디시인사이드 갤러리

마이너 갤러리 이슈박스, 최근방문 갤러리

갤러리 본문 영역

[번역] [대업]태어나자마자 옴니시아를 찾는 카울

히페리온갤로그로 이동합니다. 2023.09.13 00:59:20
조회 3636 추천 58 댓글 9
														


7ceb8974b08168fe3fed98bf06d6040357c29895f94331c364


수천 명의 아이들이 줄을 섰지만, 거기에 벨리사리우스 카울은 오직 한 명 뿐이었다. 남자 아이든 여자 아이든 모두가 똑같은 모습이었다. 창백한 얼굴, 민 머리와 함께 주름진 망토의 여백이 안쪽으로 말려들어간 모습을 하고 있었다. 아이들의 왼쪽 손목 바깥에 표시된 숫자만이 조금씩 달랐다. 그것이 그들에게 허용된 유일한 개성이었다. 깊은 참호에 갇힌 아이들은 웅웅대는 사이보그들이 지켜보는 가운데 아주, 아주 긴 줄을 이루면서 탄생실로 향하고 있었다. 카울은 뒤를 돌아보았다. 그는 아이들의 민머리가 저 멀리까지 늘어져 있는 것을 보았다. 카울은 다시 앞을 보았다. 같은 줄에 선 아이들은 세 개의 문을 통해 나뉘어지기 전까지 짧은 줄을 서 있었다. 그는 세상을 거의 알지 못했다. 열 살쯤 되어보이는 아이들은, 마고스 바이올로지스 하마레스의 금발 테라 혈통 배양관에서 태어난지 몇 시간밖에 되지 않은 아이들이었다. 아이들은 화성의 전통에 따라 태어났다. 아이들의 모습은, 기계신이 인류를 만들기 위해 선택한 초기의 디자인이었다. 그러나 첨단 기술을 가진 테크프리스트들은 출산 같은 사소한 일에 낭비할 시간이 없었기에, 기계신이 빚어낸 인간의 형상을 개량해야 했다. 이 정보들은 카울의 성장 과정에 입력됐지만, 카울이 겪은 유일한 삶의 경험은 튜브에서 출하되는 것 뿐이었다. 나머지는 참호와, 늘어선 줄과, 하늘을 덮은 줄무늬로 제한되어 있었다. 하늘은 타는 듯한 주황색이었고, 장엄한 형상과 움직이는 기계들, 나머지 절반을 뒤덮은 구름과 꿈틀대는 스모그가 전부였다. 공기는 수천 년 동안 가동된 공장의 냄새가 났다. 금속과 약품 냄새에 목이 말랐다. 카울은 이런 경험을 원하지 않았다. 그리고 그는 마음만 먹으면, 이런 감각들을 느끼지 않을 수 있음을 이미 알고 있었다.

문 앞 참호의 옆면에는 한 때 사람이었던 것이 있었다. 케이블로 뒤덮인 살덩이에 달린 무수히 많은 팔이 우아하게 자라난 그는, 키가 크고, 뾰족한 모자를 썼고, 세 개의 광학 렌즈가 모자 아래에서 돌아가며 아이들을 평가했다. 그의 입에 연결된 튜브는 그의 연단에 연결되어 있었다. 렌즈와 튜브가 유일하게 그의 얼굴에서 도드라진 부위였다. 기름때가 묻은 피부의 찌꺼기가 그것들을 붙잡고 있었다.

피스톤에 의해 오른쪽 문이 열리면서 한 아이가 그리로 들어섰다. 사내는 연단 위의 장부에 메모를 기재한 후 다음 아이에게 시선을 돌렸다. 아이들은 한 명씩 한 걸음 한 걸음 내딛어 꿈틀거리는 그의 덩치 아래에 섰다. 무수히 많은 기계 팔들이 아이들을 찌르고 조사했다. 말로 다하지 못할 약품들을 뿌리고, 피와 침을 채취하고, 안압, 혈압, 심박과 그 외의 기관들이 동작하는 것들을 조사했다. 광석이 반짝이거나 때론 투명하게 피부를 쓸어내렸다. 음파가 뼈를 떨었고, 자기장이 혈류를 뒤흔들었다. 엑스레이가 골격의 실루엣을 저장소에 기록했고, 그들은 결코 그걸 보지 않았다.

위잉-

철컹-

푸쉭-

!

기계가 노래한다.


"다음 청원체.(역주:supplicant. 통신 체계에서 네트워크 리소스에 엑세스를 요청하는 프로그램, 혹은 성경에서 신의 호의를 구하기 위해 기도하는 간구자. 여기서는 두 의미를 중역하여 청원하는+개체라는 뜻에서 청원체로 번역함.)"

남자가 말했다.

위잉, 철컹, 푸쉭, !

세 개의 문 중 하나가 열렸다. 카울은 이 세 개의 문이 상징하는 신성을 알고 있었다. 옴니시아, 기계 신, 그리고 동력.

위잉, 철컹, 푸쉭, !

"다음 청원체!“

왼쪽 문이 열리고, 오른쪽 문이 열리고, 정해진 알고리즘에 따라 아이들의 운명이 정해졌다. 가운데 문이 열리는 경우는 드물었다. 그럴 때마다, 남자는 노트에 무언가를 더 적어내렸다.

"다음 청원체.“

위잉, 철컹, 푸쉭, !

오른쪽 문이 열리고 아이가 그 안으로 말 없이 들어섰다.

이제 카울의 차례였다.

"다음 청원체.“

카울이 앞으로 걸어나갔다. 팔에 달린 기계들이 그의 주위를 휘저으며 기묘한 움직임을 보였다.

"당신은 누군가요?“

카울이 물었다.

남자는 몸을 숙여 그의 장부 가장자리 너머로 그를 내려다보았다.

"네가 말했느냐?“

"제가 말했어요. 말하는 법이 제 정신에 주입됐으니까요.“

"다른 아이들은 말하지 않는다.“

남자가 의아함과 위협을 섞어 카울에게 침묵을 강요했다.

"제가 부여받은 이름은 벨리사리우스 카울이에요.“

"다른 아이들은 말하지 않는다. 그들은 말할 준비가 되지 않았다. 관측해라.“

남자의 많은 팔 중 하나가 뒤에 있던 아이의 입을 들어올렸다. 기묘한 소리가 그 입에서 흘러나왔다.

"빈하릭(역주:01을 기반으로 하는 컬트 메카니쿠스 언어. 모스 부호와 유사하며, 발음을 위해 보형물 삽입을 필요로 함.)이네요. 넷째 방식의.“

카울이 말했다.

"이 아이들은 올바른 음성 송출 기관이 없다. 오직 이런 것밖에 없지.“

그는 그의 손날에 달린 칼날로 스스로의 목을 문질렀다.

"이건 충분한 장치가 아니다. 증강은 필수적이다. 당장은 괜찮더라도.“

무표정한 붉은 렌즈가 깜빡이며 한참동안 그를 응시했다. 남자의 입을 막고 있는 튜브에서 웅웅거리는 소리가 났다.

"조숙증이군, 그렇지?“

그의 복스미터가 울렸다.

"당신은 기계신의 화신체지만, 그 분은 아니에요. 어디 계시죠? 제 아버지는 어디 계시죠?“

팔들이 멈췄다가 움츠러들었다.

"흐으으음....“

사내가 말했다. 중앙의 문이 거칠게 부딪히며 열렸다. 카울은 남자를 바라보았다. 그는 미동도 없었다.

"진행하라. 아니면 폐기하겠다.“

카울은 앞으로 걸어갔다.

"다음 청원체.“

테크프리스트가 말하면서 다시 그의 좌석에 앉았다. 중앙 통로에는 카울보다 앞선 이가 없었다. 문이 소리를 내며 거세게 닫혔다.

!


추천 비추천

58

고정닉 17

0

원본 첨부파일 1

댓글 영역

전체 댓글 0
등록순정렬 기준선택
본문 보기

하단 갤러리 리스트 영역

왼쪽 컨텐츠 영역

갤러리 리스트 영역

갤러리 리스트
번호 말머리 제목 글쓴이 작성일 조회 추천
2863 설문 시세차익 부러워 부동산 보는 눈 배우고 싶은 스타는? 운영자 24/05/27 - -
252631 번역 [울마 특집] 1차 타이라닉 전쟁에 대해 알아보자 (3) [8] XIII(14.36) 23.06.11 1503 37
252621 번역 10판은 울마 붐 오냐? ㄷㄷㄷ [3] ㅇㅇ(124.215) 23.06.11 1891 24
252598 번역 레비아탄 드레드노트 잡썰 중 하나 [11] bladeguard12갤로그로 이동합니다. 23.06.11 2382 27
252564 번역 개똥설정-멘토마린은 어떻게 싸우는가 [21] purge갤로그로 이동합니다. 23.06.10 1930 40
252553 번역 여명인도자 연대기 - 서한 [8] 오거아저씨갤로그로 이동합니다. 23.06.10 632 18
252527 번역 [레딧펌] 옛 친구를 제물로 바치는 워드 베어러 [2] 피신피갤로그로 이동합니다. 23.06.10 891 13
252520 번역 [울마 특집] 1차 타이라닉 전쟁에 대해 알아보자 (2) [7] XIII(14.36) 23.06.10 1356 32
252517 번역 [9th]징조의 방주들: 라이온 - 라이온의 등장 [12] [20] 스틸리젼(잡스)갤로그로 이동합니다. 23.06.10 2925 61
252507 번역 코믹스) 마크리그의 명예 - 4 [19] ㅇㅇ(121.166) 23.06.10 2274 37
252498 번역 [울마 특집] 1차 타이라닉 전쟁에 대해 알아보자 (1) [9] XIII(14.36) 23.06.10 1605 29
252491 번역 탄퀄) 에신 클랜 대빵 앞으로 끌려간 탄퀄 [11] 만빡이갤로그로 이동합니다. 23.06.10 1914 29
252478 번역 [폭풍의 형제단] 4. 쉬반 (2) [5] 제Ⅴ군단(1.226) 23.06.10 178 10
252477 번역 [폭풍의 형제단] 4. 쉬반 (1) [1] 제Ⅴ군단(1.226) 23.06.10 214 13
252347 번역 에비서레이터: warhammer 40k wiki,lexicanum 번역 [9] DWARF갤로그로 이동합니다. 23.06.09 353 4
252296 번역 스망 2에 카오스 나올수도 있을 듯? (증거) [6] 스틸리젼(잡스)갤로그로 이동합니다. 23.06.09 427 2
252255 번역 [폭풍의 형제단] 3. 타르구타이 예수게이 (2) [4] 제Ⅴ군단(1.226) 23.06.09 194 12
252253 번역 [폭풍의 형제단] 3. 타르구타이 예수게이 (1) [3] 제Ⅴ군단(1.226) 23.06.09 366 13
252187 번역 [재탕] 렉시카넘 '도살자의 대못' 항목 내용 보론 [16] 말카도르갤로그로 이동합니다. 23.06.09 1374 28
252179 번역 타이탄 군단) 레기오 불투룸 [4] ㅇㅇ(210.107) 23.06.09 670 16
252170 번역 재미로 보는 에오지 팩션명 번역 [11] 오거아저씨갤로그로 이동합니다. 23.06.09 735 13
252165 번역 칸 : 세상을 먹어치우는 자 서문 [20] 무능(Useless)갤로그로 이동합니다. 23.06.09 1306 18
252150 번역 사투(死鬪; To the Death) [8] 무능(Useless)갤로그로 이동합니다. 23.06.09 1428 30
252142 번역 무겁고도 쓰라린… [56] 무능(Useless)갤로그로 이동합니다. 23.06.09 2599 56
252125 번역 그래서 스톰캐스트 이터널이 뭔데? [8] 오거아저씨갤로그로 이동합니다. 23.06.09 1206 15
252121 번역 Commissar Raivel 시작 [12] 무능(Useless)갤로그로 이동합니다. 23.06.09 790 17
252075 번역 그래서 에이지 오브 지그마가 뭔데? [8] 오거아저씨갤로그로 이동합니다. 23.06.08 1247 23
252038 번역 탄퀄) 13의회에 임무 보고하는 탄퀄 [5] 만빡이갤로그로 이동합니다. 23.06.08 2073 29
252024 번역 아밀이 카스마 잡은거 없냐길래, 건트의 유령. [16] 히페리온갤로그로 이동합니다. 23.06.08 4214 43
252019 번역 묵시의 군주 아카온 미니어쳐 소개 40주년 기념 트레일러 [2] 스틸리젼(잡스)갤로그로 이동합니다. 23.06.08 223 5
252014 번역 [The Emperor's Gift] 퍼라이어 그레이나이트 [8] 히페리온갤로그로 이동합니다. 23.06.08 2537 30
252008 번역 [TRPG] 워해머 판타지 trpg의 번역 [9] ㅇㅇ(119.206) 23.06.08 534 11
251974 번역 [울프스베인] 11장 : 아랫골로 가는 길 (3) [1] 말카도르갤로그로 이동합니다. 23.06.08 332 12
251972 번역 [울프스베인] 11장 : 아랫골로 가는 길 (2) [4] 말카도르갤로그로 이동합니다. 23.06.08 297 12
251971 번역 [울프스베인] 11장 : 아랫골로 가는 길 (1) [2] 말카도르갤로그로 이동합니다. 23.06.08 311 11
251954 번역 Ravens' Blood 2 [11] 무능(Useless)갤로그로 이동합니다. 23.06.08 542 23
251953 번역 Ravens' Blood 1 [24] 무능(Useless)갤로그로 이동합니다. 23.06.08 833 21
251930 번역 메카니쿰: 1.03 (3) - [카반] [2] FraN갤로그로 이동합니다. 23.06.08 197 15
251929 번역 메카니쿰: 1.03 (2) - [울테리무스의 장치] FraN갤로그로 이동합니다. 23.06.08 295 14
251927 번역 메카니쿰: 1.03 (1) - [타르시스 평의회] FraN갤로그로 이동합니다. 23.06.08 320 14
251911 번역 모사장도 참 뿔유두 못지 않게 병신임 [5] 꺼삐딴림갤로그로 이동합니다. 23.06.08 1692 31
251878 번역 가드맨 일반병과 애기하는 아이언 스네이크 [9] slayer갤로그로 이동합니다. 23.06.08 2658 57
251876 번역 캐흐서킨(Kasrkin) 1부 1장 -2 [18] 무능(Useless)갤로그로 이동합니다. 23.06.08 465 16
251871 번역 캐흐서킨(Kasrkin) 1부 1장 -1 [24] 무능(Useless)갤로그로 이동합니다. 23.06.08 864 26
251809 번역 카야파스 케인 신간 발표 [21] 얼음곰567갤로그로 이동합니다. 23.06.07 2020 29
251801 번역 워해머의 40년 - 아카온, 종말의 군주 [7] ㅇㅇ(122.44) 23.06.07 1035 18
251775 번역 스톰로드(Stormlord)-2 [4] 밤낮동안갤로그로 이동합니다. 23.06.07 707 23
251752 번역 의외로 맨 얼굴이 대놓고 밝혀진 캐릭터 [8] 트루-카간갤로그로 이동합니다. 23.06.07 2725 33
251745 번역 미니어처 전문 팀 블로그: 조선해머 [11] 오거아저씨갤로그로 이동합니다. 23.06.07 1336 20
251691 번역 ????: 괴력난신놈들! [10] 오거아저씨갤로그로 이동합니다. 23.06.07 2463 34
251571 번역 커스드 시티의 슬픈 전설 [10] 오거아저씨갤로그로 이동합니다. 23.06.07 1558 23
251388 번역 코믹스) 마크라그의 명예 - 3 [14] ㅇㅇ(121.166) 23.06.06 1876 39
251354 번역 [9th]징조의 방주들: 라이온 - 앙그론의 오도돌격 [11] [5] 스틸리젼(잡스)갤로그로 이동합니다. 23.06.06 1657 34
251336 번역 개똥설정-옼스 조종사들 [2] purge갤로그로 이동합니다. 23.06.06 1140 24
251318 번역 공식에서 묘사되는 스마 숫자와 내구도의 관계. [3] 히페리온갤로그로 이동합니다. 23.06.06 1379 18
251284 번역 황제는 4만에서도 커가들을 부림 [23] ㅇㅇ(39.7) 23.06.06 4068 91
251276 번역 [폭풍의 형제단] 2. 일리야 라발리온 (2) [5] 제Ⅴ군단(112.158) 23.06.06 261 15
251275 번역 [폭풍의 형제단] 2. 일리야 라발리온 (1) [2] 제Ⅴ군단(112.158) 23.06.06 207 14
251274 번역 [폭풍의 형제단] 1. 쉬반 (2) [2] 제Ⅴ군단(112.158) 23.06.06 285 12
251248 번역 코믹스) 마크라그의 명예 - 2 [15] ㅇㅇ(121.166) 23.06.06 2266 51
251207 번역 다크타이드 자투리 대화 모음 2 [8] Dolt갤로그로 이동합니다. 23.06.06 1564 24
251198 번역 개똥설정-브락스 공성전 어느 인퀴지터에 관한 일화 [9] purge갤로그로 이동합니다. 23.06.06 2375 53
251190 번역 렐름 오브 루인 게임 플레이 공개 [10] 오거아저씨갤로그로 이동합니다. 23.06.06 1083 15
251142 번역 호헤) 대성전의 종식을 선포하는 호루스 [12] 만빡이갤로그로 이동합니다. 23.06.05 2620 62
251094 번역 호헤) 앙그론을 죽게 내버려둘지 고민하는 호루스 [17] 만빡이갤로그로 이동합니다. 23.06.05 2302 53
251048 번역 [울프스베인] 10장 : 화성의 군주 (2) [2] 말카도르갤로그로 이동합니다. 23.06.05 425 15
251047 번역 [울프스베인] 10장 : 화성의 군주 (1) [1] 말카도르갤로그로 이동합니다. 23.06.05 347 14
251026 번역 블라이트슬레이어 다 읽었다 [16] 만빡이갤로그로 이동합니다. 23.06.05 1568 33
250945 번역 단편)The Place of Pain and Healing -完 [3] Cpt_Titus갤로그로 이동합니다. 23.06.05 479 18
250944 번역 4차 니드 전쟁 새로운 소식들 [34] 만빡이갤로그로 이동합니다. 23.06.05 2879 53
250943 번역 단편)The Place of Pain and Healing -1 [4] Cpt_Titus갤로그로 이동합니다. 23.06.05 623 22
250936 번역 코믹스) 마크라그의 명예 - 1 [21] ㅇㅇ(121.166) 23.06.04 2657 73
250931 번역 플레이그 워 - 11장 [모타리온의 사원] [5] 톨루엔환각갤로그로 이동합니다. 23.06.04 594 18
250928 번역 [엔젤 익스터미나투스]그것의 이름은 아이 오브 테러. [5] 히페리온갤로그로 이동합니다. 23.06.04 1072 26
250913 번역 [폭풍의 형제단] 1. 쉬반 (1) [3] 제Ⅴ군단(1.226) 23.06.04 387 17
250912 번역 [폭풍의 형제단] 0. 서장 [6] 제Ⅴ군단(1.226) 23.06.04 529 21
250887 번역 비스트맨 짧썰) 비스트맨의 공성병기 램혼 [4] Jul.D.E.R.갤로그로 이동합니다. 23.06.04 981 20
250839 번역 [9th]징조의 방주들: 라이온 - 블러드 엔젤 등장 🔟 [7] 스틸리젼(잡스)갤로그로 이동합니다. 23.06.04 2612 56
250827 번역 [니드 잡설] 편식쟁이 코른 [11] ㅇㅇ(39.127) 23.06.04 2645 43
250799 번역 의외로 코른이 대가리로 쳐주는 물건 [25] ㅇㅇㅇ(45.112) 23.06.04 4290 54
250785 번역 영광된 무덤 후반부 오디오 파일 [5] 누글레갤로그로 이동합니다. 23.06.04 463 5
250782 번역 임가 소설) 스톰로드(StormLord)-1 [4] 밤낮동안갤로그로 이동합니다. 23.06.04 701 23
250662 번역 30K 스마 편제? [10] 히페리온갤로그로 이동합니다. 23.06.03 1738 21
250622 번역 브레토니아 기사 vs 블러드 나이트-2 [4] 만빡이갤로그로 이동합니다. 23.06.03 617 11
250610 번역 The Emperor's Gift, 백마 탄 회색 기사 -5- [3] 리만러스(222.110) 23.06.03 391 11
250588 번역 중복일지도? 아흐리만 옴니버스0.All is dust 파트1 [6] 11월의어느날갤로그로 이동합니다. 23.06.03 219 7
250581 번역 [9th]징조의 방주들: 라이온 - 윔우드 침공 시작 [9] [6] 스틸리젼(잡스)갤로그로 이동합니다. 23.06.03 1392 32
250498 번역 존블랑쉐: 10판 황제 일러 별 의미 없다 [10] 한번만바줘갤로그로 이동합니다. 23.06.02 2886 39
250474 번역 브레토니아 기사 vs 블러드 나이트-1 [4] 만빡이갤로그로 이동합니다. 23.06.02 836 21
250446 번역 여러분들이 오해하시는게 있는데 [18] 오거아저씨갤로그로 이동합니다. 23.06.02 2982 35
250414 번역 다크타이드 가드맨 스킨과 설명 일부 [2] Dolt갤로그로 이동합니다. 23.06.02 413 6
250403 번역 헤러시 레전드 룰 안내사항 번역 [12] 누글레갤로그로 이동합니다. 23.06.02 1075 10
250379 번역 아래 올라온 황제의 개입 및 신 관련 내용 정리 [6] ㅇㅇ(39.7) 23.06.02 3122 53
250223 번역 엘다 신들이 엘다에게 선물한것. [25] 메카보이갤로그로 이동합니다. 23.06.01 2709 45
250126 번역 기계교가 엘다기술 연구했다가 죠져버린 사례. [16] 메카보이갤로그로 이동합니다. 23.06.01 2946 45
250057 번역 [렐름게이트 워즈] 여정의 시작 - 2 [3] 오거아저씨갤로그로 이동합니다. 23.06.01 380 17
250031 번역 렉시카넘 피셜 대성전 시기 군단원 수 [15] Leviathan갤로그로 이동합니다. 23.06.01 914 9
249988 번역 워해머의 40년 - 자이언트 [4] ㅇㅇ(122.44) 23.06.01 566 10
249960 번역 니브 블랙탈론 이번화 중대 스포 [10] 오거아저씨갤로그로 이동합니다. 23.05.31 1599 15
249950 번역 햄타지 카오스의 정수 그 자체라고 생각하는 장면 [3] 만빡이갤로그로 이동합니다. 23.05.31 1847 33
249868 번역 이것이 네크론의 비행기다 -희망편 [6] 꺼삐딴림갤로그로 이동합니다. 23.05.31 1552 24
갤러리 내부 검색
제목+내용게시물 정렬 옵션

오른쪽 컨텐츠 영역

실시간 베스트

1/8

뉴스

디시미디어

디시이슈

1/2