디시인사이드 갤러리

갤러리 이슈박스, 최근방문 갤러리

갤러리 본문 영역

사자숙어 か~き모바일에서 작성

ㅇㅇ(211.177) 2024.03.27 01:17:30
조회 73 추천 0 댓글 0

外交辞令(がいこうじれい): 사교상 하는 칭찬.

外柔内剛(がいじゅうないごう): 겉은 부드럽지만 의지는 굳셈.

下意上達(かいじょうたつ): 아랫사람의 생각이 윗사람에게 잘 전달됨.

街談巷說(がいだんこうせつ): 세상의 소문.

快刀乱麻(かいとうらんま): 훌륭히 처리함.

開物成務(かいぶつせいむ): 인간의 지능을 발달시켜 사람이 이루고자 하는 것을 성취함.

槐門棘路(かいもんきょくろ): 공경(公卿), 대관(大官)의 총칭.

怪力乱神(かいりょくらんしん): 인간의 지능으로는 헤아려 알 수 없는 신비한 존재나 현상.

偕老同穴(かいろうどうけつ): 부부의 사이가 매우 좋음.

呵呵大笑(かかたいしょう): 큰 소리로 웃음.

餓鬼大将(がきだいしょう): 놀이 무리의 대장. 골목대장.

格物致知(かくぶつちち): 사물의 도리를 파고들어 자신의 학문 지식을 고양함.

家鶏野鶩(かけいやぼく): 익숙한 것을 멀리하고 새로운 것을 존대함.

加減乗除(かげんじょうじょ): 사칙연산.

臥薪嘗胆(がしんしょうたん): 오랜 목적을 달성하기 위하여 오랫동안 굉장한 고생을 거듭함.

嘉辰令月(かしんれいげつ): 경사스러운 날짜.

花鳥風詠(かちょうふうえい): 자연과 그것에 관련된 사물을 무심하게 객관적으로 읊음.

隔靴搔痒(かっかそうよう): 답답함.

確乎不抜(かっこふばつ): 조금도 동요하지 않음.

活殺自在(かっさつじざい): 살리는 것도 죽이는 것도 자기 마음대로임.

合従連衡(がっしょうれんこう): 그때그때의 이해에 따라 결합하기도 하고 분리되기도 함.

活潑潑地(かっぱつはっち): 기세가 왕성함.

我田引水(がでんいんすい): 자신의 이익을 도모함.

画竜点睛(がりょうてんせい): 마지막 마무리.

迦陵頻伽(かりょうびんが): 아름다운 소리를 가진 상상의 새.

苛斂誅求(かれんちゅうきゅう): 백성에게서 무거운 세금이나 공물을 가혹하게 빼앗음.

夏炉冬扇(かろとうせん): 도움이 되지 않는 것.

閑雲野鶴(かんうんやかく): 유유자적하는 상태.

鰥寡孤独(かんかこどく): 의지가지없는 사람들.

轗軻不遇(かんかふぐう): 뜻을 이루지 못함.

侃侃諤諤(かんかんがくがく): 옳다고 생각하는 것을 말하여 크게 격론을 주고받음.

汗牛充棟(かんぎゅうじゅうとう): 장서가 매우 많음.

管窺蠡測(かんきれいそく): 견식이 좁음.

眼光炯炯(がんこうけいけい): 눈이 날카롭게 빛남.

眼高手低(がんこうしゅてい): 비평은 잘하지만 스스로 창작하는 능력은 뒤떨어짐.

換骨奪胎(かんこつだったい): 옛사람의 어구를 조금 바꿔서 자신의 것으로 만듦.

冠婚葬祭(かんこんそうさい): 관례 혼례 장례 제례. 인생의 네 가지 중요한 의식.

寛仁大度(かんじんたいど): 관대하고 마음이 넓음.

勧善懲悪(かんぜんちょうあく): 착한 행동을 장려하고 나쁜 행동을 경고하고 응징함.

完全無欠(かんぜんむけつ): 완전하여 결함이 없음.

官尊民卑(かんそんみんぴ): 관청을 존귀하게 여기고 백성을 멸시함.

歓天喜地(かんてんきち): 굉장한 기쁨.

艱難辛苦(かんなんしんく): 엄청난 고생.

奸佞邪知(かんねいじゃち): 마음이 못되고 교활함.

玩物喪志(がんぶつそうし): 눈앞의 즐거움에 열중하여 소중한 뜻을 잃어버림.

頑迷固陋(がんめいころう): 완고하여 견문이 좁음.

頑冥不霊(がんめいふれい): 완고하여 사물의 도리에 어둡고 머리를 쓰는 것이 둔함.

閑話休題(かんわきゅうだい): 그것은 제쳐 두고.

気韻生動(きいんせいどう): 서화나 시문에 고상하고 풍치 있는 정취가 생생하게 넘쳐흐름.

気宇壮大(きうそうだい): 사상이 웅대함.

危機一髪(ききいっぱつ): 매우 위태로운 상태.

奇奇怪怪(ききかいかい): 매우 기괴함.

危急存亡(ききゅうそんぼう): 위기가 급박하여 살아남느냐 멸망하느냐 하는 중대한 갈림길.

規矩準縄(きくじゅんじょう): 사람의 행동의 표준.

鬼哭啾啾(きこくしゅうしゅう): 죽은 사람의 혼이 흐느끼는 것이 들림. 소름끼침.

旗鼓堂堂(きこどうどう): 군대의 위엄 있는 모습.

起死回生(きしかいせい): 절망적인 상태에서 회복하여 원래 상태로 돌아감.

旗幟鮮明(きしせんめい): 깃발이 뚜렷함. 주의나 주장이 분명함.

鬼子母神(きしもじん): 순산과 육아의 여신.

起承転結(きしょうてんけつ): 한시에서 시구 배열법. 일의 순서.

喜色満面(きしょくまんめん): 기쁨 가득한 표정.

疑心暗鬼(ぎしんあんき): 의심이 강해지면 대수롭지 않은 일까지 두렵게 느껴짐.

気随気儘(きずいきまま): 제 좋을 대로 함.

奇想天外(きそうてんがい): 기발하고 엉뚱함.

佶屈聱牙(きっくつごうが): 난해하여 읽기 어려움.

喜怒哀楽(きどあいらく): 기쁨, 분노, 슬픔, 즐거움 등 사람의 다양한 감정.

生真面目(きまじめ): 너무 진지함.

亀毛兎角(きもうとかく): 실재하지 않는 사물.

牛飮馬食(ぎゅういんばしょく): 크게 마시고 먹음.

牛溲馬勃(ぎゅうしゅうばぼつ): 도움이 되지 않는 것.

旧態依然(きゅうたいいぜん): 변화나 진보가 없음.

九鼎大呂(きゅうていたいりょ): 중대한 지위나 명망.

急転直下(きゅうてんちょっか): 갑자기 형세가 바뀜.

朽木糞牆(きゅうぼくふんしょう): 교육하기 어려움.

狂言綺語(きょうげんきご): 도리에 맞지 않은 말과 겉으로만 꾸민 말.

行住坐臥(ぎょうじゅうざが): 일상의 행동.

拱手傍観(きょうしゅぼうかん): 팔짱을 끼고서 아무것도 하지 않으며 곁에서 형편을 지켜봄.

驚天動地(きょうてんどうち): 매우 놀라게 함.

器用貧乏(きようびんぼう): 어설프게 재주가 있으므로 한 가지 일을 철저하게 할 수 없어 크게 성공하지 못함.

狂瀾怒濤(きょうらんどとう): 사납고 거친 큰 파도.

虚虚実実(きょきょじつじつ): 서로 교묘한 계략을 세우거나 비책을 다하여 싸움.

曲学阿世(きょくがくあせい): 진리에 반하는 설을 주장하고 세상 사람들에게 아첨함.

玉石混淆(ぎょくせきこんこう): 훌륭한 것과 졸렬한 것이 뒤섞여 있음.

跼天蹐地(きょくてんせきち): 몸을 움츠려서 삶.

추천 비추천

0

고정닉 0

0

댓글 영역

전체 댓글 0
등록순정렬 기준선택
본문 보기

하단 갤러리 리스트 영역

왼쪽 컨텐츠 영역

갤러리 리스트 영역

갤러리 리스트
번호 제목 글쓴이 작성일 조회 추천
설문 경제관념 부족해서 돈 막 쓸 것 같은 스타는? 운영자 24/05/13 - -
527216 ふらっと 뜻 [1] ㅇㅇ(175.115) 05.16 68 0
527215 한자 음운 알면 [1] ㅇㅇ갤로그로 이동합니다. 05.16 48 0
527214 N1 안내문 지문 진짜 골 때리네 일갤러(118.235) 05.16 62 0
527213 배경으로했다< 뭐임 일갤러(106.101) 05.16 39 0
527212 영어 괴물 = 유학 다녀오고 대학까지 외국에서 졸업 [3] ㅇㅇ(97.111) 05.16 69 0
527211 뉴비인데 万ウォン 여기서 ォ를 왜 작게씀? [5] ㅇㅇ(39.7) 05.16 141 0
527209 단어외울때 장음 인지 까지 동시에외움? [4] 일갤러(219.250) 05.16 72 0
527208 に向いて / を向いて 이거 차이가 있어? [2] 일갤러(106.102) 05.16 62 0
527207 N3 수준이면 회화 공부 어케 [1] ㅇㅇ(223.33) 05.16 85 0
527206 일본 사람들 1억넘는데 다들 한자 2136개는 씹어먹고잇는거임? [5] 일갤러(211.214) 05.16 112 1
527205 넷플릭스 번역 이거 뭐하는 새끼냐ㅋㅋ [12] 일갤러(125.131) 05.15 187 2
527204 일본어 문형 630 << 이 책은 절판 안되겠지? [5] 일갤러(124.53) 05.15 95 1
527203 일본어 속담 난이도 질문 좀 [7] 일갤러(1.222) 05.15 116 0
527201 1일차 [2] 4.5갤로그로 이동합니다. 05.15 62 0
527200 고민상담 [2] 일갤러(219.250) 05.15 63 0
527199 영어 듣기,말하기 어렵다는 인간들은 [4] ㅇㅇ갤로그로 이동합니다. 05.15 110 0
527198 반려동물 분양은 뭐라 말해야할까 일갤러(106.255) 05.15 31 0
527197 일상무따 오타 개같네 제대로 안만드냐? [4] ㅇㅇ갤로그로 이동합니다. 05.15 96 0
527196 兄가 뭐야? [5] ㅇㅇ(116.38) 05.15 124 0
527195 한끝 n3 실모, 실제 시험 비교 일갤러(104.28) 05.15 38 0
527194 영어 발음이 중국 성조보다 어려움 [6] ㅇㅇ(112.133) 05.15 98 0
527193 영어는 듣기가 개헬이던데 ㅇㅇ(112.133) 05.15 47 0
527191 영어 괴물들 너무 많아서 경쟁 치열해서 일어로 갈아 탐 [3] 일갤러(175.118) 05.15 84 0
527190 형들 일본식당 예약해야되는데 도와줘 [4] 름모갤로그로 이동합니다. 05.15 71 0
527189 엄청 많이 쓰는데 상용한자 아닌게 왜케 있냐 [1] ㅇㅇ(223.39) 05.15 59 0
527188 너희는 일어 공부할때 노트에 적어? [3] 일갤러(123.226) 05.15 73 0
527187 형들 어플중에 단어같은거 일갤러(219.250) 05.15 27 0
527186 퀸예진 이년은 n1 자격증 없는걸 자랑스러워 하는거같네 [5] ㅇㅇ(211.197) 05.15 163 0
527185 일본의 학력, 성별, 나이에 따른 월급 통계 프로외노자갤로그로 이동합니다. 05.15 59 0
527183 일어에서 열다라는 동사 [1] 감성남갤로그로 이동합니다. 05.15 64 0
527181 鳴る神の、少し響みて lduna갤로그로 이동합니다. 05.15 48 1
527180 님들 거짓말 호국? 이게 무슨뜻이죠 [4] 라그네파갤로그로 이동합니다. 05.15 61 0
527179 소설 내용으로 프리토킹하면 악센트 교정해서 일갤러(175.118) 05.15 30 0
527178 한국어 일어 다른 언어다 [3] 일갤러(175.118) 05.15 92 1
527177 회사에서 일본인들 웃길 때 프로외노자갤로그로 이동합니다. 05.15 91 0
527176 한국-일본 사이에서는 원어민급이 전혀 어려운게 아님 [3] 일갤러(114.203) 05.15 135 0
527175 영어 vs 일어 이렇게 생각하면 됨 ㅇㅇ(211.36) 05.15 81 0
527174 지잡대 출신 블랙기업 리턴충+아스퍼거 명예일본인(고졸) [1] ㅇㅇ갤로그로 이동합니다. 05.15 63 1
527173 독해는 소설 듣기는 원어민 영상 [1] (118.235) 05.15 53 0
527172 토익같은 쓰레기시험으로 영어실력 타령하노 ㅋㅋ [3] ㅇㅇ갤로그로 이동합니다. 05.15 81 0
527171 영어를 잘하려면 토익이 작문시험으로 바껴야함 일갤러(112.184) 05.15 34 0
527168 독일인이 영어보다 중국어가 쉽다고 하는거랑 같음 ㅇㅇ(118.216) 05.15 41 0
527167 유초중고 때 정상적으로 공부 한 놈이면 영어가 쉬움 [3] (118.235) 05.15 59 0
527166 일본 안살아본 사람들이 원어민에 집착하는듯요 [3] 프로외노자갤로그로 이동합니다. 05.15 126 0
527165 영어는 1등급 애들이 잘하는거 아님? [2] ㅇㅇ(172.226) 05.15 65 0
527163 体이 뭐야? [3] ㅇㅇ(116.38) 05.15 109 0
527162 일어 취업 권장 사양이 일어 원어민 만들고 [8] (118.235) 05.15 73 0
527161 面じゃなくて 번역 [2] ㅇㅇ(175.115) 05.15 64 0
527160 고민상담 [4] 타ㅏㅋ갤로그로 이동합니다. 05.15 43 0
527159 일어 하면 중국어 유리함 (118.235) 05.15 33 0
갤러리 내부 검색
제목+내용게시물 정렬 옵션

오른쪽 컨텐츠 영역

실시간 베스트

1/8

뉴스

디시미디어

디시이슈

1/2