디시인사이드 갤러리

마이너 갤러리 이슈박스, 최근방문 갤러리

갤러리 본문 영역

[번역] [엘다의 길 : 전사의 길] 1-1. 우정 (1)

말카도르갤로그로 이동합니다. 2023.08.23 11:28:36
조회 244 추천 16 댓글 5
														

[시리즈] 엘다의 길 : 전사의 길
· [엘다의 길 : 전사의 길] 0. 프롤로그



천상의 전쟁이 벌어지기 전, 창을 든 자, 매의 친우, 엘다의 군주, 엘다네쉬(Eldanesh)는 흐레쉬-셀라인(Hresh-selain)의 군대에 맞섰다. 엘다네쉬는 엘다 중 가장 위대한 존재였고, 그의 창은 필멸의 손이 빚어낸 최강의 무기였다. 하지만 흐레쉬-셀라인의 왕은 수많은 전사를 거느리고 있었다. 엘다네쉬는 엘다의 군주로서 그들을 지키는 것이 오직 자신이 짊어질 책임임을 알았지만, 동시에 홀로는 승리를 쟁취할 수 없음 역시 알고 있었다. 그는 엘다의 두 번째로 위대한 전사, 검을 든 자, 까마귀의 친구, 울타네쉬(Ulthanesh)를 찾아가 흐레쉬-셀라인과의 전투에 도움을 청했다. 엘다네쉬와 울타네쉬는 함께 싸웠고, 그들의 기술과 힘 앞에 흐레쉬-셀라인은 맞서지조차 못했다. 엘다네쉬는 이렇게 말했다. “우리가 가장 거대한 시험을 받는 순간에, 우리 벗은 항상 우리 편에 서 있으리라.”



별이 죽어가고 있었다.


엘다에게 그녀는 사막 바람의 어머니, 미리아나티르(Mirianathir)였다. 어두운 창공에 뜬 짙은 주황색 형체의 표면은 광란하는 융합 폭발과 노호하는 전자기 강풍 속에서 고문당하는 중이었다. 그녀의 육신에서 새어 나온 입자와 에너지의 잎사귀는 가장 가까운 행성들을 휘감았고, 미리아나티르의 아이들은 치명적 손길로 채찍질을 당했다. 아이들은 이제 황폐한 대지일 따름이었다. 백만 년의 시간 동안 그녀는 죽어갔고, 백만 년의 시간 동안 더욱 죽어가리라.


하지만 그녀의 죽음으로, 다른 이들이 생명을 찾으리라.


엘다를 위하여.


미리아나티르의 죽음이 남긴 방사능의 빛에 휩싸인 세계선이 별빛을 품은 바람 위에 떠올랐다. 빛나는 돔과 은빛 에너지 돛, 아치형 다리와 반짝이는 탑들이 뒤엉켜 빚어진, 원반 형태의 인공 대륙. 날개를 펼친 세계선은 생명을 주는 에너지에 삼켜졌다. 1백 킬로미터 길이의 거짓 잎사귀로 감싸인 무기 식물의 형상이었다. 죽어가는 별의 붉은 빛으로 둘러싸인 세계선 알라이톡은 미니아나티르가 제공하는 입자와 별빛 바람을 흡수했다. 무한 회로의 영혼들을 통해 이 힘을 삼켰으니, 알라이톡이 또 다른 천 년을 버틸 힘이 되리라.


알라이톡을 감싼 우주는 알라이톡이 먹이로 삼는 별만큼이나 움직임과 에너지로 충만했다. 우주선들이 소용돌이치고 방향을 바꾸며 별빛 바람을 헤쳤고, 그러면저 제 에너지 저장고에 연료를 채웠다. 세계선 뒤에서 웹웨이 관문이 일렁이며 물질계와 비물질계 사이의 공간으로 이어지는 희미한 빛의 통로가 열렸다. 길고 주름진 선체의 무역선들이 관문을 들락거리고, 밤빛 푸른 날렵한 함체의 구축함들이 통행량이 많은 지역을 배회했다. 무장 포대가 갖춰졌고, 어뢰 역시 장전된 상태였다. 그리고 그 함선들의 사이를 따라 가느다란 요트들이 질주하고 있었다. 장엄한 전함들은 위풍당당한 길을 따라 질서 있는 소요의 사이를 나아갔다.


황금의 빛이 요동친 순간, 웹웨이 통로가 잠깐 더 넓어졌다. 텅 비었던 공간에 이제 막 무한계곡(Endless Valley)에서 긴 항해를 마치고 돌아온, 새의 형태를 담은 무역용 스쿠너 라콘티란(Lacontiran)의 형체가 표류하듯 나타났다. 항성 돛을 다듬은 라콘티란은 세계선의 우현 가장자리를 따라 쉬이 방향을 털었고, 영원의 환영의 탑(Tower of Eternal Welcomes)을 향하는 항로로 진입했다.


부두 탑은 세계선의 평원으로부터 5킬로미터 떨어진 곳에 뻗어 있었고, 우주의 탐욕스러운 공허로부터 만을 지키는 푸른 기운에 감싸인 채였다. 일각고래의 뿔처럼 어둠 속으로 나선형을 담아 뻗어나간 탑의 우아한 정비탑과 휘어진 통로를 따라 수백의 형상이 머물렀다. 제각기의 길에 머무는 엘다들은 긴 여정을 떠났던 함선들을 한 몸이 되어 환영했다. 시인, 직공, 아우타크, 정원사, 선견자, 형상의 전사, 문장가와 해도공에 이르기까지. 엘다의 모든 삶이 거기 있었다. 두꺼운 외투, 피부에 찰싹 달라붙는 반짝이는 수트, 혹은 다채로운 색채를 담아 펄럭이는 튜닉까지 온갖 옷들이 보였다. 스카프들이 노랗고 붉은 파도가 되어 넘실거렸고, 높은 장식이 붙은 투구들이 섬세하게 다듬어진 머리의 바다 위로 불쑥 솟았다. 은과 금, 그리고 백금으로 빚어진 머리띠와 반지, 목걸이에 붙은 온갖 색깔의 보석들이 세계선의 빛 속에서 번쩍거렸다.


엘다들은 거의 의식함 없이 움직였다. 옛 벗을 포옹하고, 새로운 지인과 반가이 인사를 나누고, 다른 사람의 사적 공간을 넘어서지 않은 채 자신만의 길을 따라 움직인다. 엘다들의 목소리가 함께 커졌다. 뒤엉킨 군중의 웅성거림은 흡사 완전히 구성된 교향악단과 아기의 옹알이가 함께 빚어낸 교향곡처럼 느껴졌다. 서로에게 말을 거는 엘다의 목소리는 흡사 가사를 담은 노래였고, 모든 억양을 완벽히 좇았으며, 모든 동작은 정밀하기 그지없었다. 몇몇은 말조차 하지 않았다. 그저 눈썹을 살짝 치켜뜨고, 입술을 떨고, 손가락을 떠는 것으로 그들의 흥분과 동요, 그리고 행복과 불안을 나타냈다.


이 만화경과도 같은 세계선의 삶 한 가운데, 콜란드릴(Korlandril)이 서 있었다. 날렵한 육신 위로 비단처럼 빛나는 금빛의 예복이 트인 채 걸쳐져 있었다. 목과 손에는 수백 개에 달하는 분자 굵기의 가는 사슬이 걸려 있었다. 모든 색채의 스펙트럼을 담은 그 사슬 덕분에 그의 손과 얼굴에 자그마한 무지개가 휘감긴 듯 보였다. 길고 검은 머리칼은 왼쪽 어깨를 가로질러 복잡하게 땋여 있었고, 그 머리를 묶은 홀로 밴드는 사파이어빛에서 다이아몬드빛, 그리고 다시 에메랄드빛, 엘다가 아는 모든 아름다운 돌의 색채를 담아 변화하고 있었다. 콜란드릴은 아레스테이나(Arestheina)의 미학을 따라 스스로를 꾸미는 데 긴 시간을 들였고, 거울장에 비친 형상을 보고 한참 동안이나 검토를 거쳤다. 그는 자신의 동반인이 고대 예술가들의 작품에 유달리 열광함을 잘 알고 있었다.


그녀, 티리아나(Thirianna)는 보다 단순한 차림이었다. 무릎 아래로 주름이 잡힌 흰색의 발목까지 오는 민소매 드레스 위로 흡사 구름의 그림자처럼 천보다 조금 더 옅은 회색 실로 수가 놓여 있었다. 창백한 팔에는 적갈색으로 그려진 물결무늬가 새겨져 있었다. 얇고 반투명한 스카프를 어깨에 둘렀고, 붉고 하얀 끝자락이 팔과 가슴을 감쌌다. 제 드레스에 맞춰 하얗게 염색된 머리는 가는 얼굴을 틀처럼 감싸는 두 줄기 하늘빛으로 칠해져 어둡고 파란 눈을 강조했다. 그녀의 도석(Waystone) 역시 진청색이었고, 하얀 순은으로 감싸인 채였다. 그리고 같은 금속의 사슬이 도석을 묶어 들었다.


콜란드릴은 티리아나를 바라보았다. 다른 모두는 우아하게, 부두의 펼쳐진 길을 따라 제 자리를 향해 미끄러지듯 들어오는 우주선을 향한 채였다. 그녀를 마지막으로 본 지 벌써 열 다섯 주가 지났다. 아름다움, 열정, 그리고 영혼을 자극하는 그 미소로부터 멀어지기에 너무 긴 시간이었다. 콜란드릴은 제 외모에 쏟은 노력을 티리아나가 알아줬으면 하는 희망을 품었지만, 아직 그녀는 어떤 반응도 보이지 않았다.


콜란드릴은 다가오는 우주선을 바라보는 티리아나의 눈빛에서 강렬함을 느꼈다. 아주 희미하게 어린 물기가 반짝였다. 그녀의 몸 전체에서 흥분의 떨림을 감지할 수 있었다. 이 순간이 그런 반응을 일으킨 것인지-이곳의 흥겨운 분위기는 아주 전염성이 강했으니까-, 아니면 더 개인적이고 깊은 기쁨이 그녀의 마음을 휘저은 것인지는 알 수 없었다. 어쩌면, 아라드리안(Aradryan)이 돌아온다는 것에 대한 그녀의 감정은 콜란드릴이 바라는 것 이상이었는지도 모른다. 그 생각이 치민 순간, 콜란드릴은 제 심중에서 꿈틀대는 뱀과도 같은 무언가를 느꼈다. 콜란드릴은 자신의 질투가 온당치 않다는 것을, 그리고 스스로에게 티리아나를 가질 명분도 없음을 알았지만, 그의 마음 속을 어지럽히는 감정을 잠재울 수는 없었다.


콜란드릴의 도석은 황금빛으로 둘러싸인 오팔색의 타원형이었고, 도석이 가슴에 닿은 순간 콜란드릴은 그 열기가 겉옷을 뚫고 들어와 따뜻해지는 것을 느낄 수 있었다. 마치 함선의 화면에 켜진 경고등처럼 느껴졌고, 콜란드릴은 자신의 도석이 보이는 동요에 잠시 멈칫했다. 지금 그가 품은 질투는 잘못되었을 뿐 아니라 위험하기까지 했다. 콜란드릴은 그 감각을 마음 깊은 곳에 가라앉혔다. 나중에, 안전하게 할 수 있을 때 꺼낼 수 있도록 정신의 금고에 밀어 넣은 것이다.


콜란드릴은 아라드리안에 대해 생각하며 자신이 왜 탑에 왔는지 떠올렸다. 그는 지금 오랜 친구를 맞이하기 위해 여기 와 있었다. 티리아나가 아라드리안과 함께 하고자 했다면, 아라드리안과 함께 여행을 떠났으리라. 콜란드릴은 티리아나의 애정의 향방에 대한 두려움을 떨쳐내고서 돌아온 동료를 반가이 맞이할 수 있기를 간절히 바랐다. 그의 마음 속에서 꿈틀대던 뱀은 고개를 숙이고 다시 잠들며 때를 기다리기로 했다.


라콘티란의 함체를 따라 십수 개의 관문이 열렸고, 무지개빛 파도와 꿀처럼 달콤한 향을 풍기는 바람이 부두의 곡선을 따라 나아갔다. 높은 아치형 통로를 따라 승객과 승조원들이 휘어진 대열을 그리며 하선하기 시작했다. 티리아나는 힘겹게 발돋움하고서 앞쪽 엘다의 머리 위를 바라보았다. 한 손은 균형을 잡기 위해 살짝 기울인 채였다.


그리고 아라드리안을 발견한 것은 콜란드릴의 날카로운 눈이 먼저였다. 가벼운 쾌감이 느껴졌다. 경쟁은 없었지만, 승리한 기분이었다.


“저기 그가 있노라, 황금 하프의 안테미온(Anthemion with the Golden Harp)이 그러하듯 우리의 방랑자가 돌아왔노라.”


콜란드릴이 왼쪽 통로를 가리키며 손가락을 티리아나의 맨팔에 아주 잠시 올렸다. 그녀의 주의를 끌기 위한 수작이었다.


비록 콜란드릴이 바로 알아보긴 했지만, 아라드리안은 떠났을 때와는 많이 달라 보였다. 날카로운 뺨과 얇은 입술만 봐도 알아볼 수 있었지만 말이다. 왼쪽 머리카락은 두피가 거의 드러나게 야만적이리만큼 짧게 깎였고, 오른쪽 머리카락은 묶지도 꾸미지도 않은 채 헝클어진 물결처럼 늘어져 있었다. 눈꺼풀에 그려진 짙은 화장 덕분에 해골처럼 움푹 팬 느낌이 들 지경에, 짙은 푸르고 검은 옷은 황혼빛의 긴 띠로 감싸인 채였다. 밝은 노란 빛의 도석을 브로치처럼 둘렀지만, 옷 주름이 도석의 대부분을 가리고 있었다. 아라드리안의 매서운 눈빛이 코란드릴에 이어 티리아나에게 이른 순간, 날카로운 기운은 사라지고 행복의 빛이 반짝였다. 아라드리안은 손을 흔들어 인사를 건네고, 군중 사이를 간단하게 헤치고서 두 사람 앞에 섰다.


“이 어찌 반가운 귀환이 아니겠나!”


콜란드릴이 팔을 벌려 환영의 뜻을 표하며 아라드리안의 얼굴을 향해 손바닥을 내비쳤다.


“그리고 즐거운 재회기도 하지.”


티리아나는 아무 말도 하지 않았지만, 손등으로 아라드리안의 뺨을 잠시 스치고선 가느다란 손가락을 아라드리안의 어깨 위에 올렸다. 아라드리안은 그 몸짓에 화답했고, 콜란드릴의 질투심에 다시 불똥이 튀었다. 하지만 콜란드릴은 그 감정을 내색하지 않기 위해 애썼다. 뱃속의 뱀이 호기심을 담아 한눈을 떴지만, 콜란드릴은 가만히 있으라고 뱀을 짓눌렀다. 순간이 스치고, 아라드리안은 티리아나에게서 손을 떼고 콜란드릴의 손 위에 손을 얹은 채 입가에 미소를 지었다.


“반가운 만남이로군, 그리고 환영에 깊은 감사를 전하겠어.”


콜란드릴은 친구의 얼굴을 살폈다. 한때 그의 눈동자 뒤에 준비된 채 숨어 있던, 그리고 입술의 움직임마다 깃들어 있던 전염성 있는 미소를 찾기 위해서였다. 하지만 그 미소는 더는 없었다. 엄숙함, 진지함, 따스함이 느껴졌지만, 아라드리안에게서 콜란드릴은 어떤 벽을 느낄 수 있었다. 아라드리안의 얼굴이 티리아나를 향해 살짝 기울었고, 그의 등은 콜란드릴에게서 아주 조금 거리를 두고 있었다.


제아무리 엘다라 해도 이런 미묘한 차이를 느끼는 것은 쉬운 일이 아니다. 하지만 콜란드릴은 예술가의 길에 헌신하며 아주 세세한 부분까지도 관찰하고 주의를 기울여 왔다. 그렇기에 아무리 미시적인 것이라 해도, 콜란드릴의 눈을 피할 수는 없었다. 그리고 그는 깊은 연구를 통해 의도가 있건 없건 모든 것에는 의미가 있음을 알고 있었다. 무의미한 미소, 의미 없는 눈의 깜빡임 따위는 없었다. 모든 동작에는 동기가 있고, 지금 콜란드릴은 아라드리안의 미묘한 과묵함이 무슨 의미인지 알기 위해 괴루워졌다.


콜란드릴은 아라드리안의 손을 필요 이상으로 오래 잡은 채였다. 이 긴 인사가 친구 사이의 유대를 상기시키기를 바라면서 말이다. 하지만 만약 그랬다 해도, 아라드리안은 어떤 기색도 내비치지 않았다. 똑같은 미소를 지은 채, 아라드리안은 손을 빼고 등 뒤로 깍지를 끼고서는 호기심을 담아 눈썹을 치켜올렸다.


“내 가장 친애하는, 가장 행복한 만남을 가져온 나의 벗들이여, 내가 지금껏 놓친 것이 무엇인지 베풀어 줄 수 있겠어?”





이거 왜 통번역 안 나왔나는 알겠음. 문장이 더럽게 복잡함.


크래프트월드는 세계선으로, 웨이스톤은 도석으로 번역함.

추천 비추천

16

고정닉 10

0

댓글 영역

전체 댓글 0
등록순정렬 기준선택
본문 보기

하단 갤러리 리스트 영역

왼쪽 컨텐츠 영역

갤러리 리스트 영역

갤러리 리스트
번호 말머리 제목 글쓴이 작성일 조회 추천
2861 설문 어떤 상황이 닥쳐도 지갑 절대 안 열 것 같은 스타는? 운영자 24/05/20 - -
311878 번역 그룽니의 작명 센스 [14] ㅇㅇ갤로그로 이동합니다. 04.20 1552 28
311863 번역 지그마의 전투력 (feat. 크라그노스) [12] ㅇㅇ갤로그로 이동합니다. 04.19 2147 29
311848 번역 당신의 바인딩은 누가 만들었습니까? [23] ㅇㅇ갤로그로 이동합니다. 04.19 1502 24
311824 번역 이초 VIII-2: 섀터드 리전 [10] 납니오갤로그로 이동합니다. 04.19 553 21
311779 번역 이초 VIII-1 어둠의 시대: 전란에 휩싸인 은하계, 마그누스의 조각들 [7] 납니오갤로그로 이동합니다. 04.19 400 16
311772 번역 이초 VIII-3: 블랙쉴드~탈란 전투 [10] 납니오갤로그로 이동합니다. 04.19 479 14
311762 번역 [사이퍼 : 폴른의 군주] 7-1. 암흑 감옥 (1) [5] 말카도르갤로그로 이동합니다. 04.19 342 16
311743 번역 앙퀴그:레드엔젤)뒤틀린 인생의 끝에서 속죄를 택한 코른 버저커 [9] 알파리우스(118.40) 04.19 1653 42
311740 번역 [워햄만화]변화 [20] 히페리온갤로그로 이동합니다. 04.19 3813 61
311722 번역 벨라코르 이 새끼 고&펠한테 패배한 이유도 겁나 웃김 [12] 만빡이갤로그로 이동합니다. 04.19 2121 46
311705 번역 모르다비안 블레이드 진명 개방 [8] ㅇㅇ갤로그로 이동합니다. 04.18 1338 20
311688 번역 지그마가 죽음의 성물을 처리하는 방법 [19] ㅇㅇ갤로그로 이동합니다. 04.18 2062 39
311687 번역 리전마스터 코솔락스와 그의 선임 3중대장 샤카 블러드리스 [9] 알파리우스(118.40) 04.18 464 10
311685 번역 (AOS)다크오쓰는 이성없는 카오스 약탈자 그 이상의 존재입니다. [8] 라마르갤로그로 이동합니다. 04.18 828 23
311665 번역 시티 오브 지그마 - 해머할의 봄 [15] 구글번역기갤로그로 이동합니다. 04.18 921 26
311663 번역 지그마한테 오도봉고된 스톰캐스트가 변절한 경우 [12] 만빡이갤로그로 이동합니다. 04.18 1833 40
311657 번역 스톰캐는 과연 인간만 가능할까? [8] ㅇㅇ갤로그로 이동합니다. 04.18 1445 30
311650 번역 이초 VII-3: 로부테 길리먼~레드마크 [7] 납니오갤로그로 이동합니다. 04.18 674 24
311642 번역 번개봉고당한 두 스톰캐의 대화 [10] ㅇㅇ갤로그로 이동합니다. 04.18 1622 31
311626 번역 오해가 있는데 번개봉고에 죽고 안 죽고는 상관 없다 [8] ㅇㅇ갤로그로 이동합니다. 04.18 1247 27
311624 번역 필멸자 시선에서 천둥징집 [1] i핀iz갤로그로 이동합니다. 04.18 226 6
311606 번역 임신소식 듣다가 오도봉고당한 스톰캐 [26] ㅇㅇ갤로그로 이동합니다. 04.18 2377 33
311583 번역 지그마의 소울바운드 제작 과정 [18] ㅇㅇ갤로그로 이동합니다. 04.18 1183 31
311530 번역 에오지 넘어가서 신들이 바뀐게 아니라 [28] 오거아저씨갤로그로 이동합니다. 04.18 1913 46
311513 번역 나가쉬도 대의는 있지 [20] 오거아저씨갤로그로 이동합니다. 04.18 1669 26
311509 번역 리포징의 부작용은 자아의 상실과 [29] 오거아저씨갤로그로 이동합니다. 04.18 2107 30
311460 번역 10살 로리 스톰캐 [27] ㅇㅇ갤로그로 이동합니다. 04.17 3171 34
311455 번역 라우카 바이 소설 현재 상황 요약 [13] 만빡이갤로그로 이동합니다. 04.17 1261 36
311444 번역 [10th] 퍼라이어 넥서스 - 바쉬토르 등장 [26] [9] 스틸리젼(잡스)갤로그로 이동합니다. 04.17 744 27
311418 번역 아지르의 홀로그램 통신 기술 [4] ㅇㅇ갤로그로 이동합니다. 04.17 1098 21
311417 번역 햄타지) 제국 공성 기관차 [3] Jul.D.E.R.갤로그로 이동합니다. 04.17 296 8
311394 번역 [사이퍼 : 폴른의 군주] 6-2. 아스트리나 금지 구역 [7] 말카도르갤로그로 이동합니다. 04.17 530 24
311356 번역 듀아딘 NTR당하는 썰 [8] ㅇㅇ갤로그로 이동합니다. 04.17 1601 21
311334 번역 에오지식 루프순애 엔딩 [12] ㅇㅇ갤로그로 이동합니다. 04.16 1628 29
311320 번역 [10th] 퍼라이어 넥서스 - 스카렌 균열 [25] [5] 스틸리젼(잡스)갤로그로 이동합니다. 04.16 494 17
311310 번역 나이트 가문) 벡스트릭스 가문 [8] 납니오갤로그로 이동합니다. 04.16 859 17
311289 번역 알라리엘의 미친 성검(?) [18] ㅇㅇ갤로그로 이동합니다. 04.16 1579 32
311267 번역 알라리엘 트루먼쇼 [4] ㅇㅇ갤로그로 이동합니다. 04.16 1263 17
311256 번역 오시아크한테 욕 먹는 알라리엘 [7] ㅇㅇ갤로그로 이동합니다. 04.16 1123 21
311252 번역 블러드게임이 딱히 기밀 사항은 아닌가본데 [14] 우동먹는유동갤로그로 이동합니다. 04.16 1217 11
311251 번역 알라리엘식 챔피언 키우기 [15] ㅇㅇ갤로그로 이동합니다. 04.16 1178 25
311237 번역 에오지) 알라리엘 미친년 역대급 괴담썰 [18] ㅇㅇ갤로그로 이동합니다. 04.16 1950 54
311235 번역 The Emperor's Gift, 홀로 남겨진 늑대 -7- [7] 리만러스(222.110) 04.16 280 14
311215 번역 10th)제국이 타우를 경계하는 이유도 나오더라 [34] 구글번역기갤로그로 이동합니다. 04.16 2971 58
311204 번역 다크엘프랑 썸타는 스톰캐 [7] ㅇㅇ갤로그로 이동합니다. 04.16 1645 43
311148 번역 10th)타우가 내전을 벌인 이유 + 별다른 종교가 없는 이유 [14] 구글번역기갤로그로 이동합니다. 04.16 1456 28
311144 번역 이초 VII-2: 파멸풍, 포위당한 칼스 [8] 납니오갤로그로 이동합니다. 04.16 288 15
311143 번역 이초 VII-1 칼스: 로가의 비밀스러운 배신~칼스 전투 [11] 납니오갤로그로 이동합니다. 04.16 316 17
311135 번역 [10th] 커스토디언 단편 풀번역 [25] 납니오갤로그로 이동합니다. 04.16 2930 44
311107 번역 스톰캐스트 이터널 은둔자 공개 [14] 오거아저씨갤로그로 이동합니다. 04.16 1905 30
311084 번역 Watchers of the Throne)패왕색을 쓰는 쿠스토데스 [37] 구글번역기갤로그로 이동합니다. 04.15 2457 48
311075 번역 라멘터의 유언 [13] 만빡이갤로그로 이동합니다. 04.15 2144 37
311061 번역 [10th] 퍼라이어 넥서스 - 한때 열려있었던, 문. [24] [4] 스틸리젼(잡스)갤로그로 이동합니다. 04.15 489 22
311044 번역 라멘터가 더 짠했던 거 [6] 만빡이갤로그로 이동합니다. 04.15 1902 48
311040 번역 예전에 번역 찐빠낸 거 하나 고해성사함 [16] 구글번역기갤로그로 이동합니다. 04.15 1062 18
311028 번역 시발 라멘터 단편 이거 진짜 너무한 거 아니냐ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ [16] 만빡이갤로그로 이동합니다. 04.15 2392 58
311021 번역 라멘터 단편 초반부터 존나 암울하네ㅋㅋㅋㅋ [11] 만빡이갤로그로 이동합니다. 04.15 1822 43
311015 번역 야야야 라멘터 단편 나왔다 [10] 만빡이갤로그로 이동합니다. 04.15 1356 25
310884 번역 이초 VI-2: 시그너스의 유혈 의식, 천사 생귀니우스 [3] 납니오갤로그로 이동합니다. 04.15 332 15
310883 번역 이초 VI-1 시그너스 프라임: 카오스의 악마들~시그너스 데모니쿠스 [2] 납니오갤로그로 이동합니다. 04.15 341 15
310818 번역 [Alter of Cyrene] 블러드 레이븐 가브리엘 이야기 -1- [9] 히페리온갤로그로 이동합니다. 04.15 685 15
310680 번역 여커가로 불타는 갤에 스톰캐 야스씬 [22] ㅇㅇ갤로그로 이동합니다. 04.14 3061 36
310606 번역 이거 그러고보니 여성 커가 말고 떡밥을 하나 더 던졌네 [16] 구글번역기갤로그로 이동합니다. 04.14 2240 35
310531 번역 기란에서는 벌목이 불가능하다 (Feat. 알라리엘) [7] ㅇㅇ갤로그로 이동합니다. 04.14 918 23
310417 번역 이초 V-2: 말카도르의 의심~아스트로노미칸 위기 [3] 납니오갤로그로 이동합니다. 04.14 318 14
310416 번역 이초 V-1 침묵의 전쟁: 말카도르와 가로 중대장~황제의 챔피언 로갈 돈 [7] 납니오갤로그로 이동합니다. 04.14 372 12
310400 번역 쿠스토데스도 근본은 인간임 [8] 구글번역기갤로그로 이동합니다. 04.14 2058 34
310336 번역 바랑가드 학살하는 스톰캐스트 [10] ㅇㅇ갤로그로 이동합니다. 04.14 1629 31
310324 번역 스톰캐 vs 바랑가드 전투력 비교 [27] ㅇㅇ갤로그로 이동합니다. 04.13 1944 44
310316 번역 빅 다카)아엘다리의 독특한 성관념 [20] 구글번역기갤로그로 이동합니다. 04.13 2667 42
310296 번역 초고리스 꿈판금과 에테르 룬 갑주 [11] 납니오갤로그로 이동합니다. 04.13 1257 23
310211 번역 이초 IV-4: 펄그림과 워마스터~호루스의 연설 [5] 납니오갤로그로 이동합니다. 04.13 433 21
310210 번역 이초 IV-3: 호루스가 거짓 후퇴를 명령하다~강하지대 대학살 [2] 납니오갤로그로 이동합니다. 04.13 403 20
310182 번역 에오지판 외신? 무르가스트의 전령들 [6] ㅇㅇ갤로그로 이동합니다. 04.13 1119 19
310173 번역 주느비에브가 납치감금당한 이세계 [5] ㅇㅇ갤로그로 이동합니다. 04.12 1324 21
310133 번역 햄타지) 호흘란트 롱 라이플 [9] Jul.D.E.R.갤로그로 이동합니다. 04.12 1011 18
310114 번역 Blades of Damocles)파사이트 vs 카토 - 2(완) [17] 구글번역기갤로그로 이동합니다. 04.12 801 17
310097 번역 이초 IV-2: 페러스가 공격을 명하다~행성 강하 [7] 납니오갤로그로 이동합니다. 04.12 384 15
310096 번역 이초 IV-1 이스트반 V: 이스트반 V의 호루스~군단들이 집결하다 [3] 납니오갤로그로 이동합니다. 04.12 377 17
310057 번역 주느비에브 디외도네 에오지 근황 [21] ㅇㅇ갤로그로 이동합니다. 04.12 1349 31
310021 번역 [10th] 퍼라이어 넥서스 - 고조되는 광기 [23] [6] 스틸리젼(잡스)갤로그로 이동합니다. 04.11 629 22
309997 번역 Blades of Damocles) 크룻 등장 [15] 구글번역기갤로그로 이동합니다. 04.11 961 14
309962 번역 햄타지) 피빨이는 여선장 있는데 제국은 왜 없? [6] Jul.D.E.R.갤로그로 이동합니다. 04.11 343 7
309944 번역 모탈렐름 식문화 [24] 오거아저씨갤로그로 이동합니다. 04.11 1960 31
309935 번역 이초 III-3: 프로스페로의 파괴 [4] 납니오갤로그로 이동합니다. 04.11 354 14
309934 번역 이초 III-2: 프로스페로의 붉은 요술사들~울펜의 저주 [4] 납니오갤로그로 이동합니다. 04.11 327 14
309894 번역 파묻힌 단검 - 막간 VI (3) [2] 톨루엔환각갤로그로 이동합니다. 04.11 650 19
309893 번역 파묻힌 단검 - 막간 VI (2) [2] 톨루엔환각갤로그로 이동합니다. 04.11 155 13
309892 번역 파묻힌 단검 - 막간 VI (1) [2] 톨루엔환각갤로그로 이동합니다. 04.11 284 14
309821 번역 고트렉 아직도 에오지 적응 못한 거 개웃기네 [15] ㅇㅇ갤로그로 이동합니다. 04.10 1732 25
309800 번역 워해머40k 다크타이드 단편:INTO THE SHADOWS 번역 [16] DAWI갤로그로 이동합니다. 04.10 652 14
309765 번역 천상의 창 인드라스타 vs 악신 찻자르 마이 [21] ㅇㅇ갤로그로 이동합니다. 04.10 718 18
309744 번역 타무르칸 떴냐? [7] 알파리우스(14.51) 04.10 284 7
309741 번역 윾동이 문제 제기한 부분 가져옴 [21] 구글번역기갤로그로 이동합니다. 04.10 1363 17
309714 번역 어벤고리 소설 겁나 흥미진진하네 [16] 만빡이갤로그로 이동합니다. 04.10 1093 41
309704 번역 Blades of Damocles)파사이트 vs 카토 -1 [15] 구글번역기갤로그로 이동합니다. 04.10 942 21
309702 번역 칼가 코믹스에 등장하는 어뎁트도 찐광기임 [22] 힘들다갤로그로 이동합니다. 04.10 1830 37
309696 번역 타우 피부색 잡썰 [10] 구글번역기갤로그로 이동합니다. 04.10 1713 26
309673 번역 이초 III-1 프로스페로: 프로스페로의 붉은 요술사들~채플린 칙령 [3] 납니오갤로그로 이동합니다. 04.10 347 13
309672 번역 이초 II-3: 지상에서~복수의 원혼에서 [3] 납니오갤로그로 이동합니다. 04.10 323 14
갤러리 내부 검색
제목+내용게시물 정렬 옵션

오른쪽 컨텐츠 영역

실시간 베스트

1/8

뉴스

디시미디어

디시이슈

1/2