허접한 실력으로 대충 막번역한 거니 발번역이라고 뭐라 하기 없긔.
Former AKB48 idol Miyu Takeuchi takes her
musical career into her own hands
전 AKB48 아이돌 타케우치 미유는 자신의 음악적 커리어를 스스로의
손으로 개척한다
Miyu Takeuchi does it all — literally. From
her home in Seoul, the 25-year-old singer-songwriter creates YouTube videos of
herself covering songs as diverse as BTS’ “The Truth Untold” and Stevie
Wonder’s “Sir Duke.” She’s also solely responsible for filming, editing and
uploading the videos, as well as making the backdrops, using materials bought
from the local fabric district.
타케우치 미유는 모든 것을 다 한다 – 글자 그대로다. 서울에 있는 집에서, 25살의 이 싱어송라이터는 BTS의 “전하지 못한 진심”에서
스티비 원더의 “Sir Duke”에 이르는 다양한 유튜브 커버 동영상을 혼자서 만든다. 그는 혼자서 영상을 찍고, 편집하고, 업로드하며, 지역의 원단 시장에서 사온 재료로 백드롭을 만들었다.
“I thought that I could learn abilities
other than what I’ve done as an artist, doing all of this myself,” Takeuchi
says via video call, with one of her self-made backdrops visible behind her.
She’s also personally responding to fans (and, to the surprise of this writer,
media inquiries). “Sometimes, I get panicked … like, I have too much to do!”
“저는 모든 것을 혼자 하면서 아티스트로서 지금까지 한 것보다 더
많은 능력을 배울 수 있었을 거라고 생각했어요.” 타케우치는 자신이 만든 백드롭 중 하나를 뒤에 두고
진행한 비디오 콜에서 이렇게 이야기했다. 또한 개인적으로 팬들에게 (그리고
이 기자에게는 놀랍게도 미디어의 문의에 대해) 응답한다. “가끔, 패닉에 빠지기도 해요… 예를 들면,
해야 할 게 너무 많아요!”
The feeling is a common one among creators
in 2021, who often juggle multiple responsibilities to produce a single video.
What separates Takeuchi from the others is where she comes from. She started
out as a member of idol-pop group AKB48 from 2010 to 2018, launching her
YouTube channel in the middle of this period. Then, she found attention in
South Korea via the popular reality competition “Produce 48,” leading to
several years under Mystic Story, a K-pop agency owned by SM Entertainment.
이러한 마음은 2021년의 크리에이터들이 가지는 공통된 고민거리 중
하나다. 이들은 종종 영상 하나를 만들기 위해 여러 가지 할일과 씨름해야 한다. 타케우치가 다른 이들과 다른 점이라면 그가 어디서부터 시작했는지다. 그는
2010년부터 2018년까지 아이돌 그룹 AKB48의 일원으로 시작했으며, 유튜브 채널은 그 기간 도중에 시작했다. 그 후, 인기 리얼리티 오디션 쇼인 <프로듀스 48>로 한국에서 이목을 끌었고 이를 계기로 SM엔터인먼트 소유의 K-팝 기획사인 미스틱스토리에서 몇 년간 활동했다.
This past May, however, Takeuchi announced
she had left Mystic Story. In a video shared on her channel, she said this
decision came of her own volition.
그러나 지난 5월에 타케우치는 미스틱스토리를 떠났다. 그의 채널에 공개한 비디오에서 이 결정은 그 스스로 내렸다고 말했다.
“Last November, I was just thinking about
my life and my career a lot. Like, what exactly I was doing, in my life and
what I do for a living,” she says. “I realized that maybe my job was to make
people happy with my music.”
“지난 11월에 내 삶과
커리어에 관해 많이 생각하고 있었어요. 이를테면 삶 속에서 정확히 내가 무엇을 하고 있는지, 그리고 살기 위해 무엇을 하고 있는지 같은 것들을요. 내가 할 일은
사람들을 음악으로 행복하게 하는 것일 거라고 깨달았어요.”
For now, she’s gone independent — a route
that’s gaining more appeal for entertainers in both Japan and South Korea, as
social media platforms allow them to carve out a niche fanbase without the aid
of an existing industry powerhouse. While Takeuchi’s success is still modest in
the world of YouTube creators — with around 244,000 people subscribed to her
channel — it’s all her own, allowing her to move in whatever direction she
wants.
지금 그는 독립 활동을 하고 있다. 일본과 미국의 연예인들이 더욱
많은 인기를 얻을 수 있는 한 가지 방법으로, 소셜 플랫폼을 통해 기존 산업의 힘을 빌리지 않고도 틈새시장의
팬덤을 스스로 개척할 수 있다. 타케우치의 성공은 아직까지는 유튜브 크레이터의 세계에서는 보통 수준이다
– 채널 구독자는 대략 244,000 명이다 – 이 채널이 그가 가지고 있는 모든 것으로, 어디든 원하는 방향으로
나아갈 수 있다.
“This is the first time that I’m not
attached to any sort of company,” she says. While daunting, it’s fitting for a
performer who thrives on working on her own.
“어떤 종류의 회사에도
속하지 않은 건 이번이 처음이에요.” 어렵기는 하지만, 자기
스스로 잘 해내는 예술가에게는 잘 맞는 것이기도 하다.
Takeuchi grew up in a musical household in
Tokyo, thanks in part to her opera singer mother. Yet, she attributes her
artistic spark to her uncle.
타케우치는 도쿄의 음악적인 환경에서 자랐다. 어느 정도는 오페라 가수였던
어머니의 덕분이다. 또한 삼촌으로부터 음악적인 영감을 받았다.
“He played the Queen song ‘I Was Born To
Love You’ around the house, and that was the first time I realized, this is how
exciting music can be,” she says.
“삼촌이 집에서 퀸의 ‘I Was
Born To Love You’ 노래를 연주했는데, 그 때 처음으로 음악이 얼마나 신나는
건지 깨달았어요.”
Takeuchi says she started composing her own
music from around the age of 5 or 6, and she grew more serious about it after
watching her uncle, who would make his own music using the software GarageBand.
타케우치는 대여섯살 때부터 노래를 만들기 시작했으며, 개러지밴드 소프트웨어로
스스로 음악을 만들곤 했던 삼촌을 보고 나서는 더욱 진지하게 생각했다.
“I started making my own original music
using the presets that came with it,” she says.
“(개러지밴드에 딸려온) 기본 설정을 사용해서 제 오리지널 음악을 만들기 시작했어요.”
Her dream had always been to be a singer,
or maybe an actress, but she landed on a somewhat unorthodox path to becoming a
solo performer. “Being an idol was an unexpected career path for me,” she says
with a laugh. After a few previous efforts to break into Japanese entertainment
— including taking part in a talent competition that led to a short-lived pop
project — Takeuchi auditioned for and joined AKB48 in 2010, right as that
dozens-strong group was beginning its run of pop culture dominance.
그의 꿈은 언제나 가수 또는 배우가 되는 것이었지만 솔로 예술가가 되기 위한 조금은 특이한 길에 정착했다. “아이돌이 된다는 것은 저에게는 예상하지 못했던 커리어의 길이었어요.” 그는
웃으면서 이렇게 이야기했다. 얼마 가지 못했던 가요 프로젝트로 이어진 오디션에 참여한 것을 포함하여
일본의 연예계에 들어서기 위한 몇 차례의 노력 끝에, 타케우치는
2010년에 일본 가요시장을 석권하기 시작했던 그룹인 AKB48 오디션을 보고 합격했다.
However, Takeuchi was stuck in the
background. The way AKB48 worked was that every summer fans would vote to
decide which of the hundreds of members fronted the group’s music videos and
concerts. Takeuchi failed to rank at such election events and, save for some
variety show appearances to showcase her vocal skills, she mostly performed at
the group’s homebase theater in Tokyo’s Akihabara neighborhood.
하지만 타케우치는 뒤로 밀려나 있었다. 해마다 여름에 팬들이 수백
명의 멤버들 가운데 그룹의 뮤직 비디오와 콘서트의 앞에 설 사람을 결정하는 투표를 하는 게 AKB48의
방식이었다. 타케우치는 그와 같은 선거 이벤트에서 순위에 들지 못했으며, 그의 노래 실력을 선보였던 몇몇 버라이어티 쇼를 제외한다면 대부분은 그룹의 본진인 도쿄 아키하바라 인근 극장에서
공연했다.
Halfway through her run with the megagroup,
she launched her own YouTube channel in an attempt to steer her career down a
more musical path. It was a move that ended up making her an accidental J-pop
trailblazer.
그 메가그룹의 생활이 절반쯤 지났을 때, 그는 좀 더 음악적인 길을
가기 위한 시도로써 유튜브 채널을 시작했다. 결과적으로 그가 우연한 J-팝의
개척자가 된 시도였다.
“Back in 2014, not many Japanese people
were doing YouTube cover videos,” Takeuchi says, adding that she was inspired
by the early efforts of American singer Austin Mahone. “I already had a DSLR
camera from my uncle, and one day before an AKB performance in Akihabara, I
went to an electronic shop to get all the other equipment. After the show, I
brought it back home and didn’t sleep. I made one video.”
“2014년으로 돌아가 보면, 유튜브
커버 비디오를 하던 일본인은 많지 않았어요.” 타케우치는 미국의 가수인 오스틴 마혼의 초기 활동에 영감을
받았다고 덧붙였다. “삼촌으로부터 받은 DSLR 카메라가
있었고, 어느 날 아키하바라의 AKB 공연 하루 전에 전자제품
매장에 가서 필요한 다른 장비들을 모두 장만했어요. 공연이 끝나고 집으로 장비를 가져와서 잠도 안 자고
영상을 하나 만들었죠.”
The result was MiyuTube, a channel
dedicated to Takeuchi’s independent creative output.
그 결과가 뮤튜브로, 타케우치의 독립된 크리에이티브 결과물을 주제로 하고 있다.
These days, plenty of J-pop acts have a
social media presence that includes YouTube, but back in 2014, the Japanese
music industry was still largely wary of putting content online. Nobody else in
AKB48 had anything like it at the time.
오늘날 수많은 J-팝 활동은 유튜브를 비롯한 소셜 미디어를 통해 이루어지지만 2014년으로 돌아가 보면 일본 음악산업은 아직 대부분은 콘텐츠를 온라인에 푸는 것에 조심스러운 태도였다. 당시 AKB48 중 누구도 그러한 활동을 하지 않았다.
“I never really got permission from AKB48’s
side to start (the channel). I just thought, ‘Oh, if I do this well enough,
they’ll give me an OK,’” she says. “After a while, (AKB48 founder and
songwriter) Yasushi Akimoto commented about the YouTube channel. He said, ‘Oh,
you are doing something interesting.’ Because of that, the staff never stopped
me from doing it.”
“(채널을) 시작할 때
AKB48 쪽으로부터 전혀 허락을 받지 않았어요. 그냥 ‘아, 내가 이걸 잘 하면 괜찮다고 해 줄 거야.’라고 생각했죠. 얼마 지나서 (AKB48의
설립자이자 작사자인) 아키모토 야스시가 제 유튜브 채널에 관해 한마디 하셨어요. ‘뭔가 재밌는 걸 하고 있구나.’ 그래서 스태프들도 그 일을 막지
않았어요.”
Takeuchi’s YouTube output has always been a
strategic reflection of where she is in life. In the channel’s early days, she
opted to cover AKB48 tunes with new arrangements in an effort to woo fans
before expanding to other J-pop tracks. In 2018, she took part in the South
Korean reality show “Produce 48,” which found aspiring Korean artists and AKB
members vying to be part of a new “global project,” so she started covering
“songs that were more international or K-pop. I’m always thinking about what
will be good.”
타케우치의 유튜브 영상들은
항상 그가 삶 속에서 어디에 있는지를 전략적으로 반영해 왔다. 채널의 초기에 그는 ABK48의 곡들을 새롭게 편곡해서 커버함으로써 팬들에게 어필했고 이후 다른 J-팝
노래들로 범위를 넓혔다. 2018년에는 전도유망한 한국의 아티스트와 AKB
멤버들이 새로운 “글로벌 프로젝트”의 일원이
되기 위해 경쟁하는 한국의 리얼리티 쇼 <프로듀스 48>에
출연했으며, 그에 따라 “좀 더 국제적인 혹은 K-팝 노래들”을 커버하기 시작했다.
“무엇이 좋을지를 항상 생각하고 있어요.”
Despite having been delegated a back seat
in AKB48, Takeuchi stood out on “Produce 48,” thanks to her songwriting and
arrangement skills. She made it all the way to the finale before just falling
short of making the group. (It was later revealed that the final rankings were
rigged).
AKB48에서는 늘 뒤에 가려져 있었지만 타케우치는 작사, 작곡, 편곡 능력 덕택에 프로듀스
48에서 두드러진 모습을 보였다. 그는 성공적으로 파이널까지 진출했지만 간발의 차이로
그룹 합류에는 실패했다(나중에 최종 순위가 조작되었음이 밝혀졌다).
“I learned resistance, how to be strong,”
Takeuchi says of her “Produce 48” experience. “I had to practice a lot, and
even when I felt mentally broken, I would still have to do it. I’ve taken a lot
from those experiences, as I’m editing and creating videos on my own.”
“저는 저항력, 그리고
강해지는 법을 배웠어요.” 타케우치는 프로듀스 48 때의
경험에 관해 이야기했다. “연습을 많이 해야 했고, 정신적으로
망가지는 느낌일 때에도 계속 해야 했어요. 그런 경험을 통해 제 영상을 편집하고 만들 때에 많은 것을
얻었어요.“
Immediately after the show, Takeuchi
graduated from AKB48 and signed with Mystic Story, where she spent the next two
years. She appeared on a handful of South Korean variety shows and, most
notably, some city pop tunes written by singer-songwriter and company CEO Yoon
Jong-shin. The collaboration had a major influence on the direction she’s
taking for her independent music.
프로그램이 끝난 직후, 타케우치는 AKB48을
졸업했고 미스틱스토리와 계약했다. 그곳에서 그 다음 2년을
보냈다. 그는 한국의 몇몇 버라이어티 쇼, 그리고 가장 주목할
부분으로 싱어송라이터이자 회사의 CEO인 윤종신이 쓴 시티 팝 음악에 모습을 드러냈다.
“This is the first time I’ve had to brand
myself, and I think city pop is a style I can do well with,” Takeuchi says. She
now uses her voice to put a spin on tracks from Japan’s 1980s bubble era
gaining new popularity via the internet, including Miki Matsubara’s “Mayonaka
no Door” and Mariya Takeuchi’s “Plastic Love.” She also mixes in
English-language covers as a way to bring in viewers who may not be interested
in Asian pop, but might want to check out more of her videos after seeing her
tackle Frankie Valli‘s “I Can’t Take My Eyes Off of You.”
“처음으로 내 자신의 이름을 건 것이었어요. 그리고 시티 팝은 내가 잘 할 수 있는 스타일이라고 생각했고요.” 타케우치는
이제 인터넷을 통해 새롭게 인기를 얻고 있는 1980년대 거품경제 시대 일본의 노래를 자신의 목소리로
재해석하고 있으며, 여기에는 마츠바라 미키의 “마요나카노
도어”, 타케우치 마리야의 “플라스틱 러브”도 포함되어 있다. 또한 그는 아시아 가요에 별 흥미를 느끼지 못할
수도 있는 시청자들을 끌어들일 수 있는 영어 노래도 커버하고 있지만 프랭키 바닐리의 “I Can’t Take
My Eyes Off of You”를 본 다음에 더 많은 그의 영상을 볼 것을 권한다.
For the moment, Takeuchi is focused on
growing her channel.
지금 당장은, 타케우치는 자신의 채널을 키우는 데 집중하고 있다.
“I don’t have any final goals, just a
series of milestones I want to hit,” she says. “Like, I want to grow my
subscriber count up to 1 million, and one day perform internationally.” To that
end, she’s preparing new covers and thinking of ways to expand her reach, while
operating a secondary channel to show more of her daily life. She also recently
launched “Scenario,” a podcast chronicling her life as a musician.
“최종 목표는 전혀 없어요. 다만
거쳐가야 할 일련의 단계들이 있는 거죠. 구독자를 1백만
명까지 늘리는 것, 언젠가는 국제적으로 공연하는 것 같은 거죠.” 그와
같은 목적을 위해 그는 새로운 커버 영상을 준비하고, 좀 더 일상을 보여주는 쪽에 가까운 두 번째 채널을
운영하면서 더 많은 사람들에게 알려질 수 있는 길을 생각하고 있다. 그는 또한 뮤지션으로서 자신의 삶을
기록하는 팟캐스트인 “시나리오”도 최근에 시작했다.
“I want to be in this industry until I get
really old, so I have set a lot of milestones to keep me motivated, and keep me
going,” she says.
“정말로 나이가 들 때까지 이 일에 몸담고 싶어요. 그래서 계속 동기를 부여하고 계속해서 앞으로 나아가기 위해 많은 중간 단계들을 만들어 놓았어요.”
After taking the independent route,
Takeuchi says she can’t see herself working with a major entertainment company
again, adding that this way of exploring her own creativity suits her better.
독자적인 길을 선택한 이후, 타케우치는 다시 메이저 연예기획사와 함께
일할 수 있을 것 같지는 않다고 이야기하면서 자기 자신의 창의력을 찾아 나서는 이 길이 더 잘 맞을 것이라고 덧붙인다.
“But eventually I do want to hire someone
to help me with things,” she adds with a laugh. Even an independent creator
needs help dealing with email.
“하지만 결국 여러 가지를 도와줄 사람을 고용하고 싶어요.” 그는 웃으면서 덧붙였다. 독립 크리에이터라고 해도 이메일 처리는
누군가 도와줘야 할 것이다.
To learn more about Miyu Takeuchi, visit www.youtube.com/c/MiyuTube.
타케우치 미유에 대해 더 많은 것을 알고 싶으면, www.youtube.com/c/MiyuTube 채널을
방문해 보기 바란다.
댓글 영역
획득법
① NFT 발행
작성한 게시물을 NFT로 발행하면 일주일 동안 사용할 수 있습니다. (최초 1회)
② NFT 구매
다른 이용자의 NFT를 구매하면 한 달 동안 사용할 수 있습니다. (구매 시마다 갱신)
사용법
디시콘에서지갑연결시 바로 사용 가능합니다.