디시인사이드 갤러리

마이너 갤러리 이슈박스, 최근방문 갤러리

갤러리 본문 영역

[번역] [10th] 타이라니드 - 신유닛 설정들 모음

스틸리젼(잡스)갤로그로 이동합니다. 2024.01.02 21:36:52
조회 1312 추천 20 댓글 8
														





0e8bde27d0cb10b76de9de93308736077e836fb92e118fe857310d9a89dc88aa

3a938022cd8216a54f91e6be1c8210338c56ee94df8707aa21914943674b7c22



source: Tyranid 10th Codex


뉴로타이런트

이 매우 강력한 싸이킥 생체 유도체가 방출하는 워프의 그림자는 사방으로 전파되며,

심지어 비-싸이킥적 유기체 적들조차도 비명 속에 광기에 빠져들게 만들 정도로 짙습니다.

적들이 고통 속에 몸부림치면, 뉴로타이런트는 무리들을 조종하여 무자비한 효율 아래 그들을 도살하죠.


데스리퍼

데스리퍼는 릭터종의 진화체로 공포 무기 역할로 설계되었습니다.

적 행성 인구 사이에 공포를 퍼트리는 법을 본능적으로 이해하도록 설계되었으며,

하이브 함대가 대규모로 침공을 개시하기 전 잠입, 침투와 암살로 그들에게 강박과 공포를 뿌립니다.


파이로보어

파이로보어들은 유기체 소화를 위해 존재합니다.

이들의 아가리들에서 흐르는 산성액들은 매우 부식성으로 아다만틴조차 녹이죠.

이에 추가로, 이들의 등에 달린 화염을-토해내는 생체무기들은-

휘몰아치는 화학적 불길 아래 적 보병들을 통째로 삼켜버릴 수 있습니다.

이 생명체는 죽이는 것조차 위험한데,

죽이는 순간 내부의 휘발성 물질들이 폭발할 수 있기 때문입니다.


본 란의 리퍼

잠입 사냥꾼들이자 뛰어난 매복자들인 본 란의 리퍼들은 빠르고, 민첩하며-

밀도 높은 지형에서 싸울 때 특히 치명적입니다.

살아있는 지뢰들처럼, 최적의 지점들에 잠복하여 대기하다가-

최대의 피해를 적들에게 가하지요.

이들은 최적의 공격 순간을 감지하면, 광란적인 살육 아래 모든 것을 도살합니다.


뉴로건트

뉴로건트들은 등에 붙어있는 기생형 뉴로사이트Neurocyte들의 조종 아래,

대규모로 들끓듯이 쏟아집니다.

이들의 기본적인 존재이유는 침공 무리들을 조종하는 시냅틱 핵 짐승들의 보호입니다.

이들은 단일 정신화된 흉폭성 아래 베고, 물어 뜯으며 이 임무를 수행하며, 

약간의 주저조차 없이 목숨을 바칩니다.


모트렉스의 기생충

'모트렉스의 기생충들'은 가죽질 날개들을 펄럭이며 강하한 다음,

바늘같은 산란관들을 사용하여 '리퍼 잉태 씨앗낭'들을 적의 신체에 주입합니다.

주입당한 적의 신체에서는 리퍼 생명체들이 빠르게 성장하여 내부를 모두 갉아먹고 밖으로 터져나오죠.

그런 식으로 모트렉스 행성의 방어자들은 파멸을 맞이했으며,

이 행성은 기생충들의 진격에 처음으로 희생당한 행성이 되었죠.


바이오보어

이 생체 대포들은 신체 내부에 한 무리의 포자 지뢰들을 육성하고 있습니다.

키틴질 발톱들로 지면에 단단히 몸을 고정시킨 후,

이 생명체는 고각도로 생체 탄환들을 발사하여-

내부의 포자 지뢰들이 적들 한복판으로 부드럽게 비행하여-

기습적인 폭발을 일으키게 만듭니다.


스크리머-킬러

원형 카니펙스 종의 오래된 개량종인 스크리머-킬러는,

이 괴물이 바이오-플라즈마 블래스트를 토해낼 때 생성해내는 그 특유의 울부짖음 덕에-

겁에 질린 제국 병사들에게 '스크리머-킬러'라는 이름을 얻게 되었습니다.

스크리머-킬러들은 순식간에 적들에게 가장 큰 피해를 입힐 수 있는,

타이라니드 침공의 최전방에서 주로 목격됩니다.


싸이코파지

이 괴물들은 무시무시한 속도로 전장에 달려듭니다.

그러면서 경로 앞의 모든 적 유기체들을 포식하는데,

특히 싸이킥 능력들을 가진 적들을 가장 선호하지요.

그들이 어떻게 이 초자연적인 힘들을 소화시키는 건지는 알 수 없으나,

어쨌든 이들은 이것을 소화하여 희생자들의 정신과 영혼들을 연소시키는 정신부식성 재를 방출합니다.


바브건트

바브건트들은 살아있는 무기들이나 다름없습니다.

이들의 신체와 생체 대포들은 맥막치는 신경절-기생충의 의지에 종속되어 있으며,

이것들이 이들을 전장으로 향하도록 조종하지요.

전장에서, 이들은 키틴질 가시들을 발사합니다.

격렬한 근육-경련 작용들로 발사된 가시들은-

근처의 적들을 톱니형 발사체들의 탄막 아래 꿰뚫어버리지요.


뉴로릭터

뉴로릭터들은 싸이킥 전쟁을 위해 설계된 악몽과 같은 생체무기들입니다.

이들이 발산하는 신경 붕괴 장막은 가장 단련된 적에게조차-

유전적으로 내재된 공포 반응들을 일으킵니다.

더욱 공포스러운 점은, 뉴로릭터가 지닌 희생자의 오감과 주목을 속이는 거의-초자연에 가까운 능력들 덕분에,

이러한 효과들이 갑작스럽게 터져나온다는 것입니다.


노른 에미서리

노른 에미서리 각각은 특별한 목표를 위해 잉태됩니다.

노른 퀸의 지시에 따라 전략적으로 뛰어난 적 지휘관을 극복하고,

지식이 뛰어난 적-먹잇감을 납치하는 것이지요.

놀라운 속도, 민첩함과 무시무시한 힘은 물론 끔찍한 싸이킥적 힘을 지닌 덕에,

노른 에미서리는 이 임무에 완벽히 적합합니다.


노른 어시밀레이터

노른 어시밀레이터들은 먹잇감을 두고 지치지 않는 불굴의 생체 숙적입니다.

'독극물 주입기 작살Toxinjector harpoon'들을 사용하여,

이 거대한 괴물들은 목표물이 숨은 요새를 꿰뚫고 찢어버린 다음,

수호자들과 전쟁기계들을 자신들의 치명적인 품 속으로 끌고오거나,

아니면 목표물을 붙잡은 다음 무자비하게 그들을 끌어당겨 파멸로 인도하죠.



추천 비추천

20

고정닉 7

0

댓글 영역

전체 댓글 0
등록순정렬 기준선택
본문 보기

하단 갤러리 리스트 영역

왼쪽 컨텐츠 영역

갤러리 리스트 영역

갤러리 리스트
번호 말머리 제목 글쓴이 작성일 조회 추천
2861 설문 어떤 상황이 닥쳐도 지갑 절대 안 열 것 같은 스타는? 운영자 24/05/20 - -
293627 번역 베스피드 잡썰 하나 [24] 구글번역기갤로그로 이동합니다. 01.12 1468 24
293613 번역 아사시노룸: 에베르소르, 아다무스, 베네눔, 바누스 [15] 납니오갤로그로 이동합니다. 01.12 1048 19
293563 번역 호루스와 맞짱뜨는 러스 [19] 드라이고갤로그로 이동합니다. 01.12 1890 24
293513 번역 [워햄만화]침입자 [18] 히페리온갤로그로 이동합니다. 01.11 3912 32
293499 번역 (루머)카오스 드워프가 올드월드에 안 나온 이유 [4] khidr갤로그로 이동합니다. 01.11 480 4
293459 번역 생귀가 대놓고 세쿤두스의 황제는 아니었음 [13] ㅇㅇ갤로그로 이동합니다. 01.11 2369 32
293451 번역 아사시노룸: 빈디카레, 쿨렉수스, 칼리두스 [10] 납니오갤로그로 이동합니다. 01.11 1457 27
293439 번역 오크 디자이너와 그레친 화가 [6] khidr갤로그로 이동합니다. 01.11 1740 19
293381 번역 다크 임페리움: 플레이그 워 - 21 장 [2] 농노(124.194) 01.10 566 15
293365 번역 Shadows of the eighth - 1부 - 6 - 의혹 [3] Cpt_Titus갤로그로 이동합니다. 01.10 254 12
293364 번역 Shadows of the eighth - 1부 - 5 - 호출 [3] Cpt_Titus갤로그로 이동합니다. 01.10 230 13
293285 번역 나이트 가문) 오로본 가문 [12] 납니오갤로그로 이동합니다. 01.10 1138 21
293255 번역 A MUG OF RECAFF - 르까프 한 잔 [8] 농노(121.137) 01.10 985 19
293231 번역 드렉키 신작소설 배경 설명(뒷부분이 짤려서 수정) [5] 농노(118.221) 01.09 819 17
293211 번역 [10th] 네크론 - 침묵의 왕 [9] 스틸리젼(잡스)갤로그로 이동합니다. 01.09 1260 29
293180 번역 스마들은 갑옷 수선을 어떻게 할까? Araboja. [21] 트루-카간갤로그로 이동합니다. 01.09 3075 45
293166 번역 [검은 군단] 2부 9장: 뼈의 정원 (2) [14] 트루-카간갤로그로 이동합니다. 01.09 443 20
293165 번역 [검은 군단] 2부 9장: 뼈의 정원 (1) [5] 트루-카간갤로그로 이동합니다. 01.09 322 15
293152 번역 아버지 팔 회수하는 아핸 [9] 서보스컬갤로그로 이동합니다. 01.09 2576 26
293103 번역 모타리온과 티폰 영혼의 맞다이 1 [13] 톨루엔환각갤로그로 이동합니다. 01.09 1679 32
293101 번역 함선이 지랄날때까지 티폰을 믿은 모타리온 [6] 톨루엔환각갤로그로 이동합니다. 01.09 1593 33
293078 번역 아카온) 각각의 유물들을 발견했을 때 아카온의 반응 [10] 만빡이갤로그로 이동합니다. 01.08 1832 33
293076 번역 [만화] 로드 캡틴과 시스터 [7] ㅇㅇ(211.208) 01.08 2030 36
293063 번역 다크 임페리움: 플레이그 워 - 20 장(2) [4] 농노(124.194) 01.08 401 19
293062 번역 다크 임페리움: 플레이그 워 - 20 장(1) [6] 농노(124.194) 01.08 441 12
292986 번역 Shadows of the eighth - 1부 - 4 - 과거의 기억 [3] Cpt_Titus갤로그로 이동합니다. 01.08 210 10
292968 번역 [울프스베인] 제18장 : 루퍼칼의 합의 [5] 말카도르갤로그로 이동합니다. 01.08 453 19
292953 번역 Shadows of the eighth - 1부 - 3 - 카디안의 전쟁 [3] Cpt_Titus갤로그로 이동합니다. 01.08 276 14
292898 번역 죽음의 구원자 [10] 오거아저씨갤로그로 이동합니다. 01.08 2107 30
292848 번역 11번째 군단은 스울이 처단한 게 맞는듯 [4] ㅇㅇ갤로그로 이동합니다. 01.07 1911 24
292841 번역 타이탄데스) 임페라토르급 타이탄 대 생귀 3부 [3] 로댐갤로그로 이동합니다. 01.07 721 26
292793 번역 화스 잡썰) 두명의 노얀 칸 [8] 너글종자갤로그로 이동합니다. 01.07 1431 28
292787 번역 번역) 좋은 사람은 쓸모없다 - 가이 헤일리 [3] 농노(211.219) 01.07 864 17
292782 번역 Sanctuary of Wyrms)육신은 나약하나 기계는 강인하다 [8] 구글번역기갤로그로 이동합니다. 01.07 1293 25
292767 번역 그롬브린달) 에오지 그롬브린달의 전투력 [7] 농노(116.121) 01.07 743 26
292756 번역 타이탄데스) 임페라토르급 타이탄 대 생귀 2부 [8] 로댐갤로그로 이동합니다. 01.07 678 25
292713 번역 타이탄데스) 임페라토르급 타이탄 대 생귀 1부 [4] 로댐갤로그로 이동합니다. 01.06 856 25
292712 번역 워해머 병종 설정 - 압호란트 고어워든 편 [5] 꺼무트길리먼갤로그로 이동합니다. 01.06 1009 18
292711 번역 워해머 병종 설정 - 압호란트 카디널 편 [3] 꺼무트길리먼갤로그로 이동합니다. 01.06 881 17
292709 번역 워해머 병종 설정 - 매로우스크롤 해럴드 편 [2] 꺼무트길리먼갤로그로 이동합니다. 01.06 663 18
292708 번역 워해머 병종 설정 - 대법관 고어메인 편 [9] 꺼무트길리먼갤로그로 이동합니다. 01.06 1596 21
292707 번역 워해머 병종 설정 - 구울 킹 & 아크리젠트 편 [4] 꺼무트길리먼갤로그로 이동합니다. 01.06 766 15
292706 번역 워해머 병종 설정 - 로얄 데케피테이터 편 [3] 꺼무트길리먼갤로그로 이동합니다. 01.06 639 14
292705 번역 워해머 병종 설정 - 바르굴프 코티어 편 [4] 꺼무트길리먼갤로그로 이동합니다. 01.06 797 14
292690 번역 커미사르를 크룻에게 던져준 커미사르 [6] 누글레갤로그로 이동합니다. 01.06 3073 23
292674 번역 그롬브린달) 로오체를 원펀컷하는 그룽니 [5] 농노(116.121) 01.06 958 24
292670 번역 다크 임페리움: 플레이그 워 - 19 장 [6] 농노(121.166) 01.06 525 18
292558 번역 좀 멍청한 번역 질문 [12] 톨루엔환각갤로그로 이동합니다. 01.05 329 0
292557 번역 그롬브린달) 그룽니와 지그마의 대화 [4] 농노(116.121) 01.05 1010 25
292552 번역 그롬브린달) 코른에게 패배한 그룽니 [4] 농노(116.121) 01.05 1166 28
292545 번역 어느 악마 워밴드 잡설 [8] 피신피갤로그로 이동합니다. 01.05 1982 29
292542 번역 평화와 문화를 사랑하는 오룩들 [13] 농노(116.121) 01.05 2100 30
292539 번역 다크 임페리움: 플레이그 워 - 18 장 [8] 농노(124.194) 01.05 552 16
292468 번역 Scars 2부 13장 (3) [이미 많은 칸들이 함께하고 있네] [6] 너글종자갤로그로 이동합니다. 01.05 340 14
292467 번역 Scars 2부 13장 (2) [화이트 스카 레이싱] [2] 너글종자갤로그로 이동합니다. 01.05 206 14
292466 번역 Scars 2부 13장 (1) [이게 우리 전변호사라고 인사해] [6] 너글종자갤로그로 이동합니다. 01.05 333 14
292308 번역 루티드도 번역 존나 빡센 단어 아님? ㅋㅋ [12] 농노(106.101) 01.04 411 0
292288 번역 [검은 군단] 2부 8장: 폭풍을 빠져나가다 (2) [2] 트루-카간갤로그로 이동합니다. 01.04 284 17
292287 번역 [검은 군단] 2부 8장: 폭풍을 빠져나가다 (1) [3] 트루-카간갤로그로 이동합니다. 01.04 306 17
292286 번역 사실 지땁이 제대로된 현지화 지침 내려주면 끝날 문제임 [7] 농노(106.101) 01.04 287 0
292284 번역 [테라 공성전 : 종말과 죽음 2권] 번역 링크집 [7] 말카도르갤로그로 이동합니다. 01.04 1525 29
292277 번역 파슬 잡썰 [13] 농노(116.121) 01.04 1413 30
292272 번역 파슬 잡썰 보고 생각난 그림라스 버저커의 무력 [8] 농노(116.121) 01.04 1109 22
292265 번역 개인적으로 직급, 직책 같은 경우에는 최대한 완역하는게 맞다고 생각함 [6] 농노(106.101) 01.04 200 3
292251 번역 워마스터는 고유명사로 봐야할까? 아니면 번역해야 할까? [9] 농노(125.133) 01.04 241 0
292248 번역 난 프라이마크에 전하라는 호칭도 틀린 번역은 아니라 생각함. [6] 농노(125.133) 01.04 348 4
292245 번역 Shadows of the eighth - 1부 - 2 - 유산 [3] Cpt_Titus갤로그로 이동합니다. 01.04 208 9
292236 번역 갠적으로 주군이라는 번역은 정확하지 않다 봄. [13] 농노(125.133) 01.04 318 1
292235 번역 Shadows of the eighth - 1부 - 1 - 위기의 민카 [3] Cpt_Titus갤로그로 이동합니다. 01.04 233 12
292210 번역 로그 트레이더에 합류한 타우는 어떻게 행동하는가 [12] 구글번역기갤로그로 이동합니다. 01.04 2446 25
292198 번역 Immortalis - 불멸의 [6] 농노(121.137) 01.04 595 18
292140 번역 다크 임페리움: 플레이그 워 - 17 장 [7] 농노(124.194) 01.03 573 17
292116 번역 나가쉬) 학살의 현장을 목격한 왕의 반응 [7] 만빡이갤로그로 이동합니다. 01.03 1491 24
292115 번역 이번 10th 스페이스 마린 코덱스에서 블러드 레이븐 언급.. [13] 스틸리젼(잡스)갤로그로 이동합니다. 01.03 1831 23
292102 번역 황제와 처음 만난 모타리온 2 [12] 톨루엔환각갤로그로 이동합니다. 01.03 1219 28
292101 번역 황제와 처음 만난 모타리온 1 [3] 톨루엔환각갤로그로 이동합니다. 01.03 1402 28
292081 번역 [테라 공성전 : 종말과 죽음 2부] 8:xxiii 죽음 (完) [16] 말카도르갤로그로 이동합니다. 01.03 1078 41
292079 번역 [테라 공성전 : 종말과 죽음 2부] 8:xxii 작별 [7] 말카도르갤로그로 이동합니다. 01.03 896 37
292076 번역 [테라 공성전 : 종말과 죽음 2부] 8:xxi 망자 사이로 [8] 말카도르갤로그로 이동합니다. 01.03 749 42
292071 번역 [테라 공성전 : 종말과 죽음 2부] 8:xx 전투 돌입 63초 [8] 말카도르갤로그로 이동합니다. 01.03 710 33
292051 번역 [테라 공성전 : 종말과 죽음 2부] 8:xix 불길 속으로 [4] 말카도르갤로그로 이동합니다. 01.03 604 32
292049 번역 [테라 공성전 : 종말과 죽음 2부] 8:xvii 다시 만날 때까지 [4] 말카도르갤로그로 이동합니다. 01.03 687 32
292040 번역 공식이 뭘 알아? [14] 오거아저씨갤로그로 이동합니다. 01.03 2514 30
292031 번역 서비터가되는 막시밀리안 완결 [8] ㅇㅇ(211.238) 01.03 3288 36
292028 번역 [테라 공성전 : 종말과 죽음 2부] 8:xvi 파편들 (5) [14] 말카도르갤로그로 이동합니다. 01.03 807 29
292027 번역 [테라 공성전 : 종말과 죽음 2부] 8:xvi 파편들 (4) [3] 말카도르갤로그로 이동합니다. 01.03 571 27
292026 번역 [테라 공성전 : 종말과 죽음 2부] 8:xvi 파편들 (3) [6] 말카도르갤로그로 이동합니다. 01.03 612 31
292025 번역 [테라 공성전 : 종말과 죽음 2부] 8:xvi 파편들 (2) [3] 말카도르갤로그로 이동합니다. 01.03 604 29
292023 번역 [테라 공성전 : 종말과 죽음 2부] 8:xvi 파편들 (1) [6] 말카도르갤로그로 이동합니다. 01.03 784 33
292014 번역 [종말과 죽음 2부] 올이 호루스 레이드에 빠지는 이유 [8] 말카도르갤로그로 이동합니다. 01.03 867 30
292007 번역 FOR THE FALLEN - 쓰러진 자를 위하여 02 완 [4] 농노(121.137) 01.03 311 12
292006 번역 FOR THE FALLEN - 쓰러진 자를 위하여 01 [5] 농노(121.137) 01.03 366 12
291971 번역 THE ARMOUR OF FATE 06 완 [4] 농노(121.137) 01.02 424 19
291970 번역 THE ARMOUR OF FATE 05 [6] 농노(121.137) 01.02 288 16
291968 번역 THE ARMOUR OF FATE 04 [3] 농노(121.137) 01.02 325 17
번역 [10th] 타이라니드 - 신유닛 설정들 모음 [8] 스틸리젼(잡스)갤로그로 이동합니다. 01.02 1312 20
291927 번역 [테라 공성전 : 종말과 죽음 2부] 8:xv 마지막 반격 [6] 말카도르갤로그로 이동합니다. 01.02 901 34
291926 번역 [테라 공성전 : 종말과 죽음 2부] 8:xiv 총체적 오류 [7] 말카도르갤로그로 이동합니다. 01.02 1142 35
291925 번역 [테라 공성전 : 종말과 죽음 2부] 8:xiii 유일한 논리적 귀결 [4] 말카도르갤로그로 이동합니다. 01.02 745 27
291905 번역 서비터 관련 텍스트 존나 잔인하긴하네; [23] ㅇㅇ(211.238) 01.02 3322 32
갤러리 내부 검색
제목+내용게시물 정렬 옵션

오른쪽 컨텐츠 영역

실시간 베스트

1/8

뉴스

디시미디어

디시이슈

1/2