디시인사이드 갤러리

마이너 갤러리 이슈박스, 최근방문 갤러리

갤러리 본문 영역

영어 노래 가사 번역해봣는데 부드러운지좀 봐주라

DigetArk갤로그로 이동합니다. 2017.09.16 00:16:05
조회 106 추천 0 댓글 3
														

[Verse 1]

Under the knife I surrendered

칼 아래서 나는 항복했지

The innocence yours to consume

너가 소비할 수 있는 순수함

You cut it away

넌 그걸 잘라버렸어

And you filled me up with hate

그리고 넌 나를 증오로 가득 채웠지

Into the silence you sent me

네가 나를 보낸 침묵 속에

Into the fire consumed

타버린 불꽃으로

You thought I’d forget

내가 잊은줄 알았겠지

But it’s always in my head

하지만 그건 항상 내 머릿속에 있어


[Chorus]

You're the pulse in my veins

너는 내 정맥속에서 뛰는 맥박

You're the war that I wage

너는 내가 벌인 전쟁

Can you change me?

나를 바꿔줄수 있어?

Can you change me?

나를 바꿔줄수 있어?

You're the love that I hate

너는 내가 싫어하는 사랑

You're the drug that I take

너는 내가 즐기는 마약

Will you cage me?

나를 가둬줄래?

Will you cage me?

나를 가둬줄래?

You're the pulse in my veins

너는 내 정맥속의  맥박

You're the war that I wage

너는 내가 벌인 전쟁

Can you change me?

나를 바꿔줄수 있어?

Can you change me?

나를 바꿔줄수 있어?

From the monster you made me

?

From the monster you made me

?


[Bridge]

My heart's north is a decoy soul

?

I'll lift you up and then I let you go

내가 너를 들어올려서 널 놔줄게

I've made an art of being shadows

?

I tried to turn to see it and watch it burn

???

My heart's north is a decoy soul

?

Who knew the emptiness could be so cold?

공허함이 이리 춥다는걸 누가 알았을까?

I lost the parts of me that make me whole

나는 내 전부를 만든 일부를 잃었어

I am the darkness

나는 어둠이야

I'm a monster

나는 괴물이야


[Chorus]

You're the pulse in my veins

너는 내 정맥속에서 뛰는 맥박

You're the war that I wage

너는 내가 벌인 전쟁

Can you change me?

나를 바꿔줄수 있어?

Can you change me?

나를 바꿔줄수 있어?

You're the love that I hate

너는 내가 싫어하는 사랑

You're the drug that I take

너는 내가 즐기는 마약

Will you cage me?

나를 가둬줄래?

Will you cage me?

나를 가둬줄래?

You're the pulse in my veins

너는 내 정맥속의  맥박

You're the war that I wage

너는 내가 벌인 전쟁

Can you change me?

나를 바꿔줄수 있어?

Can you change me?

나를 바꿔줄수 있어?

From the monster you made me?

?

From the monster you made me?

?


너는 내가 즐기는 마약이라 해석하는게 맞는지 모르겠네

그리고 ? 써 놓은건 확답이 안나와서 못쓴것

검수가능할까



추천 비추천

0

고정닉 0

0

댓글 영역

전체 댓글 0
등록순정렬 기준선택
본문 보기

하단 갤러리 리스트 영역

왼쪽 컨텐츠 영역

갤러리 리스트 영역

갤러리 리스트
번호 제목 글쓴이 작성일 조회 추천
설문 시세차익 부러워 부동산 보는 눈 배우고 싶은 스타는? 운영자 24/05/27 - -
621 전문번역가 활동시작합니다!!!!! [1] 영어번역가(182.212) 17.12.15 832 1
619 [중국어번역] TWICE 쯔위소감 5개 번역 총망라 링크 주기사하(湊崎紗夏)갤로그로 이동합니다. 17.12.11 91 1
618 일본어 번역 [6] ㅇㅇ(218.148) 17.12.10 237 0
617 번역 일 해보려고 하는데 [4] ㅇㅇ(223.38) 17.12.09 485 0
616 이거번역가능하실까요 ㅇㅇ(175.118) 17.12.08 132 0
615 이거 번역가능? [3] .코콜.갤로그로 이동합니다. 17.12.07 266 0
614 이런 일본어관용구가 있음? [4] 1534(221.166) 17.12.07 182 0
613 포켓몬 타이틀 번역 ㅇㅇ(118.45) 17.12.07 146 0
612 ㅇ? 즐겨찾기가 되있는데 정확하게 뭐하는 갤?? 호루갤로그로 이동합니다. 17.12.07 97 0
611 밑에 요청한 날아라! 반킷키 번역 ㅇㅇ(220.70) 17.12.07 2424 9
610 (일본어)이노래 번역좀 해주세요 [1] ㄴㄷㄴ갤로그로 이동합니다. 17.12.06 260 0
609 영어 잘 하는 사람중에 용돈벌이 할 사람? [2] ㄹㅇㄴㄹ(115.126) 17.12.06 274 0
608 문장 하나 번역해주세요 어인젓(182.216) 17.12.05 97 0
607 번역합니다. 부탁 [1] 번역합니다. 부탁(218.50) 17.12.05 260 0
606 제인 오스틴의 에마를 읽다가 화가났음. ㅇㅇ(125.182) 17.12.02 294 0
605 어느나라 언어인가요 [1] ㅇㅇ(223.62) 17.12.02 237 0
604 Tos1n님 이메일 갱신확인 부탁드립니다. [1] W.indieG갤로그로 이동합니다. 17.12.01 145 0
603 mirror 한글패치 있는사람 있냐? 밀어버려(61.39) 17.11.27 2454 0
601 너희들 cat tool 써 본 적 있어? [1] ㅁㄴㅇㄹ(175.112) 17.11.26 167 0
600 미국사람들은 남한테 해보라는 권유를 자기가 하겠다는 듯이 표현해서 말함? [1] ㅇㅇ(104.237) 17.11.25 199 0
599 혹시 게임 한글패치같은것도 취급하나요 [3] 아야양야얏갤로그로 이동합니다. 17.11.21 337 0
598 ぶっちゃけ糊ぎで를 어떻게 번역합니까 [1] ㅇㅇ(121.53) 17.11.18 152 0
597 ドキドキ/ワクワク 번역을 어떻게 해야함? [3] ㅇㅇ(180.71) 17.11.17 201 0
595 행님덜 이거 번역 맞습니까.. [1] dizzy갤로그로 이동합니다. 17.11.15 239 0
594 ちゃつたデスね 무슨뜻일까요.. [1] N.T.갤로그로 이동합니다. 17.11.14 175 0
592 虹を浮かべる ㅇㅇㅇ(221.242) 17.11.12 62 0
591 you belong with me가 무슨 뜻임? [1] ㅇㅇ(121.161) 17.11.10 296 0
590 여기에는 번역 자격증 따는 호구병신들은 없겠지? [1] ㅇㅇ(182.222) 17.11.09 643 2
589 혹시 유니티 bmfont수정 어디서하는지 아시는분 ㅅㅌㅅㅅ갤로그로 이동합니다. 17.11.09 216 0
588 영어 가사 번역해 주세요 [4] ㅇㅇ(27.117) 17.11.08 142 0
586 혹시 블록체인에 관심많은 사람? 사미갤로그로 이동합니다. 17.11.06 106 0
585 일본에서 답장이 왔는데 인비닉갤로그로 이동합니다. 17.11.05 159 0
584 번역가능할까요? [1] 이힝이(222.121) 17.11.05 184 0
583 영문 번역 좀 [1] ㅇㅇ(183.109) 17.11.04 164 0
582 짧은 일본어 문장 번역해주실 횽 있음? [1] ㅇㅇ(211.216) 17.11.02 143 0
580 형들 나 번역가가 꿈인데 이제 하락세라면서... [2] ㅇㅇ(122.35) 17.11.01 423 0
579 형님들 이거 짧은 문장 하나만 알려주십쇼 [9] ㅇㅇ(211.59) 17.10.29 167 0
578 이게 접속사 일걸요?? ㅇㅇㅇㅇㅇ(218.50) 17.10.29 59 0
577 번역좀요.... [3] ㅇㅇㅇ(218.50) 17.10.28 172 0
576 엄청 긴 영어문장 번역해주실분 [2] ㅇㅇ(218.50) 17.10.28 397 0
575 유튜브 자막넣는거 누가 승인하는지는 모르겠는데 개 오래걸림 [1] 한철빠(118.36) 17.10.28 608 0
574 weekend 와 day 를 합쳐쓸수있나요 ?? [2] borabora(122.45) 17.10.27 174 0
573 번역 도와주세여ㅠ [2] 오미자청갤로그로 이동합니다. 17.10.27 97 0
571 번역 좀 도와주세요! [6] 횟감활인간갤로그로 이동합니다. 17.10.20 164 0
569 번역좀 부탁드립니다 [1] 亞麻갤로그로 이동합니다. 17.10.18 137 0
568 일본어 짧은 문장 번역좀 해주실분 있나요? [1] ㅇㅇ(58.125) 17.10.18 240 0
567 레포트에 쓰는데 잘 안 풀려서 이거 하나만 번역 부탁할께 [9] ㅇㅇ(1.227) 17.10.17 175 0
566 팟캐스트 방송 번역료는 얼마나 해? [8] ㅇㅇ(211.200) 17.10.16 279 0
564 짧은 문장 영작 좀 도와주세요! [1] 횟감활인간갤로그로 이동합니다. 17.10.14 155 0
563 한 문장 번역 도움! [4] 정상인지상정갤로그로 이동합니다. 17.10.13 188 1
갤러리 내부 검색
제목+내용게시물 정렬 옵션

오른쪽 컨텐츠 영역

실시간 베스트

1/8

뉴스

디시미디어

디시이슈

1/2