시타오미우 쇼룸 통역
訳) 와플기계를 살 마음은 없어요 지금은
訳) 나중에 할 기회가 있음 좋겠다고 생각해요
訳) 붕어빵 굽는거 같은건가? / 음.. 네 그런 느낌요
訳) 일단 와플 기계를 사는거 자체가 인기구나. 일본에 나중에 붕어빵 기계 사는 거 유행하면
訳) 어떡하지?
訳) 한번 뉴스에서 보고 놀란 게, 지금 시기에 테이크 아웃 많이 하잖아요 감염 예방 차원도
訳) 있고 그런데 야키토리 가게에 작은 야키토리 기계를 빌려주더라고요
訳) 야키토리를 구울 수 있는 기계를 빌려줘서 따뜻한 야키토리 먹을 수 있는 시스템요
訳) 돌려주러 가긴 해야되지만 그런 시스템 있어서 좋은 거 같아 그런데도 있대
訳) 뉴스에서 봤거든 그런 가게가 있다구 좋네
訳) 오븐 토스트기 보다도 진화됐어요 가게에서 야키토리 굽는거 작은 버전이거든
訳) 맞아 혼자 야키토리 해먹는 기계를 대여하는 거 같아요
訳) 야키토리 나 진짜 좋아하거든요
訳) 한때 거의 매일밤 먹은 적있어요 진짜 좋아해
訳) 그 중에도 닭고기가 좋아요
訳) 최근에 다양한 기계가 있네요 신기해
訳) 제가 야키토리 중에 제일 좋아하는건요 일단
訳) 레버구요 소금간한게 소스보다 좋고
訳) 네기마도 빼놓을 수 없네요 파 좋아하니깐
訳) 닭 부위 중엔 닭 목살이 좋은데 그건 별로 없잖아
訳) 아!!! 염통요 맛있어
訳) 일단 레버랑 네기마가 제일 좋고
訳) 아 모래 주머니도 좋네
訳) 다리 살은 잘 안 먹는 거 같아
訳) 씹는 맛이 있는 게 좋은거 같아요
訳) 모래주머니도 씹는 맛이 있고 레버도 먹다 보면 빠지는 맛이구
訳) 맞아 결국 먹는 이야기하니까 더 배고파지네 ㅋㅋ
訳) 연골도 맛있지
訳) 껍데기는 가게에 따라 달라요
訳) 정말 가게 마다 다른거 같아 이 이상 이야기 안 해야지 ㅋㅋ
訳) 츠쿠네는 좋아하는데요 선발엔 못들어요 아슬아슬하게
訳) 이야기하고 싶은거 뭔지 알겠지? 가게마다 달라요
訳) 또 사람 각자 미각이 다르니깐요
訳) 제 야키토리 선발은요 탑3까지 있어요
訳) 그 밑엔 선발 아니니깐요
訳) 츠쿠네는 선발 떨어졌구요
訳) 들어갈 때도 있는데 위치가 아슬아슬하네
訳) 센터는.. 네기마요
訳) 탑2가 간이고 탑3가 모래주머닌데 2, 3위는 변동될때도 있어요
訳) 3위랑 4위도 언제든지 바뀔 수 있답니다
訳) 츠쿠네는 오독오독한 맛이 좋단 말이죠
訳) 변동폭이 큽니다 네기마는 무조건 들지만요
訳) 먹는 이야기로 40분동안.. ㅋㅋ 아 조금 늦게 시작했으니까 그래도 30분은 이야기했네
訳) 아 본지리도 버릴 수 없는데...
訳) 카미 세븐? 카미 세븐요? 나 아직 안 못 먹어본 부위도 있는데
訳) 좋아하는 거만 먹으니깐 카미 세븐까진 없어 카미 파이브는 있지만
訳) 닭 날개는 야키토리 아니지 않아?
訳) 그런 가게도 있나
訳) 아 정말 계속 이야기 하는 게 진짜 야키토리 가게에 간 적 없거든요
訳) 편의점이나 마트에서 골라서 살 수 있는 거 있잖아요
訳) 거기서 밖에 먹은 적 없구요
訳) 또 극장에 이와사상이 보내주시고 했거든요
訳) 그게 진짜 맛있어서 그런거 밖에 못 먹어봤어요
訳) 그래서 야키토리 가게 가서 먹어보는 게 꿈이었답니다
訳) 그래서 엄청 가고 싶어 금방 스무살 되기도 하고
訳) 이 시기니깐 테이크 아웃이겠지만..
訳) 맞아 파파상이랑 같이 가자고 할까
訳) 파파 뭐 좋아할려나? 마마도 괜찮은데
訳) 좋아하는 가게 아는 사람한테 데려가달라해야지
訳) 상황이 안정되면
訳) 야키토리만 먹어서 배불러도 괜찮을정도로 좋아
訳) 어떡하지 오늘 15분정도에 시작했잖아요?
訳) 평소처럼 가라오케 할까 아니면 15분 연
訳) 야키토리 노래? 에~? ㅋㅋㅋ
訳) Bird? ㅋㅋ
訳) 노래할까? 미안해요 지퍼 할게요
訳) 없나 지퍼? 극공곡이라 없나
訳) 시로 시작하지
訳) 쟌넨 없었따
訳) 없어 없어요
訳) 이건 Bird로 가는 길인가요
訳) SKE상이에요? Bird
訳) AKB야 Bird?
訳) 근데 Bird 많을거 같다
訳) ㅋㅋ 없나
訳) 제복의 날개요? 그것도 좋은거 같다
訳) 타카하시 미나미상.. 네 아니었네요
訳) 제복의 날개 아 로마자로 쳤다 바보야
訳) 그럼, 부를게요
訳) 制服の羽根♪ 그럼 들어주세요
888888888888888
訳) 이건 얼마나 많이 불렀나 몰라
訳) 뭔가 AKB SHoW때 생각 났네요
訳) 2절 AKB SHOW때 처음에 안무 연습하고 보여드렸었는데요 네 좋은 곡이지
訳) 이때 처음으로 AKB 노래 방송에 불리는 16명에 들어갔었던 저한텐 기념할만한 곡이에요
訳) 소중한 노래에요 정말 기뻤어요
訳) 그때 선발이라는 그런건 없었거든요 이게 선발입니다 하는건
訳) 근데 미디어에 나가는 16명에 처음 들어갔을때요
訳) 랭킹 발표할게요 13위부터네요 읽을게요
~
訳) 14위부터 읽을게요
~
訳) 네 여러분 감사합니다
訳) 히나마츠리 감사합니다
訳) 3포즈할게요
~
訳) 네 이상입니다 감사합니다
訳) 내일 방송도 22시부터입니다
訳) 明日は夜10時から配信します。ぜひみてください➰よろしくお願いします。
訳) 기다릴게요
訳) 투모로우 쇼룸 앗 텐피엠 웟치 플리즈
訳) 오늘은 여기서 끝낼게요
訳) 보러 와주셔서 기다리게 해서 미안했어요
訳) 더 일찍 알았음 좋았을텐데
訳) 내일은 시간대로 할 수 있을 거 같아요 기다릴게요
訳) 그럼 내일 봐요 잘자
訳) 마타네~
댓글 영역
획득법
① NFT 발행
작성한 게시물을 NFT로 발행하면 일주일 동안 사용할 수 있습니다. (최초 1회)
② NFT 구매
다른 이용자의 NFT를 구매하면 한 달 동안 사용할 수 있습니다. (구매 시마다 갱신)
사용법
디시콘에서지갑연결시 바로 사용 가능합니다.