안 되겠네 하면서
訳) 촬영하고 있어요
訳) 그리구, 또 촬영 땐 카메라맨상이나 메이크 담당 분한테
訳) 다 맡겨요 믿고
訳) 그래서 기본적으로 자연스러운 모습을 보여 드릴려고 하죠
訳) 내가 요청하고 그런 건 잘 안 하는 거 같아
訳) 촬영하는 건 좋아하거든요
訳) 앞으로도 불러주시면 기쁠 거 같아요
訳) 감사다
(중략)
訳) 여러분 싱글도 29일에 발매되니깐요 기대하고 계실텐데요
訳) 기대해주세요 라고 밖에 말 못하겠네 난 ㅋㅋ
訳) 또 개인적으론 대학도 개강했구요
訳) 열심히 해야지
訳) 유우나상이랑 봄상 촬영했을 때
訳) 이제 시타오쟝도 수영복 팀에 들어왔구나
訳) 라고 이야기했었거든요 ㅋㅋ
訳) 그러네요~ 놀랐어요! 라고 이야기 했어요 ㅋㅋ
訳) 네 라이브 이야기로 돌아갈게요
訳) 여러분께 공지할 수 있는 건, 내일 발매되는 게 마지막으로
訳) 일단 잠잠해지거든요
訳) 여러분 ㅋㅋ 걱정 하지 마세요
訳) 네 한동안 조용해집니다
訳) 그래서 저도 안심하고 먹고 싶은 거 먹을 수 있어요
訳) 감사합니다
訳) 올해 남은 3개월은 라이브 열심히 할려구요
訳) 수고하셨습니다
訳) 지금 발매 중인 잡지 체크해주셨으면 기쁠 거 같아요
訳) 맞아 패션 잡지도 나가고 싶어요~ ㅋㅋ
訳) 나갈 수 있으면.. 하고 생각은 하는데
訳) 바바 후미카상처럼 양쪽 다 할 수 있는 사람이 되고 싶다
訳) 바바 후미카상 멋진 거 같아요
訳) 최근에 수영복 이야기가 들어왔을 때도
訳) 바바 후미카상 처럼 됐으면 하구
訳) 도전 해본 것도 있거든요
訳) 양쪽 다 잘 할 수 있게 되면 좋겠다
訳) 응 검색해봐 드라마도 나오고 패션지도 나오시구
訳) 근데 최근엔 수영복 촬영도 하시거나
訳) 란제리 모델도 하시구
訳) 다양한 일 하시거든요 전 멋지다 하면서 보고 있거든요
訳) 그 분처럼 되고 싶다는 이상향이 있거든요
訳) 그래서 수영복도 도전하고 있어요~
訳) 제가 바바 후미카상 알게 된 건 드라마 때문인데요
訳) 드라마에서 알게 되서 진짜 예쁘다~ 하고
訳) 검색해봤더니 모델 분이시더라고요
訳) 드라마 꽤 많이 나왔어요 주인공도 하셨고
訳) 여배우 출신이에요 제가 찾아본 바로는
訳) 연기력 연기도 진짜 좋아요
訳) 나중에 같이 일 할 수 있으면 좋겠다..
訳) 지금도 모델일 하시구요 드라마도 나오구
訳) 근데 맞아 사실은 말 안 하면 모르지
訳) 좋아해서 자주 봐요
訳) 저 여성 탤런트 분 진짜 많이 찾아봐요
訳) 예쁘다~ 멋있다~ 하면서 힘 얻거든요
(중략)
訳) 그럼, 들어주세요 出逢いの日、別れの日♪
訳) 부를 수 있을지 몰라도 불러볼게요
訳) 아 다시 다시 ㅋㅋㅋ
訳) 이 곡은 유이한상이랑 타카미나상 곡이에요 좋아
訳) 좋다 노래
訳) 졸업콘 때 유이한상 목소리로도 들을 수 있으면 좋겠다
訳) 미온상이랑 유이한상이 이 곡 같이 부르는 거 보고 싶다
訳) 한 적 있었나? 근데 보고 싶다
訳) 진짜 세대 교체 같은 느낌 나는 곡이야
訳) 그 외에도 팬 분이랑 멤버 사이의 입장에 비춰봐도 좋은 곡인 거 같아요
訳) 저 아직 후배한테 이 노래 못 불러요 ㅋㅋ
訳) 그러네.. 열심히 할게요
訳) 이런 캐릭터라서 말이죠
訳) 후배한테 존경 받는 일도 잘 없구
訳) 제 입장에선 끌고 가는 것도 어렵지만요
訳) 그래도 포기 안하고 열심히 해왔긴 하지만
訳) 정말 아직 멀었는 거 같아요
訳) 인간적으로도 그렇고..
訳) 아직 멀었다고 느껴요 그래도 이렇게 오래 활동해온 건
訳) 전 기뻐요
訳) 이렇게 열심히 활동해 오다 보면 알아봐 주시는 분도 계시고
訳) 제가 잘못한 행동을.. 뭐라고 해야 될까요
訳) 용서해주시는 분? 받아 들여주시는 분들도 계시구
訳) 감사합니다
訳) 앞으로도 잘 부탁해요
訳) 이런 이야기 할 예정 아니었는데
訳) 이 부분 컷하고 싶다 ㅋㅋ
訳) 녹화도 아닌데 말야 ㅋㅋ
訳) 그러네 이 노래 골라서 그렇구나
訳) 그래서 이렇게 됐네
訳) 네 내일도 방송할게요 여러분 봐주세요 SR 매일 방송하거든요
訳) 그럼
訳) 덥다
訳) 지금 활동의 폭이 넓어졌으니까요
訳) 이 흐름이 안 끊기게 잘 해나가고 싶다
訳) 그럼 여러분 고마워요
訳) 고맙다는 말 밖에 못하네
訳) ㅋㅋ 랭킹 발표 할게요
訳) 사메냥 잘 지냅니다
訳) 1시간 금방 지나가네
訳) 내일은 좀 이른 시간이지만
訳) 못 오시는 분들도..? 못 보러 오시는 분들은
訳) 내일 무리라도 23일에는 밤에 할 거니까요
訳) 보실 수 있을 거에요
訳) 내일 못 보시면 모레 기다릴게요
訳) 그럼 여러분
訳) 잘 자요
전문은 카페
링크 : https://cafe.naver.com/shitaomiuad/7365
아래 짤은 오늘0922 쇼룸짤 올라온 것 중
왜 이런 행동을???
순간 보고 뿜었는데, 복잡한 생각이 들었지만,
암튼 갤주는 무지 열심히 살고 있다
댓글 영역
획득법
① NFT 발행
작성한 게시물을 NFT로 발행하면 일주일 동안 사용할 수 있습니다. (최초 1회)
② NFT 구매
다른 이용자의 NFT를 구매하면 한 달 동안 사용할 수 있습니다. (구매 시마다 갱신)
사용법
디시콘에서지갑연결시 바로 사용 가능합니다.