디시인사이드 갤러리

마이너 갤러리 이슈박스, 최근방문 갤러리

갤러리 본문 영역

[번역] 종말과 죽음 2부)생귀를 환영하는 호루스

트루-카간갤로그로 이동합니다. 2023.11.04 10:03:29
조회 1448 추천 35 댓글 9
														

a17f35ad2222b275b2ff5a76cb5dd9d19dd6ea9d91f947d49d6d8388cbbc09f78a8ece0fbd02755c1d30c921


여기서 이어짐: https://gall.dcinside.com/mgallery/board/view/?id=blacklibrary&no=281585




어서와, 형제여, 마침내 왔구나.

잠시, 그(생귀니우스)는 방 그 자체가 말한 것 같다고 생각한다. 그러나 방의 일부가 움직인다. 거대하고 위대한 고딕 작품의 일부가 그에게 고개를 돌린다.

호루스 루퍼칼이 미소를 짓는다.

생귀니우스의 숨이 목에 걸린다. 그의 형제의 회개는 믿기 어렵다. 호루스는 가장 가까이 하기 어려운 존재요, 검은 판금의 가장자리를 둘러싼 오라마이트의 기둥이다. 그에게 주어진 힘은 그의 육체적 존재를 신화속의 불결한 가상 생물처럼 찬미하는 듯하다. 그는 자신을 위해 제작된 장인제 카타프락티 워기어, 뱀의 비늘(Serpent’s Scales)을 입고 있다. 첫 번째 태양이 빛나기 전 맹위를 떨친 신들의 전쟁에 싸우기 위해 길러진 흉포한 반신처럼 흐릿하게 보인다.

워마스터의 오른손은 세계를 부수는 발톱이다. 왼손은 천상도 쪼갤 수 있을 어린 오크나무 크기의 철퇴를 무심하게 쥐고 있다. 달조차 삼킬 수 있을 거대한 아가리를 지닌 늑대의 가죽이 알프스의 봉우리들을 덮은 더러운 눈처럼 그의 어깨를 감싸고 있다. 그의 황금-그리고-흑암 갑옷에 새겨진 카오스의 글자들은 소름끼치는 열기로 두근거린다. 깜빡이는 법 없는, 불쾌한 시선으로 응시하는 하나의 눈이 그의 터무니없는, 두텁게 장갑을 두른 몸통을 꾸미고 있다. 힘이 그에게서 물처럼 방울져 떨어지고, 갑옷 끝자락에서, 그를 지탱하고 그와 그의 갑옷을 하나의 생명체처럼 연결하는 파이프와 전선에서 흘러나온다. 그것은 그의 발치에 불똥과 빛나는 분노를 폭포처럼 튀기며 쉿쉿거린다.

붉게 빛나는 그의 머리는 거대한 목가리개, 목깃, 그의 의복으로 기능하는 판금으로 싸여 있다. 관들과 섬유 다발이 그의 면도된 두피에 박혀 땋은 머리카락처럼 그의 두개골에 드리워져 있다.

그의 얼굴, 피처럼 붉은 빛이 드리웠는데도, 그의 얼굴은 생귀니우스가 기억하는 얼굴이다. 그의 미소는 생귀니우스가 사랑했던 미소이다.

“형제여,” 호루스가 말한다. 음절 한 마디 한 마디가 공기를 괴롭혀, 그 무게에 몸서리치게 만든다. “내 형제여. 내 친애하는 형제여. 아주 오랫동안 너를 기다렸다. 내가 바랐던 대로 와주었구나. 네가 그리웠다.”

“내가 오길 바랐다고?” 생귀니우스가 묻는다. 강하고 명료한 그의 말은 짓밟는 듯 묵직한 호루스의 목소리에 비하면 가느다랗고 무르게 들린다. “내가 올 거라는 걸 알고 있었잖아.”

“넌 언제나 너만의 영혼을 지니고 있었지, 친애하는 형제여.” 루퍼칼이 답한다. “난 네가 여기 올 거라는 데 운명도, 숙명도, 그 가능성조차도 믿지 못했어. 그건 너의 선택이어야 했으니까. 네가 선택해주어서 정말로 기뻐.”

“그리고 나도 다시 만나서 기뻐.” 생귀니우스는 답한다. “그 동안 일어난 수많은 일들에도 불구하고, 난 내 형제 호루스를 잃은 것이 비통했지. 이 끔찍한 전쟁이 너를 마지막으로 직접 내 눈으로 보기 전에 끝나게 놔둘 수 없었어.”

“정말 끔찍하지.” 호루스가 속삭인다. “그리고 그렇게 끝나야만 해. 나도 그러길 바라는걸. 하지만, 형제여, 우리가 서로 마주하는 일이 이번이 마지막이어서는 안 돼.”

“내 생각은 다른데.” 생귀니우스는 말한다.

“어째서?”

“넌 내가 기억하는 형제가 아니야. 넌 변했어. 내게 워프가 드리웠어, 호루스. 너를 보는 것만으로도 공포스럽다고.”

“그럴 필요 없어! 아, 형제여, 두려워하지 마! 과연 워프는 내게 드리웠고, 내 안에 들어왔지. 모든 것은 변하니까 말이야. 너도, 너희 모두도 그걸 알아야 해. 너도 봤으니까 알잖아. 그런 점에서, 우리는 같아.”

루퍼칼은 멈춘다. 그의 마지막 말의 메아리가 버려진 천둥처럼 방의 끝자락을 향해 굴러간다.

“우린 언제나 그랬지.” 그가 말한다.

천천히, 그는 왼손을 들어, 거대한 철퇴의 머리로 궁정 뒤쪽 벽에 놓인 거대한 옥좌 다섯을 가리킨다.

“하난 네 거야.” 그는 말한다. “대관식을 벌일게. 난 그것을 꿈꿔왔어. 나와 함께해줘.”

“너무 늦었어, 형제여.” 생귀니우스는 답한다.

“아무것도 늦지 않았어.” 호루스가 말한다. “무엇이 옳고 그른지는 내가 결정해. 시간조차도 내게 복종한다고. 현명하게 선택해, 친애하는 형제여. 난 오랫동안 네 동료가 되고 싶었다고.”

“그게 네 제안인가?”

“이게 내 제안이야. 부디 받아들여줘. 그래서 내가 널 기다렸던 거야. 그래서 내가 널 만나길 선택한 거야.”

그는 오른손을 들어 올린다. 낫-그의 파워 클로의 갈퀴가 부드럽게 손짓한다.

“나와 함께해.”

생귀니우스는 그의 형제를 향해 왼쪽으로 몸을 돌린다. 그는 고개를 숙여, 잠시 눈을 감았다가, 다시 들어 올린다. 블레이드 엔카르민이 그의 오른쪽 어깨 위에 올라간다. 그는 눈을 떠, 호루스와 시선을 마주한다, 눈 하나 깜빡이지 않고.

“난 이러려고 너를 만나길 선택했는데.” 그는 답한다.

“나와… 싸우려고?”

“너를 끝내려고.”

“하지만 넌 죽을 거야.” 호루스가 말한다.

“모두 죽어, 형제여.” 생귀니우스가 답한다.

“난 아니야. 넌 그렇게 결정한 거야?”

“그래.” 생귀니우스가 말한다.

호루스는 그를 응시한다. 그의 눈에서 눈물 한 방울이 떨어져 그의 뺨을 타고 흐른다.

“안타깝군.” 그는 말한다.



여기로 이어짐: https://gall.dcinside.com/mgallery/board/view/?id=blacklibrary&no=281582

추천 비추천

35

고정닉 14

0

원본 첨부파일 1

댓글 영역

전체 댓글 0
등록순정렬 기준선택
본문 보기

하단 갤러리 리스트 영역

왼쪽 컨텐츠 영역

갤러리 리스트 영역

갤러리 리스트
번호 말머리 제목 글쓴이 작성일 조회 추천
2930 설문 논란보다 더 욕 많이 먹어서 억울할 것 같은 스타는? 운영자 24/09/23 - -
2931 공지 인물 갤러리 서비스 오픈 안내 운영자 24/09/23 - -
294751 번역 멬(10): 미르미돈 디스트럭터, 카라크노스 강습 전차 [4] 납니오갤로그로 이동합니다. 01.17 461 19
294750 번역 멬(9): 타나타 시즈 오토마타 (카바스, 칼릭스, 시니스) [5] 납니오갤로그로 이동합니다. 01.17 451 19
294749 번역 멬(8): 불타락스 스트라토스 오토마타, 터마이트, 타란툴라 [4] 납니오갤로그로 이동합니다. 01.17 382 19
294748 번역 멬(7): 아를라탁스 배틀 오토마타, 우르사락스 코호트, 보락스 [7] 납니오갤로그로 이동합니다. 01.17 439 21
294742 번역 멬(6): 스킬락스, 카스텔락스 배틀 오토마타, 트리아로스 장갑 운반차 [9] 납니오갤로그로 이동합니다. 01.17 523 18
294741 번역 멬(5): 아드세큘라리스 테크 쓰랄 (세르투스), 탈락스 코호트 [9] 납니오갤로그로 이동합니다. 01.17 559 19
294740 번역 멬(4): 도미타 배틀 오토마타, 미르미돈 시큐터 [6] 납니오갤로그로 이동합니다. 01.17 450 22
294739 번역 멬(3): 테크프리스트 억실리아, 아퀴터 마기스테리움 [5] 납니오갤로그로 이동합니다. 01.17 584 22
294738 번역 모타리온과 티폰 영혼의 맞다이 2 [7] 톨루엔환각갤로그로 이동합니다. 01.17 1142 20
294664 번역 [테라 공성전 : 종말과 죽음 3부] 0.i 버텨라 [17] 말카도르갤로그로 이동합니다. 01.17 1746 51
294651 번역 멬(2): 마고스 도미누스 (어베이언트), 칼렙 데시마 인빅투스 [5] 납니오갤로그로 이동합니다. 01.17 378 12
294596 번역 종말과 죽음 3부) 무지한성님 나오신다 [17] 트루-카간갤로그로 이동합니다. 01.17 1578 28
294408 번역 케인) 햅삐햅삐 햅삐~ [11] midoree갤로그로 이동합니다. 01.16 1642 19
294400 번역 Broken Sword)사이킥 심문을 당하는 레이븐 가드 [10] 구글번역기갤로그로 이동합니다. 01.16 1477 13
294386 번역 뚜르보작 [13] midoree갤로그로 이동합니다. 01.16 1333 20
294351 번역 멬(1): 지휘부 - 워로드 트레잇, 아치마고스 프라임 (어베이언트) [10] 납니오갤로그로 이동합니다. 01.16 546 15
294304 번역 다크 엔젤 이너서클 컴패니온과 함께 하는 후드 아래 이야기들 [14] 알파리전갤로그로 이동합니다. 01.16 2296 27
294259 번역 작가 떡밥 나온 김에. [4] 말카도르갤로그로 이동합니다. 01.15 603 20
294149 번역 리베르 메카니쿰 [14] 납니오갤로그로 이동합니다. 01.15 2080 39
294137 번역 재업)워프를 통해 자기 자신을 긴빠이할 수 있을까? [12] 트루-카간갤로그로 이동합니다. 01.15 1979 33
294131 번역 다크 임페리움: 플레이그 워 - 26 장 [5] 농노(121.166) 01.15 482 16
294067 번역 '황제가 호루스의 영혼을 파괴했다'의 정확한 맥락은 [8] 트루-카간갤로그로 이동합니다. 01.14 1987 18
294055 번역 [The Sinew of War]코너 길리먼과 아들 길리먼 [18] 히페리온갤로그로 이동합니다. 01.14 3778 59
294046 번역 연상 닼엘과 카스마의 연애질 [25] ㅇㅇ(116.36) 01.14 2315 28
294042 번역 어둠의 왕은 인류의 신이 아님 [17] 말카도르갤로그로 이동합니다. 01.14 2543 32
294035 번역 [검은 군단] 2부 11장: 희생 (2) [5] 트루-카간갤로그로 이동합니다. 01.14 346 14
294034 번역 [검은 군단] 2부 11장: 희생 (1) [6] 트루-카간갤로그로 이동합니다. 01.14 354 14
294016 번역 Shadows of the eighth - 1부 - 8 - 실패한 임무 [2] Cpt_Titus갤로그로 이동합니다. 01.14 229 11
294015 번역 Shadows of the eighth - 1부 - 7 - 심문 [3] Cpt_Titus갤로그로 이동합니다. 01.14 228 10
293995 번역 길리먼의 주력함 3,200척이 어느 정도 물량일까? [46] 트루-카간갤로그로 이동합니다. 01.14 2730 41
293993 번역 다크 임페리움: 플레이그 워 - 25 장 [5] 농노(121.166) 01.14 432 15
293915 번역 다크 임페리움: 플레이그 워 - 24 장 [5] 농노(121.166) 01.14 574 16
293911 번역 블랙 라이브러리에 업로드된 종말과 죽음 3부 소개글 [5] 알파리전갤로그로 이동합니다. 01.13 1506 25
293903 번역 종말과 죽음 3부)시작부터 코스믹호러 지리네 [37] 트루-카간갤로그로 이동합니다. 01.13 2998 69
293832 번역 다크 임페리움: 플레이그 워 - 23장 [7] 농노(121.166) 01.13 455 15
293791 번역 죽음을 맞이하는 엠칠 [14] 서보스컬갤로그로 이동합니다. 01.13 3350 43
293753 번역 다크 임페리움: 플레이그 워 - 22 장 [7] 농노(121.166) 01.13 527 21
293706 번역 [검은 군단] 2부 10장: 워프의 유령들 (2) [5] 트루-카간갤로그로 이동합니다. 01.12 365 18
293705 번역 [검은 군단] 2부 10장: 워프의 유령들 (1) [5] 트루-카간갤로그로 이동합니다. 01.12 353 17
293646 번역 Scars 2부 14장 (5) [프로스페로 상륙] [8] 너글종자갤로그로 이동합니다. 01.12 395 18
293645 번역 Scars 2부 14장 (4) [불타버린 프로스페로] [2] 너글종자갤로그로 이동합니다. 01.12 360 21
293644 번역 Scars 2부 14장 (3) [예수게이, 니케아를 회상하다] [2] 너글종자갤로그로 이동합니다. 01.12 398 20
293643 번역 Scars 2부 14장 (2) [예수게이와 자'벤] [2] 너글종자갤로그로 이동합니다. 01.12 279 17
293642 번역 Scars 2부 14장 (1) [아핸은 괴로워] [5] 너글종자갤로그로 이동합니다. 01.12 389 20
293613 번역 아사시노룸: 에베르소르, 아다무스, 베네눔, 바누스 [15] 납니오갤로그로 이동합니다. 01.12 1137 20
293563 번역 호루스와 맞짱뜨는 러스 [19] 드라이고갤로그로 이동합니다. 01.12 2010 24
293513 번역 [워햄만화]침입자 [18] 히페리온갤로그로 이동합니다. 01.11 5227 37
293499 번역 (루머)카오스 드워프가 올드월드에 안 나온 이유 [4] khidr갤로그로 이동합니다. 01.11 497 4
293459 번역 생귀가 대놓고 세쿤두스의 황제는 아니었음 [13] ㅇㅇ갤로그로 이동합니다. 01.11 2466 32
293451 번역 아사시노룸: 빈디카레, 쿨렉수스, 칼리두스 [10] 납니오갤로그로 이동합니다. 01.11 1575 27
293439 번역 오크 디자이너와 그레친 화가 [6] khidr갤로그로 이동합니다. 01.11 1808 19
293381 번역 다크 임페리움: 플레이그 워 - 21 장 [2] 농노(124.194) 01.10 717 16
293365 번역 Shadows of the eighth - 1부 - 6 - 의혹 [3] Cpt_Titus갤로그로 이동합니다. 01.10 289 12
293364 번역 Shadows of the eighth - 1부 - 5 - 호출 [3] Cpt_Titus갤로그로 이동합니다. 01.10 251 13
293285 번역 나이트 가문) 오로본 가문 [12] 납니오갤로그로 이동합니다. 01.10 1204 21
293255 번역 A MUG OF RECAFF - 르까프 한 잔 [8] 농노(121.137) 01.10 1027 19
293231 번역 드렉키 신작소설 배경 설명(뒷부분이 짤려서 수정) [5] 농노(118.221) 01.09 861 18
293211 번역 [10th] 네크론 - 침묵의 왕 [9] 스틸리젼(잡스)갤로그로 이동합니다. 01.09 1376 29
293180 번역 스마들은 갑옷 수선을 어떻게 할까? Araboja. [21] 트루-카간갤로그로 이동합니다. 01.09 3968 45
293166 번역 [검은 군단] 2부 9장: 뼈의 정원 (2) [14] 트루-카간갤로그로 이동합니다. 01.09 497 21
293165 번역 [검은 군단] 2부 9장: 뼈의 정원 (1) [5] 트루-카간갤로그로 이동합니다. 01.09 374 16
293152 번역 아버지 팔 회수하는 아핸 [9] 서보스컬갤로그로 이동합니다. 01.09 3442 26
293103 번역 모타리온과 티폰 영혼의 맞다이 1 [13] 톨루엔환각갤로그로 이동합니다. 01.09 1869 32
293101 번역 함선이 지랄날때까지 티폰을 믿은 모타리온 [6] 톨루엔환각갤로그로 이동합니다. 01.09 1666 33
293078 번역 아카온) 각각의 유물들을 발견했을 때 아카온의 반응 [10] 만빡이갤로그로 이동합니다. 01.08 1918 33
293076 번역 [만화] 로드 캡틴과 시스터 [7] ㅇㅇ(211.208) 01.08 2125 36
293063 번역 다크 임페리움: 플레이그 워 - 20 장(2) [4] 농노(124.194) 01.08 448 20
293062 번역 다크 임페리움: 플레이그 워 - 20 장(1) [6] 농노(124.194) 01.08 508 13
292986 번역 Shadows of the eighth - 1부 - 4 - 과거의 기억 [3] Cpt_Titus갤로그로 이동합니다. 01.08 240 10
292968 번역 [울프스베인] 제18장 : 루퍼칼의 합의 [5] 말카도르갤로그로 이동합니다. 01.08 617 20
292953 번역 Shadows of the eighth - 1부 - 3 - 카디안의 전쟁 [3] Cpt_Titus갤로그로 이동합니다. 01.08 299 14
292898 번역 죽음의 구원자 [10] 오거아저씨갤로그로 이동합니다. 01.08 2159 30
292841 번역 타이탄데스) 임페라토르급 타이탄 대 생귀 3부 [3] 로댐갤로그로 이동합니다. 01.07 913 26
292787 번역 번역) 좋은 사람은 쓸모없다 - 가이 헤일리 [3] 농노(211.219) 01.07 902 17
292782 번역 Sanctuary of Wyrms)육신은 나약하나 기계는 강인하다 [8] 구글번역기갤로그로 이동합니다. 01.07 1354 25
292767 번역 그롬브린달) 에오지 그롬브린달의 전투력 [7] 농노(116.121) 01.07 809 26
292756 번역 타이탄데스) 임페라토르급 타이탄 대 생귀 2부 [8] 로댐갤로그로 이동합니다. 01.07 828 25
292713 번역 타이탄데스) 임페라토르급 타이탄 대 생귀 1부 [4] 로댐갤로그로 이동합니다. 01.06 1108 25
292712 번역 워해머 병종 설정 - 압호란트 고어워든 편 [5] 꺼무트길리먼갤로그로 이동합니다. 01.06 1098 18
292711 번역 워해머 병종 설정 - 압호란트 카디널 편 [3] 꺼무트길리먼갤로그로 이동합니다. 01.06 994 17
292709 번역 워해머 병종 설정 - 매로우스크롤 해럴드 편 [2] 꺼무트길리먼갤로그로 이동합니다. 01.06 709 18
292708 번역 워해머 병종 설정 - 대법관 고어메인 편 [9] 꺼무트길리먼갤로그로 이동합니다. 01.06 1703 22
292707 번역 워해머 병종 설정 - 구울 킹 & 아크리젠트 편 [4] 꺼무트길리먼갤로그로 이동합니다. 01.06 847 15
292706 번역 워해머 병종 설정 - 로얄 데케피테이터 편 [3] 꺼무트길리먼갤로그로 이동합니다. 01.06 715 14
292705 번역 워해머 병종 설정 - 바르굴프 코티어 편 [4] 꺼무트길리먼갤로그로 이동합니다. 01.06 882 14
292690 번역 커미사르를 크룻에게 던져준 커미사르 [6] 누글레갤로그로 이동합니다. 01.06 4255 23
292674 번역 그롬브린달) 로오체를 원펀컷하는 그룽니 [5] 농노(116.121) 01.06 1468 28
292670 번역 다크 임페리움: 플레이그 워 - 19 장 [6] 농노(121.166) 01.06 607 19
292558 번역 좀 멍청한 번역 질문 [12] 톨루엔환각갤로그로 이동합니다. 01.05 348 0
292557 번역 그롬브린달) 그룽니와 지그마의 대화 [4] 농노(116.121) 01.05 1042 25
292552 번역 그롬브린달) 코른에게 패배한 그룽니 [4] 농노(116.121) 01.05 1198 28
292542 번역 평화와 문화를 사랑하는 오룩들 [13] 농노(116.121) 01.05 2156 30
292539 번역 다크 임페리움: 플레이그 워 - 18 장 [8] 농노(124.194) 01.05 639 17
292468 번역 Scars 2부 13장 (3) [이미 많은 칸들이 함께하고 있네] [6] 너글종자갤로그로 이동합니다. 01.05 427 15
292467 번역 Scars 2부 13장 (2) [화이트 스카 레이싱] [2] 너글종자갤로그로 이동합니다. 01.05 281 16
292466 번역 Scars 2부 13장 (1) [이게 우리 전변호사라고 인사해] [6] 너글종자갤로그로 이동합니다. 01.05 415 15
292308 번역 루티드도 번역 존나 빡센 단어 아님? ㅋㅋ [12] 농노(106.101) 01.04 434 0
292288 번역 [검은 군단] 2부 8장: 폭풍을 빠져나가다 (2) [2] 트루-카간갤로그로 이동합니다. 01.04 330 18
292287 번역 [검은 군단] 2부 8장: 폭풍을 빠져나가다 (1) [3] 트루-카간갤로그로 이동합니다. 01.04 354 18
292286 번역 사실 지땁이 제대로된 현지화 지침 내려주면 끝날 문제임 [7] 농노(106.101) 01.04 298 0
갤러리 내부 검색
제목+내용게시물 정렬 옵션

오른쪽 컨텐츠 영역

실시간 베스트

1/8

뉴스

디시미디어

디시이슈

1/2