디시인사이드 갤러리

마이너 갤러리 이슈박스, 최근방문 갤러리

갤러리 본문 영역

이미 계약한 업체의 하청이랑 또 계약해도 됨?

만두(122.32) 2024.03.11 16:33:49
조회 198 추천 0 댓글 6
														

모 업체에서 샘테를 하나 받았는데, 이미 내가 계약한 업체 샘테가 왔네,,,

하청인 것 같은데 여기랑 또 계약해도 될려나?

추천 비추천

0

고정닉 0

0

댓글 영역

전체 댓글 0
등록순정렬 기준선택
본문 보기

하단 갤러리 리스트 영역

왼쪽 컨텐츠 영역

갤러리 리스트 영역

갤러리 리스트
번호 제목 글쓴이 작성일 조회 추천
설문 주위 눈치 안 보고(어쩌면 눈치 없이) MZ식 '직설 화법' 날릴 것 같은 스타는? 운영자 24/04/29 - -
6019 너네 개인의뢰로 학술번역같은거할때 의뢰인이 틀린정보 썼음 어캄? [1] 헤갤러(61.97) 03.22 116 0
6018 영상번역 최대업체가 어딘데? [1] ㅇㅇ(39.7) 03.22 190 0
6016 Pm들 업무량은 어때? 일반남(14.32) 03.22 94 2
6015 근데 영상은 검색 안해도 되니까 거기선 또 시간절감 아닌가요? [15] 만두(58.145) 03.22 501 0
6014 그런데 업계에서 꽤 큰 통번역 업체 번역가로 [5] 일반남(14.32) 03.22 249 0
6013 보통 영상 번역 얼마나 걸리나요? [16] 만두(124.61) 03.22 212 0
6012 단가 물어보니까 잠수타는 업체 [2] 증오의_김치냉장고갤로그로 이동합니다. 03.22 231 10
6011 통대나오면 연봉2억 가능해? [11] ㅇㅇ(223.38) 03.22 365 0
6010 계속 한 회사에서 1년 이상 일감이 들어오면 [3] 일반남(14.32) 03.22 167 0
6009 인하우스 리뷰어인데 [7] 만두(61.83) 03.22 189 0
6008 혹시 캣툴 글로서리는 다 일일히 손으로 쳐야합니까 [4] 만두(115.95) 03.22 117 0
6007 진짜 급한데 [1] ㅂㅈㄷㄱ쇼ㅕㅑㅐㅔㅔ(58.239) 03.22 111 0
6006 너네는 번역으로 얼마나 벌면 만족할 거 같아? [7] 만두(65.217) 03.22 300 0
6004 계약서에 전문분야가 머냐는데 이거 어카냐 [2] 만두(115.95) 03.21 141 0
6003 법 citing 할때 축약하는법 아는사람 있어? [1] 헤갤러(61.255) 03.21 72 0
6002 계약서에 캣툴 뭐쓰냐 묻는데 어카지? [9] 만두(115.95) 03.21 233 0
6001 무슨 플젝 시작 전 조율이 더 힘드네 [3] 만두(121.154) 03.20 175 0
5999 완전 신입인데 계약서 사인이 약간 무섭걸랑 [3] 만두(211.234) 03.20 175 0
5998 님들 이거 노예계약임? [3] ㅇㅇ(211.235) 03.20 191 0
5997 영상번역 원래 대본없이 하냐? [8] ㅇㅇㅇ갤로그로 이동합니다. 03.20 221 0
5996 요즘 노가다 일당 14정도던데 [7] ㅇㅇ(223.38) 03.20 288 0
5995 한영 웹툰 번역 샘테 질문 봐줄사람! [6] ㅇㅇ(61.255) 03.19 173 0
5994 번역 얼마나 하고나서 이 일이 나랑 잘맞는다고 생각했어? [8] minotaurs갤로그로 이동합니다. 03.19 226 0
5993 난 한영 항상 50-60이었는데 노예였던거냐ㅠㅠ [18] 만두(118.235) 03.19 338 0
5992 빨리 번역질 관두는게 꿈이다 [5] 만두(125.133) 03.19 262 0
5986 유럽놈들 존나 부러움 [4] 만두(59.10) 03.18 213 2
5985 계약서에 뭘 넣어야하는지 모르겠어 [2] 만두(119.198) 03.18 137 0
5982 ?@@이거ㅇ뭐임 [5] 만두(125.176) 03.17 218 0
5981 번역 그냥 chatgpt한테 시키고 원어민한테 어색한거 교정봐달라하는게 [13] ㅇㅇ(61.72) 03.17 471 0
5980 마인어vs일본어 어느게 더 전망좋음? [4] 만두(223.38) 03.16 215 0
5978 공대생 산업번역 [5] ㅇㅇ(106.101) 03.16 199 0
5977 다른 번역 시작할때 노예생활 거쳤음? [10] 만두(61.255) 03.15 390 1
5976 돈을 적게 주면 끊으면 됨 노예 안되겠다면서 [2] ㅇㅇ(118.235) 03.15 199 3
5975 그 유튜브 예능에 올라오는 한영은 하급중 하급이라 만두(58.145) 03.15 154 0
5974 아이유노 저가 영상번역업체라 [7] 만두(58.145) 03.15 331 0
5973 라이온코리아 어떠냐 [1] 일반남(14.32) 03.15 194 0
5972 아 짜증 ㅇㅇ(220.65) 03.15 115 2
5970 시부럴거 샘테 길게도 만들었네 [9] ㅇㅇ(39.124) 03.14 261 0
5968 보이스루<< 이새끼들은 뭐하는병신새끼들이냐 [3] ㅇㅇ(58.145) 03.14 428 6
5967 영어 아는 사람 있냐 [4] ㅇㅇ(180.68) 03.14 170 0
5966 A언어로 떨어진 회사에 B 언어로 바로 다시 지원해도 될까..? [2] 만두(176.4) 03.13 138 0
5963 렉스코드 번역료 어떠냐 [1] 만두(106.251) 03.12 204 0
이미 계약한 업체의 하청이랑 또 계약해도 됨? [6] 만두(122.32) 03.11 198 0
5959 프리랜서 번역 경력은 이력서에 어떤식으로 쓰는편야? [6] ㅇㅇ(176.4) 03.11 274 0
5958 Swiss cheese에 대한 번역이 안 떠오름 [13] 만두(61.40) 03.11 274 0
5957 기사거리 외국에 제보하려면 어디에 해야 할까? [5] ㅇㅇ(223.39) 03.10 147 0
5955 통대 졸업생이 쓴 통대 가지 말라는 글 [9] 만두(220.65) 03.10 611 1
5954 甘える 이거 뭐라고 번역함? [6] ㅇㅇ(142.116) 03.09 218 0
5953 영상 번역할 때 화자가 발음 뭉개거나 말을 너무 빨리해서 못 알아 들을때 [3] ㅇㅇ(194.55) 03.09 193 0
5951 거절하고 나면 늘 마음이 찝찝하다ㅠ [4] 오뚜기감자만두(210.124) 03.08 230 4
갤러리 내부 검색
제목+내용게시물 정렬 옵션

오른쪽 컨텐츠 영역

실시간 베스트

1/8

뉴스

디시미디어

디시이슈

1/2