8편 피드백이야 브리네 집과 그 동네는
대단한 사람들만 모이나봐
7편하다 지쳐서
그만두려다가 마저했어
보는 사람도 별로 없겠지만......
그래도 도움이 되길바래
00:02:28,800 --> 00:02:30,300
WHERE ARE YOU GOING WITH THIS?
잔디 기계 가지고 어디 가실 건가요?
---where are you going with this : 그래서
어떻게 했으면 좋겠어요, 어떻게 하자는
거에요 이런 의미
this는 잔디기계가 아니라 그 사진이야기
00:03:42,020 --> 00:03:45,000
little girls believe anything is possible...
어린 소녀들은 뭐든지 가능하다고 믿었거든요
---믿거든요
00:08:16,010 --> 00:08:18,050
Well,all the more reason to send her one
카드를 보낼만한 모든 이유란 건 이래요
---All the more reason to : 그러니까 더욱 해야지
그럴수록 더욱 해야지
그러니까 더욱 카드를 보내야겠네요
00:08:56,430 --> 00:09:00,110
I refuse to sit in a room that smells of
disinfectant and lime jell-o
난 소독약과 석회 냄새가 나는 방에
앉아 있진 못 한다구요
--나는 소독약과 라임젤리냄새가 섞인 방에서
앉아있고 싶지 않아요
00:10:12,800 --> 00:10:15,470
Fine,but I trust you'll make
it up to me later by
doing the things a gentleman expects
when he's sprung for lobster
좋아요, 하지만 믿건데, 당신이 나중에 이일에 대한
보상을 해 줘요
신사가 롭스터 먹고 싶을 때 그가 바라는 걸
해주길 바래요
---sprung : a guy having an erection,
좋아요, 하지만 당신이 나중에 이일에 대한 보상을
해줄것을 믿어요
신사가 랍스터를 먹어서 반응이 올때 기대하는 것을
함으로서 말이에요
00:10:41,120 --> 00:10:45,340
oh,let it go.We came home because I was
worried about u,and with good reason
오, 그건 관둬요, 널 걱정할 만한
충분한 이유가 있어서 집에 왔어
---오, 그건 관둬요, 널 걱정해서 집에 왔는데
이렇게 올만한 이유가 있잖아
00:10:57,950 --> 00:11:00,440
If austin hadn't been in that supermarket,
I might not be here
만약, 오스틴이 마트에 없었다면,
난 여기 있지도 못 했어
---난 여기에 없을 수도 있어
00:12:44,900 --> 00:12:46,920
We're not gonna get it without probable cause
그럴만한 이유가 있지 않고서는 안 될겁니다
---probable cause : 상당한 근거
상당한 근거가 있지 않고서는 영장을 받을 수
없을 겁니다
00:12:55,340 --> 00:12:57,870
The infrared spectroscopy matched paint fragments
in the head wound to the proximo line
of pipe wrenches
적외선 분광기 페인트 향과 일치 합니다
파이프 렌치 라인의 프록시모와 비교해 본
머리 상처 속에서 나온 거랑요
---적외선 분광법 분석으로 머리 상처의 페인트
조각이 프록시모 브랜드의 파이프 렌치의 것과
일치함을 알아냈어요
00:13:00,940 --> 00:13:04,180
They're high-end,only used by professional plumbers
그것들은 전문 배관공들에 의해서나
사용되는 전문기구 입니다
---high-end 고급품, 최상위 제품
00:13:20,050 --> 00:13:22,460
Now don't call me again unless she O.D.S.
그여자가 o.d.s 가 아니라면 다시 전화 하지마
---o.d : overdose 약물과용(하다)
이제 그녀가 약물과용하는게 아니라면
내게 다시 전화하지마
00:15:18,230 --> 00:15:21,100
why are you talking to me like I'm a moron?
왜 나한테 머저리 같이 이야기 하지?
---왜 내게 머저리에게 하는 것처럼 이야기하지?
00:17:52,400 --> 00:17:54,340
Did they let you keep the bullet?
총알 그대로 박혀 있나요?
---병원에서 총알을 가지도록 해줬어요?
00:19:51,210 --> 00:19:55,810
Since you asked,I'm calm because I know
if two people are meant to be together
there's nothing anyone can do about it
난 그걸 아니까 냉정 한거야
둘이서 같이 있겠다고 작정하면
누구도 어떻게 할 수가 없는 거라구
---meant to be together : 함께할, 인연의,
천생연분의, 잘 맞는, 운명의.......
두사람이 잘 맞는 사람이면(연분이면)
누구도 어떻게할 수가 없는 거라구
00:20:06,640 --> 00:20:09,120
Try and push apples,but if they
threaten violence
애플 파이 달라고 을러대면,
하지만 아이들이 폭력을 쓸 것 같으면
---억지로라도 사과를 먹이도록 해보시고요,
하지만 애들이 사납게 굴려하면은
00:20:38,970 --> 00:20:41,380
I'm only gonna be in there ten minutes
약속할테니, 10분만에 갔다 올께
---거기에 10분만 있을게
00:20:50,610 --> 00:20:53,230
Don't give a hoot if I get shot,
do ya,kid?
내가 총 맞으면 칭얼대지마,
알았지, 얘야?
---not give a hoot : 무관심하다, 개의치
않다
나는 총에 맞아도 개의치 않을거지?
00:22:51,880 --> 00:22:53,730
You're the mum.
People aren't gonna buy that
당신 엄마 역이잖아
사람들은 그런 건 사지 않을 거라구요
--여기서 that은 가브리엘이 엄마역을 하는 것
buy는 믿다
당신은 엄마역이잖아
사람들은 내가 엄마라는 것을 안믿을
거라고요
00:23:00,020 --> 00:23:06,020
I play tanya's "big sister" home
from college to raise a little hell
저 깜찍한 악녀를 키우기 위해
대학 마치고 돌아 온 '큰언니' 역을 하는 거죠
--raise a hell : 소란을 일으키다, 야단법썩을
떨다
대학에서 집으로 돌아와 소란을 좀 일으키는
타냐의 큰언니역을 하는거죠
00:25:50,790 --> 00:25:54,120
My god,you are the worst bad cop ever!
세상에, 완전 최악질 경찰이잖아!
---세상에, 당신은 나쁜경찰역을 제일 못한
사람일거야
00:26:06,120 --> 00:26:07,580
get back here! You're under arrest!
당장 돌아 와! 넌 체포 됐다구!
---You're under arrest : 너를 체포하겠어,
체포한다
체포되었어는 you were under arrest
00:27:54,030 --> 00:27:56,490
Give me a break
그냥 만화책이나 볼래
---그만해, 말도안되는 이야기 하지마
거짓말 하지마..........
00:29:40,500 --> 00:29:41,650
Sir,I can't find a thing.
you tired?
형사님, 찾을 수가 없어요
노력은 해 봤고?
--- 자네 지쳐서 그러나?
00:29:58,660 --> 00:30:00,750
Tanya gets away with
it because she's a star
주인공은 타냐 몫이라구, 스타니까
---get away with it : 원래 들키지 않고하다
걸리지 않다, 처벌받지 않다에서 어떻게 해도
무사하다, 통하다, 괜찮다
타냐는 스타니까 통하겠지만(무사하겠지만)
00:30:02,650 --> 00:30:04,320
Where do you get off talking to me like that?
I shot 36 covers by the time I was 20!
그런 식으로 나한테 말 하는거
언제까지 할 생각이죠?
스무 살 때는 서른 여섯 번이나
표지 모델을 했다구요
---by the time : ~그 시간(때)까지
get off : 대담하게(뻔뻔스럽게도)~ 하다
어디서 감히 그런식으로 말하는거죠?
나는 스무살이될때까지 서른여섯번이나
표지모델을 했다구요
00:31:38,090 --> 00:31:40,230
You might wanna wash that wrench off
분명 뻰치를 닦고 싶었을 거야
---렌치는 씼는게 좋을 것 같아
00:32:13,310 --> 00:32:17,190
Yes,to spare us the misery of her
company
그래요, 어미니의 비참함에 동참 하는 수고를
덜어 보려고 그랬어요
---어머니와 함께하는 비참함을 막아보려고
그랬어요
00:32:48,320 --> 00:32:51,190
It did win me the blue ribbon
at the gourmet county cookoff
이 요리로 미식가 요리 경연에서
파란 리본을 받았답니다
---blue ribbon : 일등상, 최고상
00:33:53,080 --> 00:33:54,520
See,that's the thing about hellholes.
They don't pay for themselves
봐요, 그것들이 지옥의 물건들 이였다구요
값어치가 하나도 없는 것들 이였다구요
---봐요, 바로 그것이 hellholes(요양원)에 대한
비용이었어요
요양원에서 스스로 돈을 내주지는 않거든요
00:35:22,420 --> 00:35:25,010
You can still get hurt
넌 여전히 상처 받게 될 거라구
---still : 그럼에도 불구하고
넌 판단력이나 똑똑함에도 불구하고 상처받을 수
있는거야
00:36:06,130 --> 00:36:09,040
a room no better than a furnished coffin
가구 딸린 관 보다도 못한 방에 쳐 박아 놓고선..
---no better than : 매한가지인, 다름 없는
가구딸린 관이나 다름 없는 방에다 쳐박아 놓고선
00:37:09,860 --> 00:37:12,810
My mother's not moving in here
till she fits in a jar on the mantle
방 구석에서 꼼짝 않고 있겠다고 할 때까진,
절대 이 집으로 이사 올 수 없다구요
---어머니는 유골항아리에 담겨 싸여오기
전에는 이 집으로 이사올 수 없다구요
00:38:09,300 --> 00:38:12,820
You know I won't hesitate to take it away
말 꺼내는 거 망설이고 할
그런 성격 아닌 거 잘 알잖니
---take away : 제거하다, 가져가다
내가 그것(네 생명)도 주저하지 않고 제거
하리라는 것을 알잖니
00:41:57,670 --> 00:42:04,090
Sadly,the young can't begin to understand
the world is a dangerous place
슬프지만, 아이들은 세상이 위험한 곳이란 걸
이해하려고 하지 않는답니다
---이해할 수가 없답니다
00:42:04,100 --> 00:42:09,960
So it's up to us to do
anything we can to protect them
그래서, 그건 우리가 아이들을 보호 하기 위해
할 수 있는 어떤 것에 달린 문제가 된답니다
--anything : (긍정문에서)어떤 것이든, 무엇이든
그래서, 아이들을 보호하기 위해 우리가 할 수있는
어떤 일이라도 하는 것은 우리의 책임입니다
댓글 영역
획득법
① NFT 발행
작성한 게시물을 NFT로 발행하면 일주일 동안 사용할 수 있습니다. (최초 1회)
② NFT 구매
다른 이용자의 NFT를 구매하면 한 달 동안 사용할 수 있습니다. (구매 시마다 갱신)
사용법
디시콘에서지갑연결시 바로 사용 가능합니다.