디시인사이드 갤러리

마이너 갤러리 이슈박스, 최근방문 갤러리

갤러리 본문 영역

[번역] [종말과 죽음 3부] 고통의 파편들 i : 이후

말카도르갤로그로 이동합니다. 2024.03.17 08:58:33
조회 1163 추천 36 댓글 11
														

고통의 파편들 i : 이후



화염과 바람, 강철과 비, 군기와 나팔 너머, 고함치는 얼굴에 비친 불길과 찢긴 돌 너머, 일만 년의 새로운 시대가 시작된다.






드리우는 수의처럼, 고요한 침묵 속에 새로운 시대가 시작되어 먼지처럼 깔린다. 한때 세상의 정점에 있던 도시의 연기를 뿜는 껍질 속에서 새로운 시대가 시작된다. 은하계 측면의, 상처 입은 태양을 공전하는 상처 입은 행성에서 새로운 시대가 시작된다. 전쟁이 남긴 끝간데 없는 황무지와 폐허로부터 새로운 시대가 시작된다. 그곳에 뿌리를 내리고, 싹을 틔운다. 파편이 치워지기도 한참 전부터 잡초와 야생화가 무성하게 자라나듯 번성할 것이다. 오래된 뼈와 깨진 갑주를 휘감고, 녹슨 전차의 측면을 오르며, 조용해진 전쟁 기계의 머리를 두른 뒤, 잠든 시신들을 뒤덮고서, 해골의 텅 빈 눈구멍에서 싹을 틔워낼 것이다.


섬뜩한 침묵이다. 하늘은 여전히 노랗게 물든 채다. 어쩌면, 수십 년은 더 타오를 불길 속에서 연기가 뿜어진다. 그 연기가 하늘에 얼룩을 남긴다. 북쪽, 구름 너머에 빛이 보인다. 일출도 아니고, 일몰도 아니며, 밝고 굳건한 별도 아니다. 하지만, 그것이 연기를 뚫고 저 북쪽 하늘 너머를 비춘다. 저 위의 세상을, 앞으로 닥칠 세상을, 그리고 헤아릴 수 없는 수많은 별의 일주를 비춘다.


어떤 이들은 그것을 황제의 빛으로 간주할 것이다. 하지만 사실 그보다 단순하다. 방향의 안내다. 한때, 모든 방향이 사라졌던 곳을 가리키는.






새로운 시대는 여기, 퍼붓는 비와 음침한 안개에 잠긴 비탈에서 시작된다. 수 킬로미터에 이르는 평평하고 잔잔한 진흙밭의 고요함 속에서, 거울처럼 빛나는 호수 속에서, 사물을 비추는 웅덩이가 된 분화구에서 시작된다.


일전에는 이곳에 도시가 있었다. 지금 저기 아래에는 병사들의 대열이 있다. 진창이 된 평원을 가로질러 낡은 야포를 끌고, 길고 단조로운 흔적을 뻘밭에 새기는 중이다. 복스가 다시 작동되면서 재보급을 위한 소환 명령을 받은, 이제야 발견된 수많은 부대 중 하나다. 아직 싸움은 끝나지 않았다.


차갑고 습한 공기다. 집행관 아가테는 휘하의 구원받은 병력들이 구성한 길고도 터덜터덜 걸음을 옮기는 대열 옆을 따라 걷는다. 짙은 진창을 헤치고 끌고 가는 포는 무겁지만, 포탄 수레는 가볍기만 하다. 지난 몇 시간 동안 그들은 반역자들의 진격을 막기 위해 쉬지 않고 거의 모든 포탄을 쏘아냈고, 반역자들은 어느 순간 갑자기 퇴각했다.


그들이 해낸 것은 아니었다. 아가테가 지금껏 전장에서 쌓아 온 경험은, 휘하의 병력들이 뿜어낸 포격에 무너진 적이 없음을 말하고 있었다. 그 성과, 그 위업은 여기 외로이 떨어진 검은 저택으로부터 저 멀리 있는 어딘가의 누군가가 해낸 일이다. 그녀와 휘하의 병력들은 그저 죽음을 눈앞에 두고 사투를 벌였을 뿐이다.


하지만, 그 사투를 꽤 잘 치렀다. 이름이 없거나 반만 있는 병사들이 해낸 일이었다. 그들이 정말 부지런히, 단호한 결의 속에 포를 계속 쏘아대지 않았던가. 포신이 완전히 달아올라 빛나기 전까지, 그리고 2킬로미터 떨어진 곳의 목표선에서 오직 연기와 화염이 숲을 이루는 순간까지 말이다.


지휘관으로서, 더 많은 것을 기대할 수 있었을지도 모른다. 더 나은 병사, 더 잘 훈련된 병력, 더 나은 화력까지. 하지만 병사로서, 여기서 더 바랄 것은 없었다.


아가테는 자기 앞의 여성, 카테리나 모리아나를 본다. 그들과 함께 생텀으로 돌아가고 있다. 이 진흙의 바다에 달리 갈 곳이 어디 있겠는가. 모리아나는 행군하는 병사들과 이야기를 나눈다. 여정의 지루함을 달랠 재담을 늘어놓아 병사들이 즐거워한다. 그 뒤를 따르던 아가테는 또다시 고독한 병사의 이야기를 듣게 된다. 제법 고무적인 비화지만, 지어낸 이야기가 확실할 것이다. 그들이 그러하듯, 아주 평범하고 특별할 것 하나 없는 병사의 이야기다. 가진 것은 소총과 충성심뿐. 하지만, 그럼에도 그는 황제 폐하의 편에 섰다. 바로 곁에서 말이다. 그는 호루스와 직접 몸소 대면하기까지 했다. 그래, 얼굴을 맞대고, 직접 눈을 마주쳤단 말이다. 루퍼칼의 사악함을 고작 몇 초나마 몸소 막아내기까지 했다. 그렇게, 황제 폐하가 승리할 찰나를 벌어냈다는 이야기다. 병사다운 일이다. 죽었지만, 아주 훌륭한 위업을 이루고 죽었다. 영원히 사는 사람은 없지 않은가. 주어진 순간에, 최선을 다해야 한다. 그래, 그는 딱 지금의 당신들과 같다, 뭐 이런 이야기다.


“그의 이름은 올라니우스였답니다.”


여성이 말하는 소리가 아가테의 귀에 들린다.


“또 그 이야기인가?”


아가테는 발걸음을 맞추며 묻는다. 여성은 아가테를 바라본다. 고개가 기이하게 기운 형상이다. 그리고 미소를 지으며, 고개를 끄덕인다. 여성은 질척이는 진흙을 피하기 위해 드레스 자락을 접어 올린다.


“이야기는 도움이 됩니다, 집행관님.”


여성이 답한다.


“말로서 치유를 받지요. 좋은 이야기라면 상처를 닫고 치유할 수 있습니다. 나아가, 본래 상태보다 더 낫게 할 수 있지요.”

“거짓말이라 해도 말인가?”


아가테가 묻는다.


“거짓말은 여전히 더욱 효과적일 것입니다.”


모리아나가 미소를 짓는다.


“좋은 거짓말이 나쁜 진실보다 더 낫습니다. 거짓말이 가진 치유력은 기적에 가깝지요. 좋은 이야기를 하면, 모든 것을 본디대로 되돌릴 수 있습니다. 그리고 이 병사들은 위안을 받을 자격이 있지요. 좋은 병사들이니까요”

“그렇지.”


아가테가 동의한다.


“하지만, 두려워하고 있습니다.”

“두려워한다고?”

“황궁에 돌아가면 무슨 일을 당하게 될지 두려워하고 있습니다.”


모리아나가 말한다.


“저들은 사실 전원이 죄수였지요. 엄밀히 따지면, 수배자입니다. 자신들이 진짜 군인이 아니었다는 사실이 밝혀지게 될 거라고 두려워합니다.”

“전부 다 제대로 된 병사였는데.”


아가테가 대꾸한다.


“그렇지요. 병사로서 열심히 싸웠고요.”


모리아나가 답한다.


“하지만 어떤 뜻인지 아시겠지요. 저들은 발각되는 것을 두려워하고 있습니다. 누군가, 자신들이 병사로 가장하고 있다는 것을 알아차릴까봐 겁을 먹었지요.”

“저 친구들에게 들은 건가?”


아가테가 묻는다.


모리아나는 웃음을 터뜨린다.


“아무 말도 하지 않았습니다.”


여성이 답한다.


“하지만 병사들의 정신에 무언가 숨길 곳은 하나도 없지요.”

“알겠군.”


둘은 침묵 속에 조금 더 걸음을 옮긴다.


“좋은 생각입니다.”


모리아나가 입을 연다.


아가테는 날카로운 시선을 던진다.


“사과드립니다.”


모리아나가 미소를 짓는다.


“엿볼 생각은 없었습니다.”

“내 정신에도 숨길 구석이 없나?”

“아닙니다, 집행관님. 하지만 그 생각이 정신의 바로 중심에 있더군요. 놓치는 것이 더 어려울 것입니다. 저에게 묻고자 하셨군요.”

“그럼 이제 내가 물었다고 치지, 카테리나 모리아나.”

“글쎄요.”


모리아나는 입을 연다.


“전적으로 적절한 방법이라고 생각합니다. 저희가 돌아가는 곳은 지금 엄청나게 혼란스럽겠지요. 그리고 아마도 몇 년은 지속될 혼란일 것입니다. 데이터도 태반이 파괴되었겠지요. 그렇다면, 집행관님의 부관 파이크스가 그들에 대한 모든 기록을 잃어버리는 것도 쉬운 일일 것입니다. 전쟁의 혼란이 아주 지독하니까요. 그렇다면, 누군가 근위장 전하의 인장과 그 권위로서 이 연대를 보증한다면 누구도 의심을 품지 않을 것입니다. 저들은 제403 긴급편성보병연대원이고, 앞으로도 그럴 것입니다.”

“그러면, 좋다는 뜻으로 봐도 되겠지?”


아가테가 묻는다.


“그렇습니다.”


모리아나가 말한다.


“앞으로 몇 달, 어쩌면 몇 년 동안, 근위장께서는 훌륭한 병사라면 가리지 않고 모두 필요로 하실 것입니다. 이번 전쟁은 끝났지만, 다음 전쟁이 기다리겠지요. 근위장께서는 훌륭한 병사라면 그 출신을 묻지 않으실 것입니다.”

“그러니까…”


아가테가 입을 연다.


“이런 식으로 하는 것이 그쪽의 전형적인 방식인가? 진짜 이야기와 거짓말이 자연스럽게 뒤섞여 나오는 것이?”

“저는 오직 진리를 섬깁니다.”


모리아나가 답한다.


“그렇겠지. 하지만 뭔가를 숨기는 데 아주 능한 것 같은데? 비밀을 잘 지키나?”

“지금은 그럴지도 모르겠습니다.”


모리아나가 미소를 지으며 대꾸한다.


“그 이야기가 맞을지도요.”


아가테가 고개를 끄덕인다. 아가테는 속도를 올려 앞으로 나아간다. 뒤에서 여성이 다른 포병 조와 이야기를 나누며 웃는 소리가 들린다. 아가테는 그 이야기에 귀를 기울이지 않는다. 그녀는 지금 파이크스에게 향하고 있다.






새로운 시대가 모든 곳에서 시작된다. 기진맥진한 전사들로 구성된 첫 부대가 생텀의 무너진 성문을 빠져나오는 것과 함께 새로운 시대가 이른다. 그들은 전장을 떠나지 않았던, 그리고 확실한 패배를 추격전으로 바꾼 전사들을 증원하기 위해 여정을 떠난다. 저들은 공포와 절망 속에서 옥좌성을 떠나 은신처를 찾고, 상처를 회복하며 제 피해를 헤아리려 하는 적의 군세를 추격하고 숙청할 것이다. 놈들은 운명의 잔혹한 반전을 이제야 이해하는 중이다.


공성전의 여파 속에서, 시도되는 복수와 진행되는 탈출이 서로 부딪혀 격렬한 불꽃을 튀긴다. 황궁 영역, 황궁의 외곽, 그리고 테라의 모든 대륙을 가로지르며 격전이 벌어진다. 대부분에게 이 전쟁은 일전에 벌어진 전쟁의 연속으로 보일 것이다. 하지만 그렇지 않다. 두 전쟁은 종 자체가 다르다. 용광로에 재차 들어선 칼날이 다시 달궈진 후 새로이 탄생하듯, 두 전쟁은 기질과 성질 자체가 다르다. 한때 발톱이 되어 세상을 움켜쥐던 정복과 저항이라는 개념은 전부 소모되고, 이제 복수와 공포, 의분과 절망, 설욕과 도전이 그 자리를 메운다. 해방을 위한 전쟁이 될 것이지만, 더불어 계승의 전쟁이 될 것이다. 어쩌면, 양 편 모두가 그럴 것이다. 전쟁이 선포되기도 전부터, 이미 소탕이 시작된 뒤다.


낮은 하늘과 저궤도로부터 새로운 시대가 시작된다. 테라와 루나를 감싼 영역에서 시작된다. 수-카센 제독과 로부테 길리먼이 이끄는 복수의 함대가 하늘에서 내리꽂히는 불길처럼 날아든다. 두 존재가 이끄는 함대는 곧장 탈출을 시도하던 반역자 함대의 함선과 대열을 향해 달려든다. 공허 속에서 펼쳐지는 지옥의 불길을 따라 새 시대가 시작된다. 함선들이 근접해서 결전을 벌이며, 모든 포대가 불길을 쏟아낸다. 함선들이 불타는 낙엽처럼 하늘로부터 추락한다. 팔랑크스의 주포가 뿜는 천둥 속에서 새로운 시대가 시작된다. 그 천둥이 태양계 전역에 울려 퍼지고, 증폭되고 확대되는 우주전 속에서 새로운 시대가 시작된다.






너덜너덜해진 로툰다 전당, 산드린 이카로가 전쟁 의회에 명령을 내리고, 이글거리는 워프로부터 자유로워진 지휘 체계가 작동하기 시작한다. 그녀의 손에서 반격과 처형의 전쟁이 시작되고, 그 뒤로 새로운 시대가 시작된다.






슬픔 속에서, 새로운 시대가 시작된다.


이성과 길을 모조리 잃은 전사들, 한때 신이었지만 이제 필멸에 지나지 않는 전사들, 자신이 휘두르다 잃은 힘이 얼마나 되는지도 헤아리지 못할 전사들로부터 새로운 시대가 시작된다. 카오스는 저들에게 축복으로 베푼 선물과 힘을 모두 거둔 채다. 저들은 애도한다. 슬퍼한다. 울부짖는다. 분노한다. 저들은 왜 신들이 자신을 버렸는지 이해하지 못한다. 저들은 격노 속에서, 잃어버린 확신을, 그리고 그들을 하나로 묶던 대의를 갈구한다. 너무도 확실해 보이지 않았던가. 너무도 분명해 보이지 않았던가. 승리가 손 앞에 들어왔거늘.


그 슬픔에 짓이겨진 채, 저들은 싸운다. 호루스를 위해서가 아니다. 오래된 넷을 위해서가 아니다. 미래를 위해서도, 증오스러운 적을 쓰러뜨리기 위해서도 아니다.


그저 스스로를 위해, 단지 생존을 위해 싸울 뿐이다.






슬퍼하는 것은 그들만이 아니다. 테라의 마지막 충성스러운 아들들은 황금 옥좌의 발치에서 무릎을 꿇은 채 오열한다.


하지만 작별을 고하지도, 추도를 보내지도 않는다.


황제는 여전히 살아 있기에 그러하다. 그는 죽지 않을 것이다. 옥좌가 그를 유지하고, 새로이 할 것이며, 그의 상처가 다 치유되는 순간, 황제는 옥좌에서 다시 일어나 그들과 함께 설 것이다.





에필로그. 되는대로 하나씩 올릴 생각. 총 5개로 나누어져 있음.

추천 비추천

36

고정닉 17

0

댓글 영역

전체 댓글 0
등록순정렬 기준선택
본문 보기

하단 갤러리 리스트 영역

왼쪽 컨텐츠 영역

갤러리 리스트 영역

갤러리 리스트
번호 말머리 제목 글쓴이 작성일 조회 추천
2872 설문 연예인 안됐으면 어쩔 뻔, 누가 봐도 천상 연예인은? 운영자 24/06/17 - -
260265 번역 새로나온 워해머40k 다크타이드 스킨 설정들 [6] DAWI갤로그로 이동합니다. 23.07.14 1444 14
260229 번역 나이트 가문) 포른헤어 가문 [7] 납니오갤로그로 이동합니다. 23.07.14 1308 21
260147 번역 콘스탄틴 발도르의 타락 가능성 [22] ㅇㅇ(112.169) 23.07.14 3704 54
260113 번역 노블라의 능력 [12] 오거아저씨갤로그로 이동합니다. 23.07.13 1802 32
260101 번역 [By Your Command]카스텔란과 텤프의 사후세계 토론. [5] 히페리온갤로그로 이동합니다. 23.07.13 2471 34
260085 번역 워해머 40주년 - 나가쉬 [1] ㅇㅇ(122.44) 23.07.13 264 3
259997 번역 레딧발 밈 번역 몇 개 [12] 히페리온갤로그로 이동합니다. 23.07.13 2147 38
259982 번역 타이탄 군단) 레기오 프라이사기우스 [8] 납니오갤로그로 이동합니다. 23.07.13 1631 23
259924 번역 [앙그론 단편] 데쉬아 이후 (8) [7] 말카도르갤로그로 이동합니다. 23.07.13 426 15
259923 번역 [앙그론 단편] 데쉬아 이후 (7) [1] 말카도르갤로그로 이동합니다. 23.07.13 210 11
259887 번역 [앙그론 단편] 데쉬아 이후 (6) [3] 말카도르갤로그로 이동합니다. 23.07.13 304 12
259886 번역 [앙그론 단편] 데쉬아 이후 (5) [3] 말카도르갤로그로 이동합니다. 23.07.13 274 11
259846 번역 제국은 왜 공격하려는 행성에 질량 공격을 하지 않는가 [20] 17398갤로그로 이동합니다. 23.07.12 3274 62
259840 번역 [10th] 4차 타이라니드 전쟁 - 성역 성계들의 침공 [7] [3] 스틸리젼(잡스)갤로그로 이동합니다. 23.07.12 755 25
259788 번역 Tyrannic War 26 DC edition. [7] 무능(Useless)갤로그로 이동합니다. 23.07.12 1220 32
259749 번역 [헬스리치] 1부 6장: 행성 강하 (2) [4] 트루-카간갤로그로 이동합니다. 23.07.12 457 18
259748 번역 [헬스리치] 1부 6장: 행성 강하 (1) [5] 트루-카간갤로그로 이동합니다. 23.07.12 526 21
259738 번역 헬스리치)엠퍼러 타이탄을 협박하는 스마 [13] 트루-카간갤로그로 이동합니다. 23.07.12 2207 39
259735 번역 Damocles)아그렐란 공성전에서 타우가 하이브를 돌파한 법 [6] 구글번역기갤로그로 이동합니다. 23.07.12 1238 21
259669 번역 이번 에오지 미션 기믹 일부 [6] 오거아저씨갤로그로 이동합니다. 23.07.12 857 17
259665 번역 헬스리치)오크들에게 똑같이 대응하는 제국 [10] 트루-카간갤로그로 이동합니다. 23.07.12 2346 33
259614 번역 [10th] 4차 타이라니드 전쟁 - 포위된 바스티오르 [6] [9] 스틸리젼(잡스)갤로그로 이동합니다. 23.07.11 956 25
259608 번역 [워햄만화]존나 말도 안 돼! [15] 히페리온갤로그로 이동합니다. 23.07.11 4035 60
259606 번역 던브링어: 아쿠시 전역 요약 [5] 오거아저씨갤로그로 이동합니다. 23.07.11 1042 20
259587 번역 역병에 대처하는 법 [6] 오거아저씨갤로그로 이동합니다. 23.07.11 1907 32
259538 번역 근데 애초에 무기를 '든다'라는 개념부터가 틀린 거 아닌가? [10] 스틸리젼(잡스)갤로그로 이동합니다. 23.07.11 1516 21
259534 번역 렐름게이트 워즈 감상문 오거아저씨갤로그로 이동합니다. 23.07.11 258 10
259521 번역 라멘터 함 달려? [7] 만빡이갤로그로 이동합니다. 23.07.11 1306 26
259443 번역 [니드 잡설] 전투력 측정기의 본래 업무 [9] ㅇㅇ(39.127) 23.07.11 1309 35
259432 번역 The Emperor's Gift, 등장인물 소개 [3] 리만러스(222.110) 23.07.11 518 12
259428 번역 길리먼 올때까지 존버타봐야 아무 의미 없음 [6] 말카도르갤로그로 이동합니다. 23.07.11 1933 46
259423 번역 메카니쿰: 2.03 (3) - [악몽] [4] FraN갤로그로 이동합니다. 23.07.11 162 15
259422 번역 메카니쿰: 2.03 (2) - [예감] [1] FraN갤로그로 이동합니다. 23.07.11 201 14
259421 번역 메카니쿰: 2.03 (1) - [몬두스 오큘럼] [3] FraN갤로그로 이동합니다. 23.07.11 212 15
259403 번역 바예호 단내 (부틸글리콜) 관련해서 추가할 내용 츠투스호갤로그로 이동합니다. 23.07.11 173 2
259395 번역 [워햄만화]위험했어 [8] 히페리온갤로그로 이동합니다. 23.07.11 5742 69
259393 번역 [울마 특집] 2차 티라닉 전쟁 (4) - 라멘터즈와 황제의 낫 [4] XIII(14.36) 23.07.11 864 17
259391 번역 [워햄만화]데스가드식 신병모집 [11] 히페리온갤로그로 이동합니다. 23.07.11 6860 71
259364 번역 레기오 템페스투스 (2)(완): 막시무스 카라니아의 배반, 스파이어 제로 [6] 납니오갤로그로 이동합니다. 23.07.11 376 11
259310 번역 열화카울과 길리먼의 갑옷 [11] 아라고그갤로그로 이동합니다. 23.07.11 3420 72
259308 번역 블러드 엔젤 잡썰 하나 [15] 트루-카간갤로그로 이동합니다. 23.07.11 2107 39
259268 번역 수녀문학) 황제황제 챠챠챠! [6] 만빡이갤로그로 이동합니다. 23.07.10 1895 32
259255 번역 레비아탄) 레기움 행성 최후의 순간 [18] 만빡이갤로그로 이동합니다. 23.07.10 1787 50
259246 번역 [울마 특집] 2차 티라닉 전쟁 (3) - 이차르 IV 반란 진압 [3] XIII(14.36) 23.07.10 859 20
259244 번역 나이트 로드 [5] 납니오갤로그로 이동합니다. 23.07.10 989 10
259207 번역 [워햄만화]천적 [10] 히페리온갤로그로 이동합니다. 23.07.10 6214 66
259204 번역 [워햄만화]어디로 들어온 거냐! [13] 히페리온갤로그로 이동합니다. 23.07.10 6725 68
259200 번역 잡썰)의외로 40K 우주에 남아 있는 것 [10] 트루-카간갤로그로 이동합니다. 23.07.10 2650 37
259174 번역 타이탄 군단 - 레기오 템페스투스 [8] 납니오갤로그로 이동합니다. 23.07.10 995 16
259164 번역 마법과 기도 [19] 오거아저씨갤로그로 이동합니다. 23.07.10 1676 30
259142 번역 EOT에 황제의 대몬-군단이 있는 게 맞나봄 [25] 트루-카간갤로그로 이동합니다. 23.07.10 2885 55
259126 번역 The First Heretic, 강하지점 대학살 -3- [3] 리만러스(39.123) 23.07.10 307 12
259054 번역 [워햄 만화]오랜 친구 [12] 히페리온갤로그로 이동합니다. 23.07.09 6306 71
259052 번역 설정상 진짜로 스마 갑옷 긴빠이한 오크 보스 [17] 만빡이갤로그로 이동합니다. 23.07.09 3199 50
259042 번역 스헐 터미 대 진컬 교환비 [10] ㅇㅇ(39.117) 23.07.09 1757 26
259026 번역 탈론 오브 호루스)EOT까지 황제의 빛이 닿을까? [7] 트루-카간갤로그로 이동합니다. 23.07.09 2298 26
258901 번역 던브링어: 기란 전역 요약 [8] 오거아저씨갤로그로 이동합니다. 23.07.09 1505 31
258883 번역 [워햄만화]사기 증진 전략 [12] 히페리온갤로그로 이동합니다. 23.07.08 2130 40
258855 번역 [워햄만화]놀랐지! [4] 히페리온갤로그로 이동합니다. 23.07.08 3279 42
258851 번역 [워햄만화]살짝만 보고... [9] 히페리온갤로그로 이동합니다. 23.07.08 5862 67
258846 번역 [워햄만화]두근두근 [16] 히페리온갤로그로 이동합니다. 23.07.08 5395 44
258839 번역 [워햄만화]경계 [7] 히페리온갤로그로 이동합니다. 23.07.08 5531 59
258803 번역 The Emperor's Gift, 늑대를 닮은 여인 -6- [4] 리만러스(222.110) 23.07.08 421 13
258796 번역 [10th] 4차 타이라니드 전쟁 - 제3의 촉수 [5] [10] 스틸리젼(잡스)갤로그로 이동합니다. 23.07.08 1092 29
258703 번역 Cadian Honour - 2부 - 3 - 2 [4] Cpt_Titus갤로그로 이동합니다. 23.07.08 340 14
258702 번역 Cadian Honour - 2부 - 3 - 1 [2] Cpt_Titus갤로그로 이동합니다. 23.07.08 378 17
258683 번역 렐름 오브 루인 느낀점 [11] 오거아저씨갤로그로 이동합니다. 23.07.08 1470 14
258660 번역 (재탕) 갠적으로 엘다의 재밌는점. [8] 메카보이갤로그로 이동합니다. 23.07.07 1393 36
258657 번역 [워햄만화]쓰러진 자(Fallen) [9] 히페리온갤로그로 이동합니다. 23.07.07 2225 38
258641 번역 바예호 달콤한 냄새의 정체를 알아냄 [27] 츠투스호갤로그로 이동합니다. 23.07.07 738 8
258635 번역 코른 버저커 단편 [7] 만빡이갤로그로 이동합니다. 23.07.07 2672 42
258629 번역 퀴툴kweethul과 그의 악마들에 대한 번역글. [5] khidr갤로그로 이동합니다. 23.07.07 694 13
258593 번역 [워햄만화]울트라 시험 [9] 히페리온갤로그로 이동합니다. 23.07.07 6192 62
258585 번역 [헬스리치] 1부 5장: 하늘의 불꽃 (2) [4] 트루-카간갤로그로 이동합니다. 23.07.07 507 21
258584 번역 [헬스리치] 1부 5장: 하늘의 불꽃 (1) [3] 트루-카간갤로그로 이동합니다. 23.07.07 641 15
258581 번역 [워햄만화]실수했어요 [8] 히페리온갤로그로 이동합니다. 23.07.07 5907 69
258575 번역 The Emperor's Gift, 늑대를 닮은 여인 -5- [3] 리만러스(222.110) 23.07.07 366 12
258559 번역 메카니쿰: 2.02 (3) - [깨어나다] [4] FraN갤로그로 이동합니다. 23.07.07 242 17
258558 번역 메카니쿰: 2.02 (2) - [화성의 용] [2] FraN갤로그로 이동합니다. 23.07.07 296 16
258557 번역 메카니쿰: 2.02 (1) - [스크랩코드] [7] FraN갤로그로 이동합니다. 23.07.07 277 14
258535 번역 블랙스톤 포트리스에서 나온 크룻 비행정 [8] 구글번역기갤로그로 이동합니다. 23.07.07 1567 25
258531 번역 파묻힌 단검 - 막간 II (3) [3] 톨루엔환각갤로그로 이동합니다. 23.07.07 243 16
258530 번역 파묻힌 단검 - 막간 II (2) [2] 톨루엔환각갤로그로 이동합니다. 23.07.07 196 15
258529 번역 파묻힌 단검 - 막간 II (1) [4] 톨루엔환각갤로그로 이동합니다. 23.07.07 325 14
258512 번역 리바이어던(Leviathan) 제 1 장 [17] 무능(Useless)갤로그로 이동합니다. 23.07.07 887 14
258456 번역 오랜만의 헤러시 떨스데이 [5] bladeguard12갤로그로 이동합니다. 23.07.06 921 13
258409 번역 [워햄만화]믿지 못할 이야기 [20] 히페리온갤로그로 이동합니다. 23.07.06 4193 64
258391 번역 The First Heretic, 강하지점 대학살 -2- [5] 리만러스(222.110) 23.07.06 745 19
258383 번역 승천한 호루스 [4] 아잉스텔란갤로그로 이동합니다. 23.07.06 1984 17
258376 번역 [앙그론 단편] 데쉬아 이후 (4) [1] 말카도르갤로그로 이동합니다. 23.07.06 279 11
258375 번역 [앙그론 단편] 데쉬아 이후 (3) [1] 말카도르갤로그로 이동합니다. 23.07.06 269 10
258370 번역 [워햄만화]영원히 끝나지 않는 이야기 [4] 히페리온갤로그로 이동합니다. 23.07.06 2046 31
258360 번역 [워햄만화]투덜투덜 [6] 히페리온갤로그로 이동합니다. 23.07.06 6088 62
258352 번역 [워햄만화]새 친구 [9] 히페리온갤로그로 이동합니다. 23.07.06 6412 63
258348 번역 타이타니쿠스) 워마스터 중 전투 타이탄 [20] 납니오갤로그로 이동합니다. 23.07.06 2368 34
258334 번역 에이지 오브 지그마 지금까지의 이야기 [6] 오거아저씨갤로그로 이동합니다. 23.07.06 1187 29
258302 번역 렐름 오브 루인 게임 플레이 공개 [7] 오거아저씨갤로그로 이동합니다. 23.07.05 450 11
258297 번역 지뢰 만든 노동자 몸에서 부활한 루시우스 [19] 만빡이갤로그로 이동합니다. 23.07.05 6152 40
258296 번역 판타지 제국 달력 가이드 [4] ㅇㅇ(222.251) 23.07.05 182 6
258292 번역 기계교 잡설 [14] 말카도르갤로그로 이동합니다. 23.07.05 1970 32
갤러리 내부 검색
제목+내용게시물 정렬 옵션

오른쪽 컨텐츠 영역

실시간 베스트

1/8

뉴스

디시미디어

디시이슈

1/2