디시인사이드 갤러리

갤러리 이슈박스, 최근방문 갤러리

갤러리 본문 영역

desperate housewives 3x08 한글자막 피드백

대니보이 2006.11.20 06:11:57
조회 422 추천 0 댓글 4


8편 피드백이야 브리네 집과 그 동네는 대단한 사람들만 모이나봐 7편하다 지쳐서 그만두려다가 마저했어 보는 사람도 별로 없겠지만...... 그래도 도움이 되길바래 00:02:28,800 --> 00:02:30,300 WHERE ARE YOU GOING WITH THIS? 잔디 기계 가지고 어디 가실 건가요? ---where are you going with this : 그래서    어떻게 했으면 좋겠어요, 어떻게 하자는    거에요 이런 의미    this는 잔디기계가 아니라 그 사진이야기 00:03:42,020 --> 00:03:45,000 little girls believe anything is possible... 어린 소녀들은 뭐든지 가능하다고 믿었거든요 ---믿거든요 00:08:16,010 --> 00:08:18,050 Well,all the more reason to send her one 카드를 보낼만한 모든 이유란 건 이래요 ---All the more reason to : 그러니까 더욱 해야지    그럴수록 더욱 해야지    그러니까 더욱 카드를 보내야겠네요    00:08:56,430 --> 00:09:00,110 I refuse to sit in a room that smells of disinfectant and lime jell-o 난 소독약과 석회 냄새가 나는 방에 앉아 있진 못 한다구요 --나는 소독약과 라임젤리냄새가 섞인 방에서   앉아있고 싶지 않아요 00:10:12,800 --> 00:10:15,470 Fine,but I trust you'll make it up to me later by doing the things a gentleman expects when he's sprung for lobster 좋아요, 하지만 믿건데, 당신이 나중에 이일에 대한 보상을 해 줘요 신사가 롭스터 먹고 싶을 때 그가 바라는 걸 해주길 바래요 ---sprung : a guy having an erection,    좋아요, 하지만 당신이 나중에 이일에 대한 보상을    해줄것을 믿어요    신사가 랍스터를 먹어서 반응이 올때 기대하는 것을    함으로서 말이에요 00:10:41,120 --> 00:10:45,340 oh,let it go.We came home because I was worried about u,and with good reason 오, 그건 관둬요, 널 걱정할 만한 충분한 이유가 있어서 집에 왔어 ---오, 그건 관둬요, 널 걱정해서 집에 왔는데    이렇게 올만한 이유가 있잖아    00:10:57,950 --> 00:11:00,440 If austin hadn't been in that supermarket, I might not be here 만약, 오스틴이 마트에 없었다면, 난 여기 있지도 못 했어 ---난 여기에 없을 수도 있어 00:12:44,900 --> 00:12:46,920 We're not gonna get it without probable cause 그럴만한 이유가 있지 않고서는 안 될겁니다 ---probable cause : 상당한 근거    상당한 근거가 있지 않고서는 영장을 받을 수    없을 겁니다 00:12:55,340 --> 00:12:57,870 The infrared spectroscopy matched paint fragments in the head wound to the proximo line of pipe wrenches 적외선 분광기 페인트 향과 일치 합니다 파이프 렌치 라인의 프록시모와 비교해 본 머리 상처 속에서 나온 거랑요 ---적외선 분광법 분석으로 머리 상처의 페인트    조각이 프록시모 브랜드의 파이프 렌치의 것과    일치함을 알아냈어요 00:13:00,940 --> 00:13:04,180 They're high-end,only used by professional plumbers 그것들은 전문 배관공들에 의해서나 사용되는 전문기구 입니다 ---high-end 고급품, 최상위 제품 00:13:20,050 --> 00:13:22,460 Now don't call me again unless she O.D.S. 그여자가 o.d.s 가 아니라면 다시 전화 하지마 ---o.d : overdose 약물과용(하다)    이제 그녀가 약물과용하는게 아니라면    내게 다시 전화하지마 00:15:18,230 --> 00:15:21,100 why are you talking to me like I'm a moron? 왜 나한테 머저리 같이 이야기 하지? ---왜 내게 머저리에게 하는 것처럼 이야기하지? 00:17:52,400 --> 00:17:54,340 Did they let you keep the bullet? 총알 그대로 박혀 있나요? ---병원에서 총알을 가지도록 해줬어요? 00:19:51,210 --> 00:19:55,810 Since you asked,I'm calm because I know if two people are meant to be together there's nothing anyone can do about it 난 그걸 아니까 냉정 한거야 둘이서 같이 있겠다고 작정하면 누구도 어떻게 할 수가 없는 거라구 ---meant to be together : 함께할, 인연의,       천생연분의, 잘 맞는, 운명의.......    두사람이 잘 맞는 사람이면(연분이면)    누구도 어떻게할 수가 없는 거라구 00:20:06,640 --> 00:20:09,120 Try and push apples,but if they threaten violence 애플 파이 달라고 을러대면, 하지만 아이들이 폭력을 쓸 것 같으면 ---억지로라도 사과를 먹이도록 해보시고요,    하지만 애들이 사납게 굴려하면은 00:20:38,970 --> 00:20:41,380 I'm only gonna be in there ten minutes 약속할테니, 10분만에 갔다 올께 ---거기에 10분만 있을게    00:20:50,610 --> 00:20:53,230 Don't give a hoot if I get shot, do ya,kid? 내가 총 맞으면 칭얼대지마, 알았지, 얘야? ---not give a hoot : 무관심하다, 개의치    않다    나는 총에 맞아도 개의치 않을거지? 00:22:51,880 --> 00:22:53,730 You're the mum. People aren't gonna buy that 당신 엄마 역이잖아 사람들은 그런 건 사지 않을 거라구요 --여기서 that은 가브리엘이 엄마역을 하는 것   buy는 믿다   당신은 엄마역이잖아   사람들은 내가 엄마라는 것을 안믿을   거라고요 00:23:00,020 --> 00:23:06,020 I play tanya's "big sister" home from college to raise a little hell 저 깜찍한 악녀를 키우기 위해 대학 마치고 돌아 온 '큰언니' 역을 하는 거죠 --raise a hell : 소란을 일으키다, 야단법썩을                 떨다   대학에서 집으로 돌아와 소란을 좀 일으키는   타냐의 큰언니역을 하는거죠 00:25:50,790 --> 00:25:54,120 My god,you are the worst bad cop ever! 세상에, 완전 최악질 경찰이잖아! ---세상에, 당신은 나쁜경찰역을 제일 못한    사람일거야 00:26:06,120 --> 00:26:07,580 get back here! You're under arrest! 당장 돌아 와! 넌 체포 됐다구! ---You're under arrest : 너를 체포하겠어,    체포한다    체포되었어는 you were under arrest 00:27:54,030 --> 00:27:56,490 Give me a break 그냥 만화책이나 볼래 ---그만해, 말도안되는 이야기 하지마    거짓말 하지마.......... 00:29:40,500 --> 00:29:41,650 Sir,I can't find a thing. you tired? 형사님, 찾을 수가 없어요 노력은 해 봤고? --- 자네 지쳐서 그러나? 00:29:58,660 --> 00:30:00,750 Tanya gets away with it because she's a star 주인공은 타냐 몫이라구, 스타니까 ---get away with it : 원래 들키지 않고하다    걸리지 않다, 처벌받지 않다에서 어떻게 해도    무사하다, 통하다, 괜찮다    타냐는 스타니까 통하겠지만(무사하겠지만) 00:30:02,650 --> 00:30:04,320 Where do you get off talking to me like that? I shot 36 covers by the time I was 20! 그런 식으로 나한테 말 하는거 언제까지 할 생각이죠? 스무 살 때는 서른 여섯 번이나 표지 모델을 했다구요 ---by the time : ~그 시간(때)까지    get off : 대담하게(뻔뻔스럽게도)~ 하다    어디서 감히 그런식으로 말하는거죠?    나는 스무살이될때까지 서른여섯번이나    표지모델을 했다구요    00:31:38,090 --> 00:31:40,230 You might wanna wash that wrench off 분명 뻰치를 닦고 싶었을 거야 ---렌치는 씼는게 좋을 것 같아 00:32:13,310 --> 00:32:17,190 Yes,to spare us the misery of her company 그래요, 어미니의 비참함에 동참 하는 수고를 덜어 보려고 그랬어요 ---어머니와 함께하는 비참함을 막아보려고    그랬어요    00:32:48,320 --> 00:32:51,190 It did win me the blue ribbon at the gourmet county cookoff 이 요리로 미식가 요리 경연에서 파란 리본을 받았답니다 ---blue ribbon : 일등상, 최고상 00:33:53,080 --> 00:33:54,520 See,that's the thing about hellholes. They don't pay for themselves 봐요, 그것들이 지옥의 물건들 이였다구요 값어치가 하나도 없는 것들 이였다구요 ---봐요, 바로 그것이 hellholes(요양원)에 대한    비용이었어요    요양원에서 스스로 돈을 내주지는 않거든요 00:35:22,420 --> 00:35:25,010 You can still get hurt 넌 여전히 상처 받게 될 거라구 ---still : 그럼에도 불구하고    넌 판단력이나 똑똑함에도 불구하고 상처받을 수    있는거야 00:36:06,130 --> 00:36:09,040 a room no better than a furnished coffin 가구 딸린 관 보다도 못한 방에 쳐 박아 놓고선.. ---no better than : 매한가지인, 다름 없는    가구딸린 관이나 다름 없는 방에다 쳐박아 놓고선 00:37:09,860 --> 00:37:12,810 My mother's not moving in here till she fits in a jar on the mantle 방 구석에서 꼼짝 않고 있겠다고 할 때까진, 절대 이 집으로 이사 올 수 없다구요 ---어머니는 유골항아리에 담겨 싸여오기    전에는 이 집으로 이사올 수 없다구요 00:38:09,300 --> 00:38:12,820 You know I won't hesitate to take it away 말 꺼내는 거 망설이고 할 그런 성격 아닌 거 잘 알잖니 ---take away : 제거하다, 가져가다    내가 그것(네 생명)도 주저하지 않고 제거    하리라는 것을 알잖니 00:41:57,670 --> 00:42:04,090 Sadly,the young can't begin to understand the world is a dangerous place 슬프지만, 아이들은 세상이 위험한 곳이란 걸 이해하려고 하지 않는답니다 ---이해할 수가 없답니다 00:42:04,100 --> 00:42:09,960 So it's up to us to do anything we can to protect them 그래서, 그건 우리가 아이들을 보호 하기 위해 할 수 있는 어떤 것에 달린 문제가 된답니다 --anything : (긍정문에서)어떤 것이든, 무엇이든   그래서, 아이들을 보호하기 위해 우리가 할 수있는   어떤 일이라도 하는 것은 우리의 책임입니다

추천 비추천

0

고정닉 0

0

원본 첨부파일 1

댓글 영역

전체 댓글 0
등록순정렬 기준선택
본문 보기

하단 갤러리 리스트 영역

왼쪽 컨텐츠 영역

갤러리 리스트 영역

갤러리 리스트
번호 제목 글쓴이 작성일 조회 추천
설문 어떤 상황이 닥쳐도 지갑 절대 안 열 것 같은 스타는? 운영자 24/05/20 - -
56537 prison.break.s02e12 막차;;; [11] 막차막차막차 06.11.21 1176 0
56536 밑에꺼 개낚시 1 06.11.21 158 0
56534 프리즌 브레이크 스포일러 [1] rrr 06.11.21 322 0
56533 프뷁하는 날이라 그런가 cherish 06.11.21 273 0
56531 히어로즈 에피 9편 열차좀 태워줘!!! [2] 히어로즈 06.11.21 335 0
56530 프리즌 브레이크 히어로즈 못받은 횽들 인원제한 속도 제한 없다 달려~ [13] 달려~ 06.11.21 965 0
56529 미드를 하도 봤더니 확실히 귀가 뚫리네요.... [7] 06.11.21 969 0
56528 프리즌브레이크 켈러먼요원 1111 06.11.21 356 0
56526 ER에 단역출연한 24시 출연진 [3] 1111 06.11.21 465 0
56525 ALIAS 미국외 시장용 dvd박스세트 사진 [2] 아러 06.11.21 460 0
56524 ALIAS 미국국내용 dvd박스세트 사진 [1] 아러 06.11.21 398 0
56523 여긴 numb3rs 얘긴없네.... [9] 오딘 06.11.21 402 0
56521 하우스 할 때쯤이 되면 [1] 하우스빠 06.11.21 270 0
56520 덱스터, 독스 인터뷰 (mp3) GA 06.11.21 313 0
56518 쀄렉 12화 자막 [5] 인엄나ㅣ뇌[ㅎ모 06.11.21 631 0
56517 닙턱 4시즌 10편 11편 자막있어? [1] 니턱 06.11.21 215 0
56515 위주 3X10 예고 [1] 낄낄 06.11.21 223 0
56513 덱스터 보다가 곰탕을 못 먹겠어...(혐짤 : 혐오짤방...) [2] 앨런쇼어 06.11.21 739 0
56512 미국은 공소시효같은거 없나요? [4] 미드겔궁굼이 06.11.21 489 0
56510 히어로즈 109 자막 아직 안 나왔지? [2] ㅇㅇ 06.11.21 518 0
56509 [한글자막] 위기의 주부들 3시즌 9화 [15] E.R. 06.11.21 1723 0
56508 히어로즈 9화 초반에 배틀스타 갤럭티카 티셔츠 입은 녀석 나온다 [5] 개념 06.11.21 610 0
56506 프벡 이제 한물 갔나봐 [2] 실망 06.11.21 784 0
56503 Heroes.S01E09 200명. [3] 아르방 06.11.21 691 0
56499 하우스 3x08 언제 나와?? [5] 06.11.21 435 0
56497 히어로즈 9화 200명(lol) [6] 히어로즈 06.11.21 535 0
56496 히어로즈9호 승객 500명 [5] ^LEXUS^ 06.11.21 587 0
56495 나 그레이 접을것 같아;;;;;;;;;;;;-----------ㅜㅜㅜㅜ [13] 못살아 06.11.21 964 0
56494 히어로즈 이번 에피 후덜덜 빨리봐여 [3] 개녈 06.11.21 379 0
56493 [영어자막] Desperate Housewives 3x9 [3] joe 06.11.21 584 0
56492 프리즌 브레이크 12화 200명+100명 [24] 프벩 06.11.21 1163 0
56491 NSC? 에 보스턴 리갈 3x7 자막올라왔는데 [4] ㅓㅑ개 06.11.21 385 0
56490 히어로즈 이번에피 완전 후덜덜(스포없음) [6] 영웅들 06.11.21 485 0
56487 횽들 왜 하우스 지금해? [3] ㅎㄸ 06.11.21 328 0
56483 로스트 찰리가 반지의 제왕에서 캐호빗으로 나왔었구나(짤방유) [3] 커디 06.11.21 463 0
56481 오늘도 자막낚시하는 미췬넘들이 있구나... [5] ㅁㅁㅁㅁ 06.11.21 336 0
56480 낚시도 기분좋게 낚아라. 123222 06.11.21 118 0
56479 클박 속도 안습 [6] 퓨플 06.11.21 380 0
56478 다운 받는 횽들 꼭 봐줘 [16] GA 06.11.21 700 0
56475 진짜 눈물 나오게 슬픈 프벩 12편ㅠㅠㅠㅠㅠ [1] ㅠㅠㅠ 06.11.21 502 0
56473 번역 도움 필요해~ [19] Ru 06.11.21 426 0
56471 2007년에 프리즌브레이크 영화 제작 된다네요.. [3] 대박소식 06.11.21 979 0
56469 59.23.168.19 <--- 병신 위치 [12] 찾아서죽인다 06.11.21 472 0
56467 히어로~최고! [3] 조단 06.11.21 337 0
56464 ㅅㅂㄻ 리플에 스포달지마라 (미드내용 히어로즈 스포는 없다) [2] ㄴㅇㄻㄴ 06.11.21 131 0
56458 프뷁 영문자막은 원래 씨네스트에 있나봐 [1] 유동닉 06.11.21 410 0
56456 요즘 히어로즈가 젤 잼나네 영웅 06.11.21 191 0
56453 히어로즈... 코코코 06.11.21 187 0
56452 달려 횽~ [13] ㅇㅇㅇ 06.11.21 264 0
56448 달려횽~~ 폴더플러스 카페 사용 문의 [4] 피릿 06.11.21 235 0
갤러리 내부 검색
제목+내용게시물 정렬 옵션

오른쪽 컨텐츠 영역

실시간 베스트

1/8

뉴스

디시미디어

디시이슈

1/2