디시인사이드 갤러리

갤러리 이슈박스, 최근방문 갤러리

갤러리 본문 영역

영어해석좀 도와주세요!(제가조금은해봤어요)

정뚱이(210.117) 2008.09.09 11:15:41
조회 78 추천 0 댓글 1
														

while the country\'s corporate sector is in better shape than it was in the i990s

after an epic property bubble burst, something never change.

그 국가의 기업부문이 1990년대 보다는 나은 상황인 반면에 대규모의 부동산 거품이 꺼진후에는 90년대와는 달리 뭔가 절대 변하지 않는것들이 있다.

unlike in the i990s,
a lack of proactive government policy threatens to make the situation worse for ordinary japanese.

1990년대와는 달리 혁신적인 정부정책의 부족은 보통의 일본의 상황을 더 악화시키겠다고 위협한다.

contrast the japanese government\'s inaction in the face of re-cession with the steps the U.S. has taken in the past nine months, among them a series of interest-rate cuts and tax rebates.

대조적으로 미국과의 단계에서 일시적인 불경기에 직면한 일본 정부의 무활동은 지난 9달동안 일어났는데
그들 사이에 일련의 이자율은 삭감되고 세금은 감액된다.

no wonder the japanese public exhibits so little confidence in the administration of yasuo fukuda, whose approval ratings bottomed out at just above 20% in may before recovering marginally after he re-shuffled his cabinet.


그도 그럴 것이 일본사회는 아슈오 후쿠다의 통치에 아주 작은 신뢰를 보인다.
그의 신용도는그가그의 내각을 개편한 후에 근소하게 회복되기 전엔 단지 20%이상의 바닥을 돌것이다.

to be fair, the administration has some severe constraints on its ability to use fiscal and monetary tools to stimulate growth.


공정하게 말하면 통치는 재정상의 사용 능력에 있어서 약간의 엄격한 구속을 가지고 있고, 성장을 자극하는 일시적인 도구이다.
government debt stands at a whopping i60% of gdp, so the country can\'t readily spend its way back to prosperity. Cut interest rates?


정부부채는 터무니없이 국내총생산의 160%이다. 그래서 국가는 쉽사리 번창에 대한 후퇴를 할수 없다. 이자율을 삭감하겠는가?

not when the bank of japan\'s policy rate already stands at 0.5%. stills fukuda and his newly appointed cabinet ministers have options.

일본의 은행 정책률이 이미 0.5%에 있지 않을떄, 여전히 후쿠다와 그리고 그의 새로이 임명된 내각 장관들은 선택권을 가지고 있다.

이런식으로 했는데 뭔가 다 말이 안되느것같아서 ㅠ 수준이 아직 높지않아서 하기가 힘들어ㅠ
오역되거나 아에 잘못된 해석있으면 좀 바로잡아줄 형없나? 누나도 괜찮구

이건 타임지에서 한 단락인데 역시 타임지라 그런지 경제용어나오니깐완전 무너지네ㅠㅠ
좀도와줘 급하게 헬프하는거야.

추천 비추천

0

고정닉 0

0

댓글 영역

전체 댓글 0
등록순정렬 기준선택
본문 보기

하단 갤러리 리스트 영역

왼쪽 컨텐츠 영역

갤러리 리스트 영역

갤러리 리스트
번호 제목 글쓴이 작성일 조회 추천
설문 논란보다 더 욕 많이 먹어서 억울할 것 같은 스타는? 운영자 24/09/23 - -
공지 인물 갤러리 서비스 오픈 안내 운영자 24/09/23 - -
77669 번역기 쓸만한곳 추천 해줘요~ [1] 영작문제(121.177) 08.10.24 58 0
77668 여기에 왜 pour가 들어가야하는거죠? [2] ApplePunch갤로그로 이동합니다. 08.10.24 72 0
77667 당장 급한 토익점수를 위한 교재선택 질문이요.. [4] wanna be갤로그로 이동합니다. 08.10.24 182 0
77666 영문 잘쓰려면 어떻게 해야 함? [1] pgoom(211.114) 08.10.24 42 0
77665 해석좀 부탁드려요ㅠ_ㅠ [4] dk(149.166) 08.10.24 64 0
77663 독학으로 영어하기...ㅅㅂ [5] 후덜둘(220.149) 08.10.24 183 0
77662 중등영어 질문좀 ㅡㅡ;; [4] 우히히히(125.188) 08.10.24 77 0
77661 영갤 횽들은 토익 sw나 OPIc 준비 안하나여.. [1] 환상의감자춤(203.229) 08.10.24 101 0
77660 영작 조언부탁드려요!! pgoom(211.114) 08.10.24 38 0
77659 형들 문장 하나만 물어볼게 [2] Thx(121.146) 08.10.24 41 0
77656 가정법 배우는 중인데 이거 헷갈리네;; [7] 섹섹보갤로그로 이동합니다. 08.10.24 133 0
77655 이게 무슨의미죠? 치리링(122.57) 08.10.24 45 0
77654 제국과 조센이 아직도 하나였으면 좋았을텐데 [2] 아마테라스(203.252) 08.10.24 75 0
77652 해석좀 부탁드릴게여 ㅜㅜㅜ [2] 고니(121.101) 08.10.24 55 0
77651 영어로 번역좀 부탁 드려요,,ㅠ.ㅠ 급해요,,ㅠ.ㅠ 꼬고마(121.1) 08.10.24 94 0
77650 듣기 180인데 교재 추천 부탁해... 風一樣的男子갤로그로 이동합니다. 08.10.24 32 0
77646 형들 이 문장이 문법에 맞는지 좀 봐줘. [1] 엠뷸런스(164.124) 08.10.24 34 0
77645 하나 해석더 부탁 zz(210.125) 08.10.24 32 0
77644 한문장 해석부탁 [2] zz(210.125) 08.10.24 46 0
77643 청취력이 약해서 큰일.. [2] 퍼시픽갤로그로 이동합니다. 08.10.24 91 0
77642 단어 찾다가 나온 영영사전 예문인데... 당췌 이해가 안되네. [3] 쥐먹는냥이갤로그로 이동합니다. 08.10.24 142 0
77640 밑에 내 글에 답변해준 떡구랑 응님에게 질문.. 천사천사(211.228) 08.10.24 24 0
77639 영어 학습방법...섭취>분석... [1] 구리(221.154) 08.10.24 62 0
77638 문장 하나가 당최 해석이 안됨 도움요청 [1] 사스미(121.149) 08.10.24 44 0
77637 해석 한문장만 도와주세요ㅠㅠ [1] ㅇㅅㅇ(121.161) 08.10.24 39 0
77636 밑에 댓글 많이 달린 글.. [2] jabber(211.216) 08.10.24 66 0
77635 이 문장을 못 풀이하겠느데 무슨 문법을 몰라서 그런지? [2] 01(125.137) 08.10.24 61 0
77634 낼모래 토익보는 좆뉴비야. 궁금한게 있어. [2] 안사라(121.134) 08.10.24 95 0
77633 이거 해석점; [1] 고니(121.101) 08.10.24 52 0
77632 아주간단한...질문입니다 수련자(125.129) 08.10.24 25 0
77631 이거 가정법과거입니까 가정법과거완료입니까? [54] 라이젠폴(211.196) 08.10.24 228 0
77630 해석 한문장만 도와주세요 ㅠㅠ [2] 뉴비(121.161) 08.10.23 31 0
77629 영문법 정복에 관한 질문.. [4] 펜과그리고갤로그로 이동합니다. 08.10.23 175 0
77628 흉들...our가 아우어가 아니라 [a:r] 로 발음 될 수도 있엉??? [3] 천사천사(211.228) 08.10.23 88 0
77627 토익단어 말야 [2] 장마에(61.105) 08.10.23 78 0
77626 it's a plan 가난갤로그로 이동합니다. 08.10.23 32 0
77623 한문장 해석좀부탁해 ㅠ [1] ㅇㅇ(121.124) 08.10.23 34 0
77622 딜버트 January 4, 1992 [3] Authoritah갤로그로 이동합니다. 08.10.23 56 0
77621 저기 이거 작문한건데 어법에 맞는지 봐주세효 ㅠㅠ [3] 며룻치갤로그로 이동합니다. 08.10.23 53 0
77620 He’s too stuck-up. -_-^ [1] 걔념갤로그로 이동합니다. 08.10.23 42 0
77619 공부방법 어떤게 맞나요? [3] ....(58.142) 08.10.23 131 0
77618 오늘은 자꾸 막혀서 영어가 잘 안된다........... [1] 은꼴사(118.39) 08.10.23 47 0
77617 토익 구백넘으면 잘하는거야? [4] 드래군(119.204) 08.10.23 235 0
77616 show the street fireboll am your tuch!! ㅋㅋ(125.142) 08.10.23 30 0
77615 이거 번역좀 부탁합니다. [1] 자유인(119.197) 08.10.23 32 0
77612 영어 독해 시작할 때 좋은 책 좀 추천해주세요. [1] ....(58.142) 08.10.23 96 0
77611 which의 쓰임 하나만 물어볼게 [2] 1(121.146) 08.10.23 39 0
77609 질문 한 5가지-_- [5] 구리(221.154) 08.10.23 77 0
77608 횽들 학원다니는게?아님 인강? [4] 꿀떡.갤로그로 이동합니다. 08.10.23 220 0
77607 문장 해석좀 도와주세요!! [1] a(61.253) 08.10.23 29 0
갤러리 내부 검색
제목+내용게시물 정렬 옵션

오른쪽 컨텐츠 영역

실시간 베스트

1/8

뉴스

디시미디어

디시이슈

1/2