디시인사이드 갤러리

마이너 갤러리 이슈박스, 최근방문 갤러리

갤러리 본문 영역

[번역] Traitor Rock - 3부 - 3

Cpt_Titus갤로그로 이동합니다. 2023.12.05 20:24:25
조회 216 추천 15 댓글 2
														

19afd12ff1dd2a9461bcddfb1cc1231d708dd86f14d4fe57f1f3


Traitor Rock 번역 모음집

https://gall.dcinside.com/mgallery/board/view/?id=blacklibrary&no=276201

 


그 시각 토르 카리브디스의 요새.


불과 몇시간 전 까지만 하더라도 공격하기 위해 애쓰던 참호선을, 이번에는 카디안들이 수비하기 위해 배치되었다.

7중대는 5번과 6번 초소 사이의 해변을 방어하라는 임무가 하달되었다.

스파커 대령이 민카를 소리쳐 불렀다.

"레스크! 지금부터 2소대의 지휘를 맡아라!"

"감사합니다, 중대장님!"

민카가 경례했다.


스스로도 놀랄만큼 침착함을 유지하며 민카는 소대를 아직도 적의 시체가 남아있던 방어선에 배치했다.

원래 이끌던 분대의 지휘를 빅터에게 맡긴 후, 민카는 참호선을 바라보았다.

카디안이 노리지 않은 유일한 해변이었던 그곳으로, 이제 급조된 함대가 다가오는 것이 보였다.


-


'배반자의 바위'로부터 토르 카리브디스는 1마일도 채 되지 않은 바다로 나뉘어 있다.

한낮의 태양을 받으며 반역자들의 반격이 실시되었고, 참호선으로 타격이 쏟아졌지만 큰 피해는 없었다.

소대 지휘자로서의 민카가 해결해야 할 첫번째 과제는 중화기의 배치였다.

참호의 양쪽 끝에는 헤비 스터버가 거치되어 있었는데, 오루기가 마침 삼각대와 측면 탄띠식의 아카트란 패턴 헤비 볼터를 발견했다.

베인이 오루기에게 물었다.

"탄 얼마나 있어?"

오루기가 탄약상자를 뒤져, 탄통 두개를 꺼내는 것을 보고 민카가 물어봤다.

"어떻게 쓰는진 알지?"

오루기가 자기 머리를 뒤덮은 금속판을 두드리며 웃어보였다.

"제가 특등사수인거, 기억하시죠? 뭐 물론 스스로도 약간은 까먹었지만 말입니다."

민카는 베인과 오루기에게, 헤비볼터를 방어선의 중앙에 거치하라고 지시했다.

"우리가 철수해야 한다면, 베인과 오루기 둘이 이걸 책임지도록 해"


그리고 브레베와 울프에게는 대장갑 무기를 찾아볼 것을 지시했다.

"혹시 없다면, 크랙 수류탄이라도 상관없어!"

민카는 지도를 확인하며 점점 다가오는 적들을 곁눈질로 확인했다.

추정되는 적의 좌표를 스파커 대령에게 보고한 후, 소대를 다시 살폈다.


파워팩 수량을 확인한 후 베인과 오루기의 옆에 배치된 아스코, 알룬, 메나드에게 분배했다.

바르나바스 하사의 분대는 플레이머 한쌍을 들고 좌측에, 헤비스터버와 플라즈마 건으로 무장한 라스크 하사의 분대는 우측에 배치한 후 엘롯 하사의 분대를 점검했다.


엘롯 하사는 디도의 지휘분대와 함께 플레이머를 점검하며 민카에게 보고했다.

"연료는 충분합니다. 뭐 물론 적이 중장갑이라면 잘 먹히진 않겠지만 말입니다."


방어선의 끝에 다다른 민카가 말했다.

"문제 없나, 카르니?"

라일가와 함께 붙어있던 카르니가 참호선 벽에 기대 끄덕였다.

뚜껑이 열린 유탄 탄통을 옆에 둔 유탄수 라일가에게 말했다.

"준비되면 바로 발사해도 좋아."

지나가려는 민카를 라일가가 불러세웠다.


"축하합니다. 레스크 중위(원문 Acting-Lieutenant)님! 중위님 밑에서 싸울 수 있게 되어 정말 기쁩니다"

라일가가 이런 말을 하리라곤 생각도 못했다.

민카가 웃음을 터뜨리며 대답했다.

"그래, 이 싸움이 내 경력의 성공적인 시작이 될 수 있는지 보자고"


-


지휘부에게 어스셰이커의 포격을 요청하며 카디안들은 낮은 자세로 참호선에 대기했다.

민카가 복스 통신으로 수정사를 요청하자마자, 다음 일제 포격이 쏟아졌다.

쏟아진 포탄의 상당수가 하얀 물보라만 일으켰지만 분명히 불벼락이 해변가에 터짐을 발견했다.

"명중입니다!"

복스 통신으로 민카가 보고한 후 오스펙스를 다시 점검했다.

"확실합니다. 직격입니다!"

사격제원이 확정되자 어스셰이커의 노호성이 쏟아졌다.


마르그라트와 오피오의 탑에서 토르 카리브디스를 향해 대응 포격이 쏟아지기 시작했다.

참호선에 바짝 숙였지만 계속 적 방향을 주시한 결과 해변에서 모래가 터져나오는 광경이 보였다.

엘롯 하사가 보고했다.

"좋은 명중률이지만 저건 화력낭비입니다."

항상 소대 최고의 하사라고 자칭하는 엘롯에게 잘 대처해야겠다고 생각하며, 민카는 적의 선두 고르곤 행렬을 지켜보았다.


고르곤 한대가 수렁에 빠진 것을 보고 카디안은 사격을 개시했지만 화력을 견뎌내던 선두의 거대한 차량이 탱크트랩마저 밀어붙이며 전진했다.

지뢰를 밟고 궤도가 나가자 그제서야 내부의 병력들이 하차하기 시작했다.

스와비안 퓨질리어의 제복을 확인한 7중대는 일제 사격을 개시했다.


헤비스터버와 헤비볼터의 총성이 요란히 울려퍼졌고, 라스건의 광선이 공기를 가로질렀다.

민카도 방어선에서 라스건으로 연달아 적을 쏘아맞히기 시작했다.

고르곤 두대가 더 상륙하여 반역자들을 쏟아내기 시작했다.

족히 수백명은 되어보였지만, 7중대의 속사에 찢겨나갔다.


삽시간에 해변은 납골당이 되어갔다.

반쯤 익사해가던 이들이 파도에 휩쓸려 나왔고, 그들의 시체는 철조망에 걸렸다.


-


'배반자의 바위'로부터 토르 카리브디스를 나누는 바다를 가득 메우며 쏟아지는 반역자들의 공세를, 카디안은 꼬박 하루동안 버텨내었다.

홀츠하우어는 스와비안, 온고스 자칼의 잔당들도 모자라, 이번엔 야만 부족, 하이브월드, 가로우 클러스터에서 징집한 2선급의 예비대를 쏟아내었다.

그들의 물량에 이번엔 카디안들이 압박을 느끼는 듯 했다.


그리고 일주일 후, 새로운 부대의 상륙 소식이 지휘부에 전해졌다.

검은 카라페이스 아머와 그록스 가죽 망토 차림의 장교를 선두로 엘노르 엽병단이 상륙하기 시작한 것이다.

벤딕트는 소식을 듣자마자 아마섹을 따랐다.

"훌륭하군!"

아퀼라 인장이 걸린 벽이 있는 쪽으로 머그잔을 들어올리며 벤딕트가 말했다.


"드디어 홀츠하우어 이 작자가 우리가 필요한 것을 주고 있으니 말이야"


-

Acting-Lieutenant는 원래 중위 계급이 아니지만 중위의 역할을 수행해야 하는 자에게 수여되는 임시 계급 같은겁니다. '중위 대리' 혹은 '중위 대행' 이라고 직역은 가능한데 그렇게 대화할리는 없으니 그냥 중위로 퉁쳤습니다

추천 비추천

15

고정닉 5

0

원본 첨부파일 1

댓글 영역

전체 댓글 0
등록순정렬 기준선택
본문 보기

하단 갤러리 리스트 영역

왼쪽 컨텐츠 영역

갤러리 리스트 영역

갤러리 리스트
번호 말머리 제목 글쓴이 작성일 조회 추천
2872 설문 연예인 안됐으면 어쩔 뻔, 누가 봐도 천상 연예인은? 운영자 24/06/17 - -
255064 번역 우르데시: 뱀과 성자 - 1부 - 뱀 사냥(8) [2] slayer갤로그로 이동합니다. 23.06.21 121 10
255063 번역 우르데시: 뱀과 성자 - 1부 - 뱀 사냥(7) [2] slayer갤로그로 이동합니다. 23.06.21 97 9
255062 번역 우르데시: 뱀과 성자 - 1부 - 뱀 사냥(6) [2] slayer갤로그로 이동합니다. 23.06.21 116 9
255052 번역 우르데시: 뱀과 성자 - 1부 - 뱀 사냥(5) [1] slayer갤로그로 이동합니다. 23.06.21 122 9
255051 번역 우르데시: 뱀과 성자 - 1부 - 뱀 사냥(4) [1] slayer갤로그로 이동합니다. 23.06.21 105 9
255050 번역 우르데시: 뱀과 성자 - 1부 - 뱀 사냥(3) [1] slayer갤로그로 이동합니다. 23.06.21 157 9
255044 번역 메카니쿰: 1.05 (4) - [개인 공방] [6] FraN갤로그로 이동합니다. 23.06.21 249 13
255043 번역 메카니쿰: 1.05 (3) - [보급 패턴] [3] FraN갤로그로 이동합니다. 23.06.21 255 13
255042 번역 메카니쿰: 1.05 (2) - [목소리] [3] FraN갤로그로 이동합니다. 23.06.21 246 13
255041 번역 메카니쿰: 1.05 (1) - [패브리케이터 로쿰] [5] FraN갤로그로 이동합니다. 23.06.21 307 15
255040 번역 캐흐서킨(Kasrkin) 1부 2장-1 [16] 무능(Useless)갤로그로 이동합니다. 23.06.21 658 20
255037 번역 우르데시: 뱀과 성자 - 1부 - 뱀 사냥(2) [1] slayer갤로그로 이동합니다. 23.06.21 295 11
255036 번역 우르데시: 뱀과 성자 - 1부 - 뱀 사냥(1) [2] slayer갤로그로 이동합니다. 23.06.21 257 13
255033 번역 우르데시: 뱀과 성자 - 프롤로그 - 아이언 스네이크 장편 소설 [2] slayer갤로그로 이동합니다. 23.06.21 482 15
255024 번역 타이탄 군단) 레기오 메탈리카 [7] 납니오갤로그로 이동합니다. 23.06.21 1785 22
255005 번역 4만 무료 컴뱃 패트롤 전용 룰 공개 [7] Dezitan갤로그로 이동합니다. 23.06.20 362 4
255003 번역 팀킬의 현장을 발견한 두 중대장 [6] 만빡이갤로그로 이동합니다. 23.06.20 2322 37
254981 번역 카야파스케인) 케황태: 엠왕추 이 x발련아 [30] midoree갤로그로 이동합니다. 23.06.20 2505 34
254969 번역 카야파스케인) 워해머는한국이원조이며이는수박도에도적혀있는사실이다 [14] midoree갤로그로 이동합니다. 23.06.20 1784 25
254956 번역 필멸자를 치하하는 월드 이터 [8] 만빡이갤로그로 이동합니다. 23.06.20 2451 55
254930 번역 The Emperor's Gift, 늑대를 닮은 여인 -1- [6] 리만러스(222.110) 23.06.20 699 15
254903 번역 [스트라켄]콜옵하는 카타찬 [3] 히페리온갤로그로 이동합니다. 23.06.20 1015 16
254902 번역 헬스리치)스마 캡틴을 찍어누르는 야릭 [6] 트루-카간갤로그로 이동합니다. 23.06.20 1970 42
254900 번역 [울프스베인] 13장 : 에를킹의 궁정 (1) [4] 말카도르갤로그로 이동합니다. 23.06.20 392 18
254895 번역 현생뉴스) 우크라이나 전쟁에 코른의 워밴드 참전확인 [42] ㅇㅇ갤로그로 이동합니다. 23.06.20 4431 49
254893 번역 헬스리치)블템 숫자가 졸라 많긴 하더라 [21] 트루-카간갤로그로 이동합니다. 23.06.20 1595 25
254885 번역 [스트라켄] 소설 제목을 마르보로 해도 어울리겠는데. [6] 히페리온갤로그로 이동합니다. 23.06.20 866 27
254882 번역 헬스리치)그리말두스가 반하고 세스가 존중하는 호걸 [10] 트루-카간갤로그로 이동합니다. 23.06.20 2677 40
254849 번역 [울프스베인] 12장 : 시르티르의 숨결 (2) [1] 말카도르갤로그로 이동합니다. 23.06.20 293 13
254848 번역 [울프스베인] 12장 : 시르티르의 숨결 (1) [2] 말카도르갤로그로 이동합니다. 23.06.20 324 14
254842 번역 명작복습-소원성취한 할아부지 [9] midoree갤로그로 이동합니다. 23.06.20 938 14
254840 번역 시티즈 오브 지그마 공개 총정리 [3] 오거아저씨갤로그로 이동합니다. 23.06.20 1396 16
254823 번역 나이트 가문) 콜칵 가문 [11] 납니오갤로그로 이동합니다. 23.06.20 2446 31
254800 번역 시티 오브 지그마: 오거 워헐크에 탑승한 전열-소령 [11] 구글번역기갤로그로 이동합니다. 23.06.19 1674 22
254791 번역 40K에서 고양잇과에 대한 "일반인"의 반응. [10] 히페리온갤로그로 이동합니다. 23.06.19 2782 42
254743 번역 팁) 핀바이스 없이 볼터 총구 뚫는법 [16] SongYata갤로그로 이동합니다. 23.06.19 1331 18
254668 번역 그 아흐리만도 워프항해는 힘들어함 [19] 아라고그갤로그로 이동합니다. 23.06.19 2749 65
254648 번역 어지간한 라이브러리안들은 죄다 네비게이터 훈련 받음 [8] ㅇㅇ(59.5) 23.06.19 2305 44
254615 번역 앙그론이 군단에 합류한 시절 찢어죽인 명단 [22] 말카도르갤로그로 이동합니다. 23.06.19 2411 36
254609 번역 [울프스베인] 11장 : 아랫골로 가는 길 (6) [2] 말카도르갤로그로 이동합니다. 23.06.19 343 20
254550 번역 스마는 네비게이터 역할을 할 수 있는가? [23] 트루-카간갤로그로 이동합니다. 23.06.18 2275 45
254518 번역 The First Heretic, 8차 통합본 (챕터 22 ~ 24) [4] 리만러스(39.123) 23.06.18 248 9
254484 번역 The First Heretic, 이스트반 V -6- 리만러스(222.110) 23.06.18 290 12
254477 번역 암흑기의 워프장치, 암흑경 [11] 임페라토르(59.5) 23.06.18 2341 53
254458 번역 여명인도자 연대기) 여명 속의 종소리 [15] 오거아저씨갤로그로 이동합니다. 23.06.18 636 17
254457 번역 [9th]징조의 방주들: 라이온 - 생존 [15] [5] 스틸리젼(잡스)갤로그로 이동합니다. 23.06.18 1844 43
254456 번역 스마 예비탄창은 벨트 파우치에 보관합니다.JPG [6] SongYata갤로그로 이동합니다. 23.06.18 1102 10
254429 번역 엘다가 말하는 외우주. [13] 메카보이갤로그로 이동합니다. 23.06.18 2645 37
254370 번역 천적 [5] 얼음곰567갤로그로 이동합니다. 23.06.18 300 2
254286 번역 코믹스) 마크라그의 명예 링크 모음집 [11] ㅇㅇ(121.166) 23.06.17 1845 25
254270 번역 징조의 방주: 파사이트 - 드레그록 전투 [2] 구글번역기갤로그로 이동합니다. 23.06.17 601 15
254239 번역 [9th]징조의 방주들: 라이온 - 앙그론vs라이온 [14] [6] 스틸리젼(잡스)갤로그로 이동합니다. 23.06.17 1653 40
254213 번역 HH2) "피와 어둠의 시대"의 연대기 [1] CR갤로그로 이동합니다. 23.06.17 195 4
254206 번역 기계교에도 무술만 갈고닦는 소림승이 있다 [23] ㅇㅇㅇ(45.112) 23.06.17 2675 36
254036 번역 워해머40k 다크타이드 신규스킨 설정들 [6] DWARF갤로그로 이동합니다. 23.06.16 1291 14
254035 번역 그래서 소울머시기 그레이브머시깽이가 뭔데? [5] 오거아저씨갤로그로 이동합니다. 23.06.16 298 10
254033 번역 군단 인덕티 공식 일러스트 [12] CR갤로그로 이동합니다. 23.06.16 2060 15
254007 번역 스파이를 두고 대치하는 돈과 커스토디안 [25] 만빡이갤로그로 이동합니다. 23.06.16 2761 68
253987 번역 시즈 오브 크토니아의 충성파 사썬 [19] CR갤로그로 이동합니다. 23.06.16 1943 25
253983 번역 스압) 시즈 오브 크토니아 일러스트 [15] CR갤로그로 이동합니다. 23.06.16 1392 18
253931 번역 타이탄 군단) 레기오 오세닥스 [6] ㅇㅇ(210.107) 23.06.16 1339 25
253882 번역 으악 플라잉 난쟁이들이다 [3] 오거아저씨갤로그로 이동합니다. 23.06.16 756 14
253822 번역 아 던 오브 워 4 안 나오나..? [5] 스틸리젼(잡스)갤로그로 이동합니다. 23.06.15 345 0
253810 번역 돈이랑 커스토디안이랑 싸울 뻔 했던 일 [38] 만빡이갤로그로 이동합니다. 23.06.15 3090 85
253775 번역 헬스리치)정말 많은 사람들이 잘못 알고 있는 거 [22] 트루-카간갤로그로 이동합니다. 23.06.15 1806 17
253763 번역 전사자를 운구하는 어스펙트 워리어. [10] 메카보이갤로그로 이동합니다. 23.06.15 1954 23
253755 번역 시즈 오브 크토니아 당시 양측 병력 [11] CR갤로그로 이동합니다. 23.06.15 1203 16
253744 번역 헬스리치)블템 최연소 소드브라더였던 양반 [10] 트루-카간갤로그로 이동합니다. 23.06.15 1372 21
253735 번역 The First Heretic, 이스트반 V -5- [3] 리만러스(222.110) 23.06.15 371 14
253717 번역 (공식)가드맨 연대의 규모에 대해 알려줌. [32] 히페리온갤로그로 이동합니다. 23.06.15 2119 33
253707 번역 The Emperor's Gift, 백마 탄 회색 기사 -6- [4] 리만러스(222.110) 23.06.15 407 11
253691 번역 징조의 방주: 파사이트 - 드레그록을 향하여 [3] 구글번역기갤로그로 이동합니다. 23.06.15 789 16
253683 번역 메카니쿰: 1.04 (2) - [장식용 지식] [2] FraN갤로그로 이동합니다. 23.06.15 322 12
253682 번역 메카니쿰: 1.04 (1) - [워마스터의 선물] [1] FraN갤로그로 이동합니다. 23.06.15 590 18
253539 번역 아카온? 그거 완전 물로켓 아니냐 [6] 오거아저씨갤로그로 이동합니다. 23.06.14 1875 20
253520 번역 황제잡썰 [5] ㅇㅇ(223.62) 23.06.14 559 4
253491 번역 The First Heretic, 이스트반 V -4- [7] 리만러스(222.110) 23.06.14 525 22
253424 번역 엘다 잡썰 [5] ㅇㅇ(223.62) 23.06.14 341 4
253372 번역 어둠의 심장(Heart of Darkness) 1 [6] 무능(Useless)갤로그로 이동합니다. 23.06.14 540 12
253371 번역 Commissar Raivel 사소한 일상 [13] 무능(Useless)갤로그로 이동합니다. 23.06.14 779 18
253365 번역 에오지에 지도 없지 않음? [4] 오거아저씨갤로그로 이동합니다. 23.06.14 759 14
253353 번역 [폭풍의 형제단] 6. 일리야 라발리온 (2) [5] 제Ⅴ군단(1.226) 23.06.14 247 13
253352 번역 [폭풍의 형제단] 6. 일리야 라발리온 (1) [4] 제Ⅴ군단(1.226) 23.06.14 272 15
253259 번역 아이언 핸드의 코덱스에 대한 태도 [7] ㅇㅇㅇ(45.112) 23.06.13 2384 48
253256 번역 아핸은 무려 마크4를 새뺑이로 찍어낼수 있는 챕터이다 [12] ㅁㅇㄹ갤로그로 이동합니다. 23.06.13 1596 16
253251 번역 개똥설정-리베르 카오티카 아티팩트-3(마지막) [1] purge갤로그로 이동합니다. 23.06.13 399 12
253239 번역 스마 챕터가 단독으로 전면전 제대로 한 사례 [17] 트루-카간갤로그로 이동합니다. 23.06.13 3088 47
253215 번역 스마는 가간트를 루티드함. [32] 히페리온갤로그로 이동합니다. 23.06.13 3395 69
253158 번역 모탈 렐름 생활상 [22] 오거아저씨갤로그로 이동합니다. 23.06.13 1372 24
253138 번역 최전선에서 하이바는 중요해요. [31] 무능(Useless)갤로그로 이동합니다. 23.06.13 2079 43
253133 번역 지휘관이 헬멧 벗었다 ㅈ망한 챕터 [7] 누글레갤로그로 이동합니다. 23.06.13 2915 28
253124 번역 복제관의 계곡(Replicator's Canyon) [10] 무능(Useless)갤로그로 이동합니다. 23.06.13 497 8
253092 번역 그래서 유령이 뭔데? [2] 오거아저씨갤로그로 이동합니다. 23.06.13 1135 19
253088 번역 가드맨의 건의 사항 [18] 무능(Useless)갤로그로 이동합니다. 23.06.13 2323 42
252991 번역 개똥설정-리베르 카오티카 아티팩트-2 [2] purge갤로그로 이동합니다. 23.06.12 503 12
252956 번역 희생(Sacrifice) 2 [11] 무능(Useless)갤로그로 이동합니다. 23.06.12 522 17
252955 번역 희생(Sacrifice) [14] 무능(Useless)갤로그로 이동합니다. 23.06.12 952 15
252937 번역 [울프스베인] 11장 : 아랫골로 가는 길 (5) [1] 말카도르갤로그로 이동합니다. 23.06.12 305 12
252936 번역 [울프스베인] 11장 : 아랫골로 가는 길 (4) [2] 말카도르갤로그로 이동합니다. 23.06.12 344 12
252912 번역 내 소망은 외계인 박멸이오. [12] 무능(Useless)갤로그로 이동합니다. 23.06.12 1974 31
갤러리 내부 검색
제목+내용게시물 정렬 옵션

오른쪽 컨텐츠 영역

실시간 베스트

1/8

뉴스

디시미디어

디시이슈

1/2