디시인사이드 갤러리

마이너 갤러리 이슈박스, 최근방문 갤러리

갤러리 본문 영역

[번역] Cadian Honour - 3부 - 12

Cpt_Titus갤로그로 이동합니다. 2023.09.09 11:48:05
조회 174 추천 10 댓글 5
														

0ebcd42fe4dc10a960b0c3a758db343ad135c7af38ed8b4caf02e0


Cadian Honour 번역 모음집

https://gall.dcinside.com/mgallery/board/view/?id=blacklibrary&no=270287

 


고해 사제 피트는 검과 권총을 앞세워 천막촌의 대숙청을 지휘했다.

"영광스러운 살인"으로서, 주변 사람들이 학자(magister)를 데려오자 그가 쓰고 있던 모자를 빼앗아들고 외쳤다.


'모든 부정과 모든 사악한 것들을 찾아야한다!! 내게 그들을 데려오면, 내가 그들의 믿음을 심판할 것이다!'

형제단이 함성을 지르는 동안 카르칼이 손을 들어 질문했다.

'어찌하면 부정과 사악을 찾을 수 있겠습니까?'


피트가 요술사가 쓰던 모자들 요술사에게 도로 꽂아넣으며 말했다.

'그대의 양심을 믿게'


'황제께서 자네를 인도하신다!'

카르칼은 무리를 이끌고 이곳저곳으로 불경자들을 찾아다녔다.

문신한 남자, 노파, 의심스러워 보이는 자, 겁에 질려보이는 자...


잡아들인 이들을 피트에게 끌고오자, 피트는 체인소드와 라스피스톨을 들고 포로들 사이를 걸었다.


"네놈은 유죄다!!!'

피트는 한명 한명씩 머리를 쏘거나 체인소드를 휘둘러 죽이기 시작했다.

'다른 이들은 어디있나?'

감기지 않는 눈이 카르칼을 향했다.

'이들이 전부인가? 이단이 또 없던가?'

'못 찾을 것도 없습니다.'

카르칼이 말했다.


피트가 분노에 가득 차, 허공에 체인소드를 휘두르며 그에게 다가갔다.

'열성적으로 찾지 않았군! 도처에 이단이 있단 말이다. 나에게 데려오게. 내가 그들에게 유죄를 선고할 것이니!!'


천막촌을 거닐며 더 많은 의심스러운 이들을 끌어냈다.

'이들을 잡아가라!' 카르칼이 소리쳤다.


그들을 끌고가던 와중, 문득 낯익은 집을 보았다. 바로 포텐스에서의 첫날 밤을 보낸 거리, 마테오의 집 앞이었다.

그때의 그는 그저 약하고 두려움 많았던 피난민이었지만, 이제 그는 강하고 두려움없는 형제단의 일원이 된 것이다.


잠긴 문을 칼로 쑤시며 외쳤다.

'황제 폐하의 이름으로, 문을 열어라!!!'


주변 "용사"들이 문을 두들기기 시작했고, 문이 부서지자 형제단이 뛰어들어가기 시작했다.

총을 든 남자 한명이 보였다.

'돌아가!'

하지만 그는 두려움에 가득차있었다.


카르칼은 겁없이 앞으로 나서서 총을 빼앗았다.

'황제께서 보호하실지니' 카르칼이 말했다.


'데체 뭘 원하는거요?' 마테오가 공포에 질려 물었다.

'나는 이단을 찾고 있다!!' 카르칼이 내뱉듯 말했다.


'여긴 아무도 없어' 마테오가 말을 조금 더듬었다.

'그저 먹고 살려고 정직하게 일하는 사람뿐이야'

'정직이라고? 어떻게 네놈이 감히 너 자신을 판단하나! 누가 네놈보고 정직이라고 했지? 누가 정직인지는 우리가 결정한다!' 카르칼은 마테오를 걷어차서 넘어뜨렸다.


'넌 그저 형제단을 위해 마음을 닫고 스스로를 정직하다고 말하는거야! 네가 그분의 진리에 너 자신을 진짜로 묶고 있는게 맞긴 해? 거짓을 말하는 자에게 어둠이 도사리는 법이란 말이야!'

마테오의 항변에 카르칼은 더 거세게 그를 걷어찼다. '거짓말이다!'


마테오에게 침을 뱉으며 말했다.

'우리 가운데 독사가 있으니, 이자를 고해 사제님께 대려가라!'

마테오가 카르칼의 다리를 부여잡으며 말했다.

'설명할 수 있어...!'


카르칼은 들은척도 하지 않았다.

'대화야 말로 더 큰 댓가를 치르게 만드는 행동일지어니'


카르칼의 무리는 계속 천막촌을 누비며 사람들을 끌어내기 시작했다.

더 많은 이들을 끌고 피트에게 갔을 때, 그는 시체 더미 위에서 체인소드를 휘두르고 있었다.

피바다 위에서 그가 소리쳤다.

'유죄!!!!!!!!!!!!!!!!' 시체더미를 짓밟는 그의 목소리는 쉬어있었다.

'다 유죄다!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!'


'더 데려옵니까?'

'아니, 다른 이들또한 그들을 심판할 수 있게 그냥 두어라. 황제 폐하께서 또 다른 신성한 임무를 요청하셨으니까.'


이제 피트가 이끌던 무리는 다시 차를 타고 어디론가로 이동하기 시작했다.

피트가 웃으며 카르칼에게 말했다.

'형제여, 내가 보니 자네는 이단을 알아보는 통찰력이 대단하군 그래. 두려워말게. 우린 수천년전부터 예비됀 더 큰 성전의 일부일지니'

'아직 이해가 안됩니다. 우리는 어디로 가는건가요?'

'바로 산으로 가는 것일세, 용사 카르칼이여. 기억하게. 이해는 오직 약자들의 것이니'


 산으로 가는 길은 더 가팔라졌고, 거친 도로를 올라가며 비명소리와 고함소리가 들려왔다.

이제 피트에게 말을 걸지 못할 정도로 소심한 자들이 카르칼에게 말하기 시작했다.

'이제 우리의 사명이 데체 뭡니까?'

'바로 이단을 죽이는 것입니다.'

다른 이가 말했다.

'이 오르막길은 너무 거칠군요'

카르칼이 그의 어깨를 잡았다.

'믿음을 가지세요. 황제께서 가호하실지니'


산을 올라가며, 더욱 거칠어지는 경사와 울퉁불퉁한 도로에 더 많은 이들이 차에서 굴러떨어졌고, 이제는 눈과 매서운 바람이 그들을 막기 시작했다.


차에서 굴러떨어진 이들을 보며 피트는 말했다.

'그들은 나약한 이들이었다.'


도로의 일부마저 무너지기 시작하자 차의 속도가 느려지기 시작했다.

피트는 일어서서 말했다.


'믿음이 약한 자는 어디있는가?'

먼저 카르칼을 바라보았고, 그는 진지하게 말했다.

'나는 믿습니다.'

피트가 고개를 끄덕였다.


-


이제 날이 저물기 시작했고, 눈은 이제 얼음으로 변하기 시작했다.

차를 덮은 캔버스 천 안으로도 눈싸라기가 쏟아져 들어오기 시작했고 사람들은 더 동요하기 시작했지만

마치 이 폭풍마저 피트의 분노를 일으키는듯한 그의 거친 설교에 아무도 입을 열지 못했다.


'우리는 황제의 칼날이며, 불신자들을 치는 몽둥이일지니라, 형제들이여. 이제 들으라! 무가치한 이들에게는 재난이 있을 것이다! 내가 말하노니, 부패한 자들에게 불이 쏟아지며, 황제께서는 사람들이 마실 물에 기름을 붓는 자에게 화(禍)를 내릴지니라! 그저 스스로의 만족만 찾는 자에게 화가 내리며, 선택받지 못한 자도 화를 입으리라!!'


산속 더 깊은 곳으로 들어가며 피트는 계속했다.

'불에 몸을 맡겨라. 황제 폐하의 상처를 기억하라! 그분의 고난이 가져온 지혜를 알아라! 그분은 우리의 군주시며, 방패이시며, 칼날이시라!! 오직 겁쟁이만이 타협하는법이다!!'

카르칼도 목청껏 따라했다.


'의심은 나약함의 증거다! 나는 황제 폐하의 뜻을 의심하지 않는다! 나는 황제의 적을 짓부수리라! 나는 적들의 얼굴에 내 부츠를 맛보이리라! 그들은 옥좌의 세계를 약탈했으며 그분의 뜻을 배반했다!'


피트가 다시 외쳤다.

'이제 투쟁하라 용사들이여! 약자를 찾아라!!'


반쯤 얼어붙은 그들은 즉시 순종하여 서로에게 말했다.

'나는 단 한분이신 진정한 황제를 믿습니다. 나는 그분의 거룩한 교회와, 프라테리스 민병대야말로 그분의 강한 오른팔로서 자리할 권리를 믿습니다.'

'신앙 속에서, 형제들이여'

'오직 신앙속에서'


-


그런데 Magister는 어떻게 번역해야할까 모르겠네..

사이커라면 witch라고 부르는 단어가 있으니 대충 '요술사'라고 불러도 문제 없는데...

추천 비추천

10

고정닉 5

0

원본 첨부파일 1

댓글 영역

전체 댓글 0
등록순정렬 기준선택
본문 보기

하단 갤러리 리스트 영역

왼쪽 컨텐츠 영역

갤러리 리스트 영역

갤러리 리스트
번호 말머리 제목 글쓴이 작성일 조회 추천
2863 설문 시세차익 부러워 부동산 보는 눈 배우고 싶은 스타는? 운영자 24/05/27 - -
252631 번역 [울마 특집] 1차 타이라닉 전쟁에 대해 알아보자 (3) [8] XIII(14.36) 23.06.11 1503 37
252621 번역 10판은 울마 붐 오냐? ㄷㄷㄷ [3] ㅇㅇ(124.215) 23.06.11 1891 24
252598 번역 레비아탄 드레드노트 잡썰 중 하나 [11] bladeguard12갤로그로 이동합니다. 23.06.11 2382 27
252564 번역 개똥설정-멘토마린은 어떻게 싸우는가 [21] purge갤로그로 이동합니다. 23.06.10 1930 40
252553 번역 여명인도자 연대기 - 서한 [8] 오거아저씨갤로그로 이동합니다. 23.06.10 632 18
252527 번역 [레딧펌] 옛 친구를 제물로 바치는 워드 베어러 [2] 피신피갤로그로 이동합니다. 23.06.10 891 13
252520 번역 [울마 특집] 1차 타이라닉 전쟁에 대해 알아보자 (2) [7] XIII(14.36) 23.06.10 1356 32
252517 번역 [9th]징조의 방주들: 라이온 - 라이온의 등장 [12] [20] 스틸리젼(잡스)갤로그로 이동합니다. 23.06.10 2925 61
252507 번역 코믹스) 마크리그의 명예 - 4 [19] ㅇㅇ(121.166) 23.06.10 2274 37
252498 번역 [울마 특집] 1차 타이라닉 전쟁에 대해 알아보자 (1) [9] XIII(14.36) 23.06.10 1605 29
252491 번역 탄퀄) 에신 클랜 대빵 앞으로 끌려간 탄퀄 [11] 만빡이갤로그로 이동합니다. 23.06.10 1914 29
252478 번역 [폭풍의 형제단] 4. 쉬반 (2) [5] 제Ⅴ군단(1.226) 23.06.10 178 10
252477 번역 [폭풍의 형제단] 4. 쉬반 (1) [1] 제Ⅴ군단(1.226) 23.06.10 214 13
252347 번역 에비서레이터: warhammer 40k wiki,lexicanum 번역 [9] DWARF갤로그로 이동합니다. 23.06.09 353 4
252296 번역 스망 2에 카오스 나올수도 있을 듯? (증거) [6] 스틸리젼(잡스)갤로그로 이동합니다. 23.06.09 427 2
252255 번역 [폭풍의 형제단] 3. 타르구타이 예수게이 (2) [4] 제Ⅴ군단(1.226) 23.06.09 194 12
252253 번역 [폭풍의 형제단] 3. 타르구타이 예수게이 (1) [3] 제Ⅴ군단(1.226) 23.06.09 366 13
252187 번역 [재탕] 렉시카넘 '도살자의 대못' 항목 내용 보론 [16] 말카도르갤로그로 이동합니다. 23.06.09 1374 28
252179 번역 타이탄 군단) 레기오 불투룸 [4] ㅇㅇ(210.107) 23.06.09 670 16
252170 번역 재미로 보는 에오지 팩션명 번역 [11] 오거아저씨갤로그로 이동합니다. 23.06.09 735 13
252165 번역 칸 : 세상을 먹어치우는 자 서문 [20] 무능(Useless)갤로그로 이동합니다. 23.06.09 1306 18
252150 번역 사투(死鬪; To the Death) [8] 무능(Useless)갤로그로 이동합니다. 23.06.09 1428 30
252142 번역 무겁고도 쓰라린… [56] 무능(Useless)갤로그로 이동합니다. 23.06.09 2599 56
252125 번역 그래서 스톰캐스트 이터널이 뭔데? [8] 오거아저씨갤로그로 이동합니다. 23.06.09 1206 15
252121 번역 Commissar Raivel 시작 [12] 무능(Useless)갤로그로 이동합니다. 23.06.09 790 17
252075 번역 그래서 에이지 오브 지그마가 뭔데? [8] 오거아저씨갤로그로 이동합니다. 23.06.08 1247 23
252038 번역 탄퀄) 13의회에 임무 보고하는 탄퀄 [5] 만빡이갤로그로 이동합니다. 23.06.08 2073 29
252024 번역 아밀이 카스마 잡은거 없냐길래, 건트의 유령. [16] 히페리온갤로그로 이동합니다. 23.06.08 4214 43
252019 번역 묵시의 군주 아카온 미니어쳐 소개 40주년 기념 트레일러 [2] 스틸리젼(잡스)갤로그로 이동합니다. 23.06.08 223 5
252014 번역 [The Emperor's Gift] 퍼라이어 그레이나이트 [8] 히페리온갤로그로 이동합니다. 23.06.08 2537 30
252008 번역 [TRPG] 워해머 판타지 trpg의 번역 [9] ㅇㅇ(119.206) 23.06.08 534 11
251974 번역 [울프스베인] 11장 : 아랫골로 가는 길 (3) [1] 말카도르갤로그로 이동합니다. 23.06.08 331 12
251972 번역 [울프스베인] 11장 : 아랫골로 가는 길 (2) [4] 말카도르갤로그로 이동합니다. 23.06.08 296 12
251971 번역 [울프스베인] 11장 : 아랫골로 가는 길 (1) [2] 말카도르갤로그로 이동합니다. 23.06.08 310 11
251954 번역 Ravens' Blood 2 [11] 무능(Useless)갤로그로 이동합니다. 23.06.08 542 23
251953 번역 Ravens' Blood 1 [24] 무능(Useless)갤로그로 이동합니다. 23.06.08 833 21
251930 번역 메카니쿰: 1.03 (3) - [카반] [2] FraN갤로그로 이동합니다. 23.06.08 197 15
251929 번역 메카니쿰: 1.03 (2) - [울테리무스의 장치] FraN갤로그로 이동합니다. 23.06.08 295 14
251927 번역 메카니쿰: 1.03 (1) - [타르시스 평의회] FraN갤로그로 이동합니다. 23.06.08 320 14
251911 번역 모사장도 참 뿔유두 못지 않게 병신임 [5] 꺼삐딴림갤로그로 이동합니다. 23.06.08 1692 31
251878 번역 가드맨 일반병과 애기하는 아이언 스네이크 [9] slayer갤로그로 이동합니다. 23.06.08 2658 57
251876 번역 캐흐서킨(Kasrkin) 1부 1장 -2 [18] 무능(Useless)갤로그로 이동합니다. 23.06.08 465 16
251871 번역 캐흐서킨(Kasrkin) 1부 1장 -1 [24] 무능(Useless)갤로그로 이동합니다. 23.06.08 864 26
251809 번역 카야파스 케인 신간 발표 [21] 얼음곰567갤로그로 이동합니다. 23.06.07 2020 29
251801 번역 워해머의 40년 - 아카온, 종말의 군주 [7] ㅇㅇ(122.44) 23.06.07 1035 18
251775 번역 스톰로드(Stormlord)-2 [4] 밤낮동안갤로그로 이동합니다. 23.06.07 707 23
251752 번역 의외로 맨 얼굴이 대놓고 밝혀진 캐릭터 [8] 트루-카간갤로그로 이동합니다. 23.06.07 2725 33
251745 번역 미니어처 전문 팀 블로그: 조선해머 [11] 오거아저씨갤로그로 이동합니다. 23.06.07 1336 20
251691 번역 ????: 괴력난신놈들! [10] 오거아저씨갤로그로 이동합니다. 23.06.07 2463 34
251571 번역 커스드 시티의 슬픈 전설 [10] 오거아저씨갤로그로 이동합니다. 23.06.07 1558 23
251388 번역 코믹스) 마크라그의 명예 - 3 [14] ㅇㅇ(121.166) 23.06.06 1876 39
251354 번역 [9th]징조의 방주들: 라이온 - 앙그론의 오도돌격 [11] [5] 스틸리젼(잡스)갤로그로 이동합니다. 23.06.06 1657 34
251336 번역 개똥설정-옼스 조종사들 [2] purge갤로그로 이동합니다. 23.06.06 1140 24
251318 번역 공식에서 묘사되는 스마 숫자와 내구도의 관계. [3] 히페리온갤로그로 이동합니다. 23.06.06 1379 18
251284 번역 황제는 4만에서도 커가들을 부림 [23] ㅇㅇ(39.7) 23.06.06 4068 91
251276 번역 [폭풍의 형제단] 2. 일리야 라발리온 (2) [5] 제Ⅴ군단(112.158) 23.06.06 261 15
251275 번역 [폭풍의 형제단] 2. 일리야 라발리온 (1) [2] 제Ⅴ군단(112.158) 23.06.06 207 14
251274 번역 [폭풍의 형제단] 1. 쉬반 (2) [2] 제Ⅴ군단(112.158) 23.06.06 285 12
251248 번역 코믹스) 마크라그의 명예 - 2 [15] ㅇㅇ(121.166) 23.06.06 2265 51
251207 번역 다크타이드 자투리 대화 모음 2 [8] Dolt갤로그로 이동합니다. 23.06.06 1564 24
251198 번역 개똥설정-브락스 공성전 어느 인퀴지터에 관한 일화 [9] purge갤로그로 이동합니다. 23.06.06 2375 53
251190 번역 렐름 오브 루인 게임 플레이 공개 [10] 오거아저씨갤로그로 이동합니다. 23.06.06 1083 15
251142 번역 호헤) 대성전의 종식을 선포하는 호루스 [12] 만빡이갤로그로 이동합니다. 23.06.05 2620 62
251094 번역 호헤) 앙그론을 죽게 내버려둘지 고민하는 호루스 [17] 만빡이갤로그로 이동합니다. 23.06.05 2302 53
251048 번역 [울프스베인] 10장 : 화성의 군주 (2) [2] 말카도르갤로그로 이동합니다. 23.06.05 424 15
251047 번역 [울프스베인] 10장 : 화성의 군주 (1) [1] 말카도르갤로그로 이동합니다. 23.06.05 346 14
251026 번역 블라이트슬레이어 다 읽었다 [16] 만빡이갤로그로 이동합니다. 23.06.05 1568 33
250945 번역 단편)The Place of Pain and Healing -完 [3] Cpt_Titus갤로그로 이동합니다. 23.06.05 479 18
250944 번역 4차 니드 전쟁 새로운 소식들 [34] 만빡이갤로그로 이동합니다. 23.06.05 2879 53
250943 번역 단편)The Place of Pain and Healing -1 [4] Cpt_Titus갤로그로 이동합니다. 23.06.05 623 22
250936 번역 코믹스) 마크라그의 명예 - 1 [21] ㅇㅇ(121.166) 23.06.04 2657 73
250931 번역 플레이그 워 - 11장 [모타리온의 사원] [5] 톨루엔환각갤로그로 이동합니다. 23.06.04 594 18
250928 번역 [엔젤 익스터미나투스]그것의 이름은 아이 오브 테러. [5] 히페리온갤로그로 이동합니다. 23.06.04 1072 26
250913 번역 [폭풍의 형제단] 1. 쉬반 (1) [3] 제Ⅴ군단(1.226) 23.06.04 387 17
250912 번역 [폭풍의 형제단] 0. 서장 [6] 제Ⅴ군단(1.226) 23.06.04 529 21
250887 번역 비스트맨 짧썰) 비스트맨의 공성병기 램혼 [4] Jul.D.E.R.갤로그로 이동합니다. 23.06.04 981 20
250839 번역 [9th]징조의 방주들: 라이온 - 블러드 엔젤 등장 🔟 [7] 스틸리젼(잡스)갤로그로 이동합니다. 23.06.04 2612 56
250827 번역 [니드 잡설] 편식쟁이 코른 [11] ㅇㅇ(39.127) 23.06.04 2645 43
250799 번역 의외로 코른이 대가리로 쳐주는 물건 [25] ㅇㅇㅇ(45.112) 23.06.04 4289 54
250785 번역 영광된 무덤 후반부 오디오 파일 [5] 누글레갤로그로 이동합니다. 23.06.04 463 5
250782 번역 임가 소설) 스톰로드(StormLord)-1 [4] 밤낮동안갤로그로 이동합니다. 23.06.04 701 23
250662 번역 30K 스마 편제? [10] 히페리온갤로그로 이동합니다. 23.06.03 1738 21
250622 번역 브레토니아 기사 vs 블러드 나이트-2 [4] 만빡이갤로그로 이동합니다. 23.06.03 617 11
250610 번역 The Emperor's Gift, 백마 탄 회색 기사 -5- [3] 리만러스(222.110) 23.06.03 391 11
250588 번역 중복일지도? 아흐리만 옴니버스0.All is dust 파트1 [6] 11월의어느날갤로그로 이동합니다. 23.06.03 219 7
250581 번역 [9th]징조의 방주들: 라이온 - 윔우드 침공 시작 [9] [6] 스틸리젼(잡스)갤로그로 이동합니다. 23.06.03 1392 32
250498 번역 존블랑쉐: 10판 황제 일러 별 의미 없다 [10] 한번만바줘갤로그로 이동합니다. 23.06.02 2886 39
250474 번역 브레토니아 기사 vs 블러드 나이트-1 [4] 만빡이갤로그로 이동합니다. 23.06.02 836 21
250446 번역 여러분들이 오해하시는게 있는데 [18] 오거아저씨갤로그로 이동합니다. 23.06.02 2982 35
250414 번역 다크타이드 가드맨 스킨과 설명 일부 [2] Dolt갤로그로 이동합니다. 23.06.02 413 6
250403 번역 헤러시 레전드 룰 안내사항 번역 [12] 누글레갤로그로 이동합니다. 23.06.02 1075 10
250379 번역 아래 올라온 황제의 개입 및 신 관련 내용 정리 [6] ㅇㅇ(39.7) 23.06.02 3122 53
250223 번역 엘다 신들이 엘다에게 선물한것. [25] 메카보이갤로그로 이동합니다. 23.06.01 2709 45
250126 번역 기계교가 엘다기술 연구했다가 죠져버린 사례. [16] 메카보이갤로그로 이동합니다. 23.06.01 2946 45
250057 번역 [렐름게이트 워즈] 여정의 시작 - 2 [3] 오거아저씨갤로그로 이동합니다. 23.06.01 380 17
250031 번역 렉시카넘 피셜 대성전 시기 군단원 수 [15] Leviathan갤로그로 이동합니다. 23.06.01 914 9
249988 번역 워해머의 40년 - 자이언트 [4] ㅇㅇ(122.44) 23.06.01 566 10
249960 번역 니브 블랙탈론 이번화 중대 스포 [10] 오거아저씨갤로그로 이동합니다. 23.05.31 1599 15
249950 번역 햄타지 카오스의 정수 그 자체라고 생각하는 장면 [3] 만빡이갤로그로 이동합니다. 23.05.31 1847 33
249868 번역 이것이 네크론의 비행기다 -희망편 [6] 꺼삐딴림갤로그로 이동합니다. 23.05.31 1552 24
갤러리 내부 검색
제목+내용게시물 정렬 옵션

오른쪽 컨텐츠 영역

실시간 베스트

1/8

뉴스

디시미디어

디시이슈

1/2