디시인사이드 갤러리

마이너 갤러리 이슈박스, 최근방문 갤러리

갤러리 본문 영역

[번역] [테라 공성전 : 종말과 죽음 2부] 6:iv 타래

말카도르갤로그로 이동합니다. 2023.11.29 16:45:11
조회 492 추천 25 댓글 5
														




6:iv 타래



감옥일 것이다, 운이 좋으면. 운이 없다면, 그들이 끌려갈 곳은-


존 그라마티쿠스는 제 궁상으로부터 고개를 들어 선택받은 자 하산을 본다. 호위받는 죄수들 일행을 따라잡은 그가 바로 곁에 다가온 채다. 그의 표정은 거의 처연하리만큼 엄숙하다.


“우릴 어디로 데리고 가는 겁니까?”


존이 묻는다.


“말을 금한다!”


라자가 거의 짖다시피 한다.


존은 움찔한다. 커스토디안들은 정말이지 무시무시한 존재들이고, 존은 그들을 자극하게 될까봐 겁을 집어먹은 채다. 하지만 존은 지금이 아니면 자신이건 올이건 간에 섭정의 참모 중 하나와 직접 이야기할 기회가 없으리라 여긴다. 그들을 잡은 모두 중, 하산이 가장 합리적으로 보였다. 그리고 가장 인간적으로도 보였다.


“왜 우리 말을 무시하는 겁니까?”


존이 조용히 묻는다.


“저에게 진 빚이 있는 분이란 말입니다. 분명 그렇게 말하는 걸 들었겠지요. 불칸 전하가 왜-”

“한마디만 더 하면, 침묵을 지키게 해 주겠다.”


동행대원 라자가 을러댄다.


커스토디안을 힐끗 바라본 하산은 한 손으로 부드러이 손짓한다.


“괜찮습니다, 동행대원이여.”


하산이 말한다.


“그저 두려워하는 것뿐이니.”


잠시 노려보던 라자는 그대로 일행의 선두로 나선다. 일행은 바닥을 찾을 수 없는 환기 갱도를 가로지른 화려한 황금빛 다리를 건넌다. 천사들이 서로 얽힌 형상을 새긴 우뚝 솟은 아치를 지나, 조각상이 늘어선 엄청나게 긴 보도를 따라 이동하기 시작한다. 황궁의 거대한 행진로 중 하나다. 천장이 너무 높아 빛이 드리운 아지랑이 속에서 찾을 수 없을 지경이다. 거대한 쿠스토데스조차 왜소해 보일 지경이다. 수없이 많은 사람들이 보인다. 귀족들, 제국 군부의 선임 장교들, 서비터들, 황궁의 궁인들까지, 모두가 겁에 질린 채 서두르는 중이다. 황궁에서 처음으로, 대도시의 중심가처럼 모든 것이 생생하게 느껴지는 순간이다. 공기에는 팽팽한 긴장감이 감돌고, 저 멀리서는 종소리가 들린다. 거대한 공간에 삼켜진 목소리들이 조용히 들려온다. 행진로의 모두가 죄수들, 그리고 무시무시한 호위대에게 널찍한 자리를 내어준다. 궁인들과 관료들은 의심과 멸시로 채워진 얼굴로 그들의 움직임을 지켜본다.


“만약 불칸 전하께서 귀하에게 목숨을 빚진 것이 사실이라면 말입니다만.”


행진로의 소음 때문에 기이하게 작게 들리는 목소리로 하산이 입을 연다.


“어쩌면, 귀하가 지금 이 재난 국면에서 할 수 있는 긍정적인 공헌은 황궁을 찾기 한참 전에 이미 다 끝난 셈일지도 모르지요. 그렇게는 생각해 보셨습니까? 어쩌면 더 이상 당신이 제공할 수 있는 것이 없다 여기셨을지도.”

“하지만 선택받은 자 당신은 그렇게 생각하고 있지 않은 것 같은데 말입니다.”


존이 대꾸한다.


하산은 답하지 않는다. 다만 그의 시선이 감시자 자매 모지 도도마가 들고 있는 무효화 상자를 힐끗 향한다. 그 안에는 체포 당시 긴 여정의 동행자들로부터 압수한 물건들이 들어 있다. 그리고 그 물건들 자체만으로는 설명하기 어려운 물건들이기도 하다. 존은 신뢰를 쌓을 수단이 없음을 깨닫는다. 그와 올, 그리고 그의 동행자들은 모두 보잘것없는 외부인일 뿐이고, 그들에 대해 우려할 수밖에 없을 사항들이 너무 많다.


그들은 조금 더 걸음을 옮긴다. 그리고 존은 갑자기 올이 멈춘 것을 알아차린다.


“계속 움직여 주시지요.”


하산이 입을 연다.


“동행대원 라자가 결코 용납하지 않을-”

“저게 뭐요?”


올이 뭔가를 가리키며 묻는다.


“걸어라!”


라자가 으르렁거린다.


존은 올의 옆에서 올을 밀친다.


“그만해요.”


존이 속삭인다.


“올, 저자들이 당신을 죽일 거란 말입니다.”


올은 그런 존을 무시한다.


“선택받은 자여, 저게 뭐요?”


올이 묻는다. 존은 올이 긴 복도에 늘어선 황금빛 조각상 중 하나를 바라보고 있음을 알아차린다. 지나가던 사람들이 갑자기 멈춰선 일행을 피해 가며 공간이 빚어진다. 올이 조각상을 향해 한 발짝 다가간다. 거미집처럼 유연하게, 자매단원들이 그를 둘러싸기 위해 움직인다. 존은 그녀들이 뽑은 검에 비치는 섬광을 본다.


“올-!”


존이 쉿쉿거린다.


“여기 말이오만.”


올이 가리켜 보인다. 다른 손으로는 틱이 생긴 듯 떨리는 왼쪽 눈꺼풀을 문지르는 채다.


“무엇을 말입니까?”


하산이 묻는다.


“대체 무슨 짓입니까?”


존은 거의 애원하다시피 한다.


“존, 보라고!”


올이 반복한다. 라자가 다가와 그를 구속하려 든다.


“우리가 이쪽으로 온 적이 있었소?”


올이 하산을 부른다.


“당신이 올 때 이 길로 호위를-”

“그 전에 말이오.”


올이 다시 입을 연다.


“우린 여기까지 오지 않았을 거요, 그렇지 않소?”

“당신들이 체포된 곳은 영예의 전당 근처였습니다.”


하산이 대답한다.


“여기서 거리가 있는 곳이지요. 그래서 그게 무슨 상관입니까? 다시 대열로 돌아가십시오.”

“상관이 있어서 그러는 거요, 선택받은 자여. 저것 때문에 말이오.”


존은 그의 친구가 가리키는 곳을 본다. 그리고 존의 숨이 턱 막힌다.


하산과 라자 역시 올이 무엇을 발견했는지 알아차린다. 라자의 신호에 자매단원들이 뒤로 물러서 올과 존, 하산이 동상에 다가갈 수 있게 한다.


동상의 발목에는 붉은 실로 된 고리가 묶여 있다.


“저것에 무슨 의미가 있습니까?”


하산이 묻는다.


“누가 실타래를 설치된 조형물에 무작위로 묶어댔냐는 것은 차지하고 말입니다만?”


존이 대꾸한다.


“저 타래가 저기 본래 있는 거여야만 합니까??”

“아닙니다.”


하산이 인정한다.


“그렇죠.”


존이 입을 연다.


“우리는 길을 표시했습니다. 우리가 들고 있던 실타래, 기억하겠죠. 우리는 어느 공간에 들어설 때마다 저 실로 길을 표시했습니다. 여기는 미로나 다름없는 곳이니까요.”

“그래서 그것이 무슨 뜻이 있단 말이냐?”


라자가 그들의 뒤에 불쑥 나타나 묻는다.


“또 다른 곳에서 이렇게 묶인 실을 본 것 같아서 그렇소.”


올이 입을 연다.


“옥좌실로 가는 길이었지. 확신할 수는 없었고, 당신들이 우리를 멈추게 해 줄 것 같지도 않았으니까. 하지만 우리는 그 복도로 간 일 자체가 없었소. 그러니 실타래를 묶었을 리도 없지. 이 복도 역시 우리는 흔적도 남긴 적이 없었소.”

“난… 도저히 이해가 안 되는군요.”


하산이 입을 연다.


라자가 호위대원들을 향해 시선을 돌린다.


“모두 대응 태세!”


그가 으르렁거린다.


“동행대원 라자는 이해하는군요.”


존이 하산에게 말한다.


“황궁의 기하학적 구조가 더 이상 안정적이지 않다는 소립니다. 내 친구가 뭘 보여준 것인지 이해했습니까? 황궁 전체가 뒤틀리고 재구성되고 있는 겁니다. 그리고 그 말은, 옥좌시여, 우리를 도우소서, 이미 워프가 이 안에 밀어닥쳤다는 소리고요.”

추천 비추천

25

고정닉 11

1

댓글 영역

전체 댓글 0
등록순정렬 기준선택
본문 보기

하단 갤러리 리스트 영역

왼쪽 컨텐츠 영역

갤러리 리스트 영역

갤러리 리스트
번호 말머리 제목 글쓴이 작성일 조회 추천
2864 설문 비난 여론에도 뻔뻔하게 잘 살 것 같은 스타는? 운영자 24/06/03 - -
255362 번역 메카니쿰: 1.06 (2) - [수리] [1] FraN갤로그로 이동합니다. 23.06.22 257 13
255361 번역 메카니쿰: 1.06 (1) - [아카식 리더] [1] FraN갤로그로 이동합니다. 23.06.22 275 13
255278 번역 파사이트)전차갤에 옼스가 전차로 하는 짓 [14] 구글번역기갤로그로 이동합니다. 23.06.22 1776 32
255275 번역 페러스의 빠와 렌치?? 에 대해서. [11] 히페리온갤로그로 이동합니다. 23.06.22 599 11
255249 번역 녹색과 회색(Green and Grey) 2 [3] 무능(Useless)갤로그로 이동합니다. 23.06.22 320 16
255248 번역 녹색과 회색(Green and Grey) 1 [1] 무능(Useless)갤로그로 이동합니다. 23.06.22 399 15
255243 번역 사람들이 흔히 간과하고는 하는 리만러스의 맹점......jpg [23] karaxan갤로그로 이동합니다. 23.06.22 2572 33
255240 번역 징조의 방주: 파사이트 - 8인대 어셈블! [1] 구글번역기갤로그로 이동합니다. 23.06.22 663 12
255235 번역 10판 기념 병사수첩이 알려주는 대 타이라니드전 대처법. [18] Ddddddd갤로그로 이동합니다. 23.06.22 2095 34
255223 번역 프라이마크 워기어(무기+방어구) 정리 최종본. [17] 히페리온갤로그로 이동합니다. 23.06.22 2145 30
255216 번역 우르데시: 뱀과 성자 - 1부 - 뱀 사냥(11) slayer갤로그로 이동합니다. 23.06.22 100 10
255215 번역 우르데시: 뱀과 성자 - 1부 - 뱀 사냥(10) slayer갤로그로 이동합니다. 23.06.22 88 9
255214 번역 우르데시: 뱀과 성자 - 1부 - 뱀 사냥(9) slayer갤로그로 이동합니다. 23.06.22 223 8
255213 번역 [울프스베인] 13장 : 에를킹의 궁정 (3) [8] 말카도르갤로그로 이동합니다. 23.06.22 436 21
255200 번역 나이트 가문) 크라스트 가문 [4] 납니오갤로그로 이동합니다. 23.06.22 1107 20
255164 번역 [9th]징조의 방주들: 라이온 - 앙그론vs라이온 최종 [16] [10] 스틸리젼(잡스)갤로그로 이동합니다. 23.06.21 1890 42
255147 번역 파묻힌 단검 - 1장 (4) [1] 톨루엔환각갤로그로 이동합니다. 23.06.21 331 14
255145 번역 파묻힌 단검 - 1장 (3) [1] 톨루엔환각갤로그로 이동합니다. 23.06.21 212 14
255143 번역 파묻힌 단검 - 1장 (2) [2] 톨루엔환각갤로그로 이동합니다. 23.06.21 227 12
255142 번역 파묻힌 단검 - 1장 (1) [4] 톨루엔환각갤로그로 이동합니다. 23.06.21 424 15
255124 번역 좋았던 시절을 회상하는 드레거 [5] 만빡이갤로그로 이동합니다. 23.06.21 1835 33
255087 번역 The First Heretic, 그 선택에 후회가 없음이라 -1- [2] 리만러스(222.110) 23.06.21 245 11
255071 번역 블템 규모 노터치인건 권위나 편법 어쩌고 때문이 아님. [23] 히페리온갤로그로 이동합니다. 23.06.21 1619 33
255068 번역 [울프스베인] 13장 : 에를킹의 궁정 (2) [5] 말카도르갤로그로 이동합니다. 23.06.21 335 12
255064 번역 우르데시: 뱀과 성자 - 1부 - 뱀 사냥(8) [2] slayer갤로그로 이동합니다. 23.06.21 121 10
255063 번역 우르데시: 뱀과 성자 - 1부 - 뱀 사냥(7) [2] slayer갤로그로 이동합니다. 23.06.21 96 9
255062 번역 우르데시: 뱀과 성자 - 1부 - 뱀 사냥(6) [2] slayer갤로그로 이동합니다. 23.06.21 113 9
255052 번역 우르데시: 뱀과 성자 - 1부 - 뱀 사냥(5) [1] slayer갤로그로 이동합니다. 23.06.21 121 9
255051 번역 우르데시: 뱀과 성자 - 1부 - 뱀 사냥(4) [1] slayer갤로그로 이동합니다. 23.06.21 104 9
255050 번역 우르데시: 뱀과 성자 - 1부 - 뱀 사냥(3) [1] slayer갤로그로 이동합니다. 23.06.21 156 9
255044 번역 메카니쿰: 1.05 (4) - [개인 공방] [6] FraN갤로그로 이동합니다. 23.06.21 247 13
255043 번역 메카니쿰: 1.05 (3) - [보급 패턴] [3] FraN갤로그로 이동합니다. 23.06.21 252 13
255042 번역 메카니쿰: 1.05 (2) - [목소리] [3] FraN갤로그로 이동합니다. 23.06.21 245 13
255041 번역 메카니쿰: 1.05 (1) - [패브리케이터 로쿰] [5] FraN갤로그로 이동합니다. 23.06.21 305 15
255040 번역 캐흐서킨(Kasrkin) 1부 2장-1 [16] 무능(Useless)갤로그로 이동합니다. 23.06.21 658 20
255037 번역 우르데시: 뱀과 성자 - 1부 - 뱀 사냥(2) [1] slayer갤로그로 이동합니다. 23.06.21 294 11
255036 번역 우르데시: 뱀과 성자 - 1부 - 뱀 사냥(1) [2] slayer갤로그로 이동합니다. 23.06.21 256 13
255033 번역 우르데시: 뱀과 성자 - 프롤로그 - 아이언 스네이크 장편 소설 [2] slayer갤로그로 이동합니다. 23.06.21 481 15
255024 번역 타이탄 군단) 레기오 메탈리카 [7] 납니오갤로그로 이동합니다. 23.06.21 1779 22
255005 번역 4만 무료 컴뱃 패트롤 전용 룰 공개 [7] Dezitan갤로그로 이동합니다. 23.06.20 355 4
255003 번역 팀킬의 현장을 발견한 두 중대장 [6] 만빡이갤로그로 이동합니다. 23.06.20 2320 37
254981 번역 카야파스케인) 케황태: 엠왕추 이 x발련아 [30] midoree갤로그로 이동합니다. 23.06.20 2491 34
254969 번역 카야파스케인) 워해머는한국이원조이며이는수박도에도적혀있는사실이다 [14] midoree갤로그로 이동합니다. 23.06.20 1781 25
254956 번역 필멸자를 치하하는 월드 이터 [8] 만빡이갤로그로 이동합니다. 23.06.20 2450 55
254930 번역 The Emperor's Gift, 늑대를 닮은 여인 -1- [6] 리만러스(222.110) 23.06.20 695 15
254903 번역 [스트라켄]콜옵하는 카타찬 [3] 히페리온갤로그로 이동합니다. 23.06.20 1012 16
254902 번역 헬스리치)스마 캡틴을 찍어누르는 야릭 [6] 트루-카간갤로그로 이동합니다. 23.06.20 1965 42
254900 번역 [울프스베인] 13장 : 에를킹의 궁정 (1) [4] 말카도르갤로그로 이동합니다. 23.06.20 391 18
254895 번역 현생뉴스) 우크라이나 전쟁에 코른의 워밴드 참전확인 [42] ㅇㅇ갤로그로 이동합니다. 23.06.20 4379 48
254893 번역 헬스리치)블템 숫자가 졸라 많긴 하더라 [21] 트루-카간갤로그로 이동합니다. 23.06.20 1592 25
254885 번역 [스트라켄] 소설 제목을 마르보로 해도 어울리겠는데. [6] 히페리온갤로그로 이동합니다. 23.06.20 865 27
254882 번역 헬스리치)그리말두스가 반하고 세스가 존중하는 호걸 [10] 트루-카간갤로그로 이동합니다. 23.06.20 2658 40
254849 번역 [울프스베인] 12장 : 시르티르의 숨결 (2) [1] 말카도르갤로그로 이동합니다. 23.06.20 290 13
254848 번역 [울프스베인] 12장 : 시르티르의 숨결 (1) [2] 말카도르갤로그로 이동합니다. 23.06.20 321 14
254842 번역 명작복습-소원성취한 할아부지 [9] midoree갤로그로 이동합니다. 23.06.20 936 14
254840 번역 시티즈 오브 지그마 공개 총정리 [3] 오거아저씨갤로그로 이동합니다. 23.06.20 1392 16
254823 번역 나이트 가문) 콜칵 가문 [11] 납니오갤로그로 이동합니다. 23.06.20 2436 31
254800 번역 시티 오브 지그마: 오거 워헐크에 탑승한 전열-소령 [11] 구글번역기갤로그로 이동합니다. 23.06.19 1672 22
254791 번역 40K에서 고양잇과에 대한 "일반인"의 반응. [10] 히페리온갤로그로 이동합니다. 23.06.19 2776 42
254743 번역 팁) 핀바이스 없이 볼터 총구 뚫는법 [16] SongYata갤로그로 이동합니다. 23.06.19 1328 18
254668 번역 그 아흐리만도 워프항해는 힘들어함 [19] 아라고그갤로그로 이동합니다. 23.06.19 2746 65
254648 번역 어지간한 라이브러리안들은 죄다 네비게이터 훈련 받음 [8] ㅇㅇ(59.5) 23.06.19 2300 44
254615 번역 앙그론이 군단에 합류한 시절 찢어죽인 명단 [22] 말카도르갤로그로 이동합니다. 23.06.19 2408 36
254609 번역 [울프스베인] 11장 : 아랫골로 가는 길 (6) [2] 말카도르갤로그로 이동합니다. 23.06.19 340 20
254550 번역 스마는 네비게이터 역할을 할 수 있는가? [23] 트루-카간갤로그로 이동합니다. 23.06.18 2273 45
254518 번역 The First Heretic, 8차 통합본 (챕터 22 ~ 24) [4] 리만러스(39.123) 23.06.18 246 9
254484 번역 The First Heretic, 이스트반 V -6- 리만러스(222.110) 23.06.18 287 12
254477 번역 암흑기의 워프장치, 암흑경 [11] 임페라토르(59.5) 23.06.18 2340 53
254458 번역 여명인도자 연대기) 여명 속의 종소리 [15] 오거아저씨갤로그로 이동합니다. 23.06.18 633 17
254457 번역 [9th]징조의 방주들: 라이온 - 생존 [15] [5] 스틸리젼(잡스)갤로그로 이동합니다. 23.06.18 1838 43
254456 번역 스마 예비탄창은 벨트 파우치에 보관합니다.JPG [6] SongYata갤로그로 이동합니다. 23.06.18 1102 10
254429 번역 엘다가 말하는 외우주. [13] 메카보이갤로그로 이동합니다. 23.06.18 2641 37
254370 번역 천적 [5] 얼음곰567갤로그로 이동합니다. 23.06.18 293 2
254286 번역 코믹스) 마크라그의 명예 링크 모음집 [11] ㅇㅇ(121.166) 23.06.17 1826 25
254270 번역 징조의 방주: 파사이트 - 드레그록 전투 [2] 구글번역기갤로그로 이동합니다. 23.06.17 599 15
254239 번역 [9th]징조의 방주들: 라이온 - 앙그론vs라이온 [14] [6] 스틸리젼(잡스)갤로그로 이동합니다. 23.06.17 1648 40
254213 번역 HH2) "피와 어둠의 시대"의 연대기 [1] CR갤로그로 이동합니다. 23.06.17 192 4
254206 번역 기계교에도 무술만 갈고닦는 소림승이 있다 [23] ㅇㅇㅇ(45.112) 23.06.17 2666 36
254036 번역 워해머40k 다크타이드 신규스킨 설정들 [6] DWARF갤로그로 이동합니다. 23.06.16 1285 14
254035 번역 그래서 소울머시기 그레이브머시깽이가 뭔데? [5] 오거아저씨갤로그로 이동합니다. 23.06.16 292 10
254033 번역 군단 인덕티 공식 일러스트 [12] CR갤로그로 이동합니다. 23.06.16 2055 15
254007 번역 스파이를 두고 대치하는 돈과 커스토디안 [25] 만빡이갤로그로 이동합니다. 23.06.16 2759 68
253987 번역 시즈 오브 크토니아의 충성파 사썬 [19] CR갤로그로 이동합니다. 23.06.16 1938 25
253983 번역 스압) 시즈 오브 크토니아 일러스트 [15] CR갤로그로 이동합니다. 23.06.16 1389 18
253931 번역 타이탄 군단) 레기오 오세닥스 [6] ㅇㅇ(210.107) 23.06.16 1331 25
253882 번역 으악 플라잉 난쟁이들이다 [3] 오거아저씨갤로그로 이동합니다. 23.06.16 752 14
253822 번역 아 던 오브 워 4 안 나오나..? [5] 스틸리젼(잡스)갤로그로 이동합니다. 23.06.15 339 0
253810 번역 돈이랑 커스토디안이랑 싸울 뻔 했던 일 [38] 만빡이갤로그로 이동합니다. 23.06.15 3087 85
253775 번역 헬스리치)정말 많은 사람들이 잘못 알고 있는 거 [22] 트루-카간갤로그로 이동합니다. 23.06.15 1804 17
253763 번역 전사자를 운구하는 어스펙트 워리어. [10] 메카보이갤로그로 이동합니다. 23.06.15 1947 23
253755 번역 시즈 오브 크토니아 당시 양측 병력 [11] CR갤로그로 이동합니다. 23.06.15 1199 16
253744 번역 헬스리치)블템 최연소 소드브라더였던 양반 [10] 트루-카간갤로그로 이동합니다. 23.06.15 1367 21
253735 번역 The First Heretic, 이스트반 V -5- [3] 리만러스(222.110) 23.06.15 367 14
253717 번역 (공식)가드맨 연대의 규모에 대해 알려줌. [32] 히페리온갤로그로 이동합니다. 23.06.15 2110 33
253707 번역 The Emperor's Gift, 백마 탄 회색 기사 -6- [4] 리만러스(222.110) 23.06.15 404 11
253691 번역 징조의 방주: 파사이트 - 드레그록을 향하여 [3] 구글번역기갤로그로 이동합니다. 23.06.15 786 16
253683 번역 메카니쿰: 1.04 (2) - [장식용 지식] [2] FraN갤로그로 이동합니다. 23.06.15 320 12
253682 번역 메카니쿰: 1.04 (1) - [워마스터의 선물] [1] FraN갤로그로 이동합니다. 23.06.15 585 18
253539 번역 아카온? 그거 완전 물로켓 아니냐 [6] 오거아저씨갤로그로 이동합니다. 23.06.14 1871 20
253520 번역 황제잡썰 [5] ㅇㅇ(223.62) 23.06.14 556 4
갤러리 내부 검색
제목+내용게시물 정렬 옵션

오른쪽 컨텐츠 영역

실시간 베스트

1/8

뉴스

디시미디어

디시이슈

1/2