디시인사이드 갤러리

마이너 갤러리 이슈박스, 최근방문 갤러리

갤러리 본문 영역

[번역] 아핸 심리 분석하는 마고스

서보스컬갤로그로 이동합니다. 2023.12.06 10:24:28
조회 2471 추천 60 댓글 22
														

viewimage.php?id=2fb1d125eede31a47cbec4ac&no=24b0d769e1d32ca73fe986fa11d02831d7ef7aa16a284260328f0c20a83fdaa3666d1351ff1211277bc3b33ccb2355940f03b4c9a84e2de3f59bc7686578f48116861e0be213ebbb


이스
- 마고스

네사타 - 로드 제너럴

 

아핸이 자꾸 네사타한테 아무것도 알려주지 않고 네사타 부하들을 미끼 등으로 사용하며 사지로 모니까 마고스 이스에게 도움을 구하러 온 상황.


이스는 네사타에게 아핸에 대해 충고해주는데...




심리학적으로, 건강한 이가 스스로를 해치고자 하는 증상이 존재합니다.’ 이스가 말했다.

 

그는 자신을 도외시하여 해치거나, 자신의 살점을 베거나, 상처 없는 사지를 절단하기를 갈망하죠. 그가 보는 자신의 몸의 모습은 뒤틀려 있습니다.

다른 이들이 그런 충동을 이해하기란 어렵죠. 우리는 그가 거울 앞에 섰을 때 그 안에서 보는 것을 볼 수 없으니까요.

 

이스는 마치 오랫동안 준비해 온 연설처럼 단호하고 자신감 넘치게 말했다.

 

스페이스 마린의 육신은 지금까지 인간이 만든 것 중 가장 완벽합니다.그녀가 말했다.

 

우리가 알고 있는 모든 기술력을 동원한 스키타리조차 그 힘과 역량에서 비교될 수 없습니다.

이런 축복을 거부하는, 자신을 절단하고 값어치를 매길 수 없는 유전적 유산을 기계로 대체하는데 필요한 정신적 트라우마의 크기를 상상해 보세요.

 

실례지만, 마고스.’ 네사타가 말했다. ‘당신의 동포들도 그다지 기계화로부터 자유롭지는 않잖습니까.’

 

이스가 고개를 끄덕이자 네사타는 다시 같은 인상을 받았다- 로브 아래로 그녀가 미소지었다는 인상을.

 

저희는 평범한 몸을 가져다가 개선시키죠.’ 그녀가 긍정했다.

 

타고난 모습을 향상시키고 싶어하기 때문입니다. 하지만 아이언 핸드는 자신의 몸을 더 나아지게 만들 수 없습니다. 이미 완벽하니까요.

그럼에도, 그들은 여전히 자신의 사지를 절단하고 금속으로 대체하며 기계화를 갈망하죠.

왜 그럴까요? 바로 자신들의 육신을 두려워하기 때문입니다, 로드 제너럴.

아이언 핸드의 머릿속 거울에 비친 그들 자신의 모습은 무언가 흉물스러운 존재입니다. 말했듯 그런 충동을 이해하기란 힘든 일이죠. 우리는 그들의 관점에서 거울을 볼 수는 없으니까요.

 

네사타는 입술을 꽉 다물고 그 말에 대해 생각했다.

 

그러니까 그 이식물들은...’ 그가 말했다. 그게 그들 스스로도 어찌할 수 없었기 때문이었던 겁니까?’

 

그렇다 할 수 있죠.’

 

모두가요? 전부가 그렇게 느낍니까?’

 

오래 복무할수록 상태는 더 악화됩니다. 그것을 인지하는 자들도 있고 모르는 자들도 있죠. 하지만 결국에는, 그렇습니다. 모두 그렇게 됩니다.’

 

이스가 그에게서 몸을 돌렸다. 그녀는 창문 너머 지평선으로 시선을 던졌다. 스파이어들이 타오르고 있었다.

 

화성에는 여전히 회자되는 신화, 소문이 있습니다. 그들의 주군 프라이마크가 이 결함을 알고 없애고자 했다는 것이죠. 

전 이 문제에 대해 매너스의 손으로 쓰여진 것으로 추정되는 두루마리를 본 적이 있습니다. 하지만 그게 진짜인지는 누가 알까요? 그가 그것을 의도했더라도 성공하기 이미 오래 전에 죽었습니다.

그래서 우리는 지금에 다다랐죠: 아이언 핸드는 더 이상 자신들의 유전적 완전성을 믿지 않습니다.’

 

다시 한번, 네사타는 대부분 금속으로 이루어진 기계교의 어뎁트에게서 이런 말을 듣는 것이 아이러니하다는 생각이 들었다.

 

왜 이런 말을 해주시는 겁니까, 마고스?’ 그가 물었다.

 

당신이 아이언 핸드들을 이해할 수 있도록 도와주기 위해서요. 그들은 당신과 같은 눈으로 우주를 보지 않습니다.

당신이 신중해 보이는 행동-공격의 속도를 늦춘다던가, 힘을 보존하려 한다던가, 노출된 측면을 보호한다던가-을 주장하면 그들은 오직 나약함만을 볼 겁니다.

그건 그들 자신의 나약함을 상기시킵니다. 그래서 그들은 반발하죠.’

 

제 병사들의 목숨이 걸려 있다면 전 말해야만 합니다.’

 

그렇죠. 하지만 단어와 전략을 조심스럽게 고르세요.’

 

이스는 전투의 광경을 바라보다 시선을 돌리고, 후드 그늘 아래에서 그를 바라보았다.

 

그들은 오직 힘만을 존중합니다.’ 그녀가 말했다.

 

생명을 보존하는 것이 왜 필요한지에 대해 논쟁하지 마세요; 생명을 파괴하는 것이 왜 필요한지에 대해 논쟁하세요.

자비에 호소한다면 그들은 당신을 무시할 겁니다. 이성에 호소한다면 무시할 겁니다. 병사들의 나약함에 호소한다면 무시할 겁니다.

그들은 희생, 의무, 결단력을 이해합니다. 오직 그것만을요.’

 

네사타는 자신의 두 손을 응시했다. 수년 동안 받아온 노화 방지 수술에도 불구하고 처음으로, 그는 자신의 손이 늙어 보인다고 생각했다. 그는 손가락을 구부리면서 근육이 움직이는 것을 지켜보았다.

 

당신의 말은 큰 위안이 되지는 않는군요.’ 그가 말했다. ‘전 당신의 지원으로 그들을 통제할 수 있으리라 바랐습니다.’

 

이스는 고개를 저었다. 그것은 완벽하게 인간적인 행동이었지만 네사타는 그녀가 그의 앞이기에 그런 행동을 취한다 의심했다.

 

당신은 아이언 핸드를 통제할 수 없습니다.’ 그녀가 말했다.

 

통제하려 시도하는 것은 매우 위험해요. 바랄 수 있는 최선은 그들을 관리하는 것뿐입니다. 우리 화성조차도 그러는 법을 배워야만 했죠.

그들은 우리가 제작하는 증강물들이 필요하지만, 우리의 관계가 주인과 종이라고 믿을 만큼 화성은 어리석지 않습니다.’

 

이스는 한 번의 움직임으로 우아하게 자리에서 일어났다. 네사타는 조금 더 서툴게 일어났다. 접견은 이제 끝난 것 같았다.

 

제게 상의하러 오신 것이 옳았습니다, 로드 제너럴.’ 그녀가 말했다. ‘당신의 상황에 대해 생각해 보겠습니다. 프린켑스 로피는 경험 많은 지휘관이죠. 당신과 긴밀히 연락을 유지하도록 지시하겠습니다.’

 

감사합니다, 마고스.’ 네사타가 말했다. ‘부디 당신이 나쁘게 생각하지-’

 

이스는 한 손을 들어올렸고, 네사타는 처음으로 그녀의 금속 발톱들이 소매에서 빠져나온 모습을 뚜렷히 볼 수 있었다.

 

제 생각은 중요하지 않습니다.’ 그녀가 말했다. ‘부하들에 대한 당신의 헌신은 충분히 칭찬할 만합니다.’

 

이스는 더 가깝게 몸을 숙였다. 의식에 쓰이는 향의 냄새가 로브로부터 은은하게 풍겨왔다.

 

로드 제너럴. 제가 당신에게 말한 것들 중 단 하나만 기억한다면, 이걸 기억하십시오.’ 그녀가 말했다.

 

아이언 핸드는 오직 힘만을 존중합니다. 이걸 잊는다면, 당신은 죽습니다.’

-Wrath of Iron 中-




잠깐 언급 나온 페러스가 썼다는 두루마리 내용: https://gall.dcinside.com/blacklibrary/277106

스마 몸이 완벽하다 하는건 돌팔이같지만 이것만큼 아핸 상태 잘 묘사한 글은 없는듯

추천 비추천

60

고정닉 19

0

댓글 영역

전체 댓글 0
등록순정렬 기준선택
본문 보기

하단 갤러리 리스트 영역

왼쪽 컨텐츠 영역

갤러리 리스트 영역

갤러리 리스트
번호 말머리 제목 글쓴이 작성일 조회 추천
2863 설문 시세차익 부러워 부동산 보는 눈 배우고 싶은 스타는? 운영자 24/05/27 - -
289421 번역 샐맨/아핸 단편) 행위는 남으리라 - 합본 [3] 서보스컬갤로그로 이동합니다. 23.12.18 280 9
289420 번역 샐맨/아핸 단편) 행위는 남으리라 - 5 (완) [6] 서보스컬갤로그로 이동합니다. 23.12.18 515 19
289419 번역 샐맨/아핸 단편) 행위는 남으리라 - 4 [8] 서보스컬갤로그로 이동합니다. 23.12.18 299 13
289418 번역 샐맨/아핸 단편) 행위는 남으리라 - 3 [5] 서보스컬갤로그로 이동합니다. 23.12.18 305 12
289389 번역 그레이워터 패스트니스 잡설 [9] 오거아저씨갤로그로 이동합니다. 23.12.18 1135 19
289314 번역 [니드 잡설] 의외로 별별 게 다 있는 종족 [42] ㅇㅇ(163.152) 23.12.17 3170 76
289285 번역 모타리온은 새부리 아머를 입었다 [19] 톨루엔환각갤로그로 이동합니다. 23.12.17 2341 38
289263 번역 시티 투어 가이드 - 앤빌가르드 [3] 오거아저씨갤로그로 이동합니다. 23.12.17 569 17
289225 번역 니케아 공의회 잡썰 [19] 꺼삐딴림갤로그로 이동합니다. 23.12.17 2571 35
289185 번역 블랙 리전)생귀니우스의 검은 어떻게 되었을까? [10] 트루-카간갤로그로 이동합니다. 23.12.16 1945 28
289096 번역 어릴때도 드러나던 티폰의 본성 [7] 톨루엔환각갤로그로 이동합니다. 23.12.16 1929 29
289075 번역 Traitor Rock - 3부 - 11 [1] Cpt_Titus갤로그로 이동합니다. 23.12.16 227 11
289055 번역 프마를 패서 키운다고? [16] 말카도르갤로그로 이동합니다. 23.12.16 2169 42
289053 번역 프라이마크를 패서 키운다는 게 성립하지 않는 이유 [8] 트루-카간갤로그로 이동합니다. 23.12.16 2679 51
289040 번역 Traitor Rock - 3부 - 10 - 2 Cpt_Titus갤로그로 이동합니다. 23.12.16 145 12
289038 번역 Traitor Rock - 3부 - 10 - 1 Cpt_Titus갤로그로 이동합니다. 23.12.16 161 11
289033 번역 갓스베인) 지팡이의 잠재력과 고대의 파멸 [4] 그롯(116.121) 23.12.16 492 18
288986 번역 Traitor Rock - 3부 - 9 - 2 [3] Cpt_Titus갤로그로 이동합니다. 23.12.15 196 12
288922 번역 [테라 공성전 : 종말과 죽음 2부] 7:iii 오염 [6] 말카도르갤로그로 이동합니다. 23.12.15 615 28
288921 번역 [테라 공성전 : 종말과 죽음 2부] 7:ii 지금, 여기 [4] 말카도르갤로그로 이동합니다. 23.12.15 472 25
288920 번역 [테라 공성전 : 종말과 죽음 2부] 7:i 동행자들의 운명 [4] 말카도르갤로그로 이동합니다. 23.12.15 634 28
288916 번역 타우 잡썰 하나 [29] 구글번역기갤로그로 이동합니다. 23.12.15 2478 41
288905 번역 에오지) 바르굴프의 여정 [14] 오거아저씨갤로그로 이동합니다. 23.12.15 1148 23
288899 번역 아핸 병종 - 헬파더 [21] 서보스컬갤로그로 이동합니다. 23.12.15 1450 25
288874 번역 에오지 소설에서 묘사된 드라코시온의 크기와 힘 [15] 그롯(116.121) 23.12.15 1727 30
288858 번역 에오지 소울바운드) 신과 같은 짐승 갓비스트 [9] 그롯(116.121) 23.12.14 1182 26
288843 번역 보팔 소드 설정을 너무 진지하게 받아들일 필요는 없음 [23] 트루-카간갤로그로 이동합니다. 23.12.14 2026 35
288799 번역 Empire of Lies)메카랑 썸타는 파사이트 [16] 구글번역기갤로그로 이동합니다. 23.12.14 1368 20
288790 번역 [검은 군단] 1부 2장: 가려진 별들 사이에서 (2) [4] 트루-카간갤로그로 이동합니다. 23.12.14 327 14
288789 번역 [검은 군단] 1부 2장: 가려진 별들 사이에서 (1) [3] 트루-카간갤로그로 이동합니다. 23.12.14 439 17
288785 번역 크라이시스 배틀슈트를 대체하려고했던것 [5] 카덴갤로그로 이동합니다. 23.12.14 389 6
288777 번역 타우 전투복 잡썰 하나 [10] 구글번역기갤로그로 이동합니다. 23.12.14 2061 20
288771 번역 아핸의 영혼을 관찰하는 라이브러리안 [17] 서보스컬갤로그로 이동합니다. 23.12.14 2688 39
288732 번역 6판에 등장하는 워프 시 네비게이터의 감정 서술 [2] ㅇㅇ(61.253) 23.12.14 204 7
288520 번역 에오지) 발명의 어머니_해설편 [7] 오거아저씨갤로그로 이동합니다. 23.12.13 1163 16
288518 번역 40k에서의 프라이마크 인식 [18] 펑크(112.163) 23.12.13 2842 36
288503 번역 The First Heretic, 전장은 잠깐 침묵에 잠기고 -1- [3] 리만러스(222.110) 23.12.13 310 16
288494 번역 에오지) 발명의 어머니 [4] 오거아저씨갤로그로 이동합니다. 23.12.13 1064 21
288465 번역 다른 데스가드 전사들이 생각했던 티폰 [13] 톨루엔환각갤로그로 이동합니다. 23.12.13 1490 18
288371 번역 리전 사썬에는 특수한 비전투보직이 있었음 [18] 트루-카간갤로그로 이동합니다. 23.12.12 2030 29
288342 번역 길리먼 잡썰 하나 [6] 트루-카간갤로그로 이동합니다. 23.12.12 2234 37
288293 번역 Traitor Rock - 3부 - 9 - 1 [2] Cpt_Titus갤로그로 이동합니다. 23.12.12 196 11
288292 번역 Traitor Rock - 3부 - 8 - 2 [2] Cpt_Titus갤로그로 이동합니다. 23.12.12 131 11
288291 번역 Traitor Rock - 3부 - 8 - 1 [2] Cpt_Titus갤로그로 이동합니다. 23.12.12 186 11
288288 번역 [테라 공성전 : 종말과 죽음 2부] 6:lii 예고된 운명 [14] 말카도르갤로그로 이동합니다. 23.12.12 690 35
288275 번역 [테라 공성전 : 종말과 죽음 2부] 6:li 되돌리다 [6] 말카도르갤로그로 이동합니다. 23.12.12 532 28
288274 번역 [테라 공성전 : 종말과 죽음 2부] 6:l 파편들 [3] 말카도르갤로그로 이동합니다. 23.12.12 486 31
288273 번역 [테라 공성전 : 종말과 죽음 2부] 6:xlix 접촉 [3] 말카도르갤로그로 이동합니다. 23.12.12 454 30
288205 번역 Traitor Rock - 3부 - 7 [3] Cpt_Titus갤로그로 이동합니다. 23.12.11 193 14
288204 번역 Traitor Rock - 3부 - 6 [2] Cpt_Titus갤로그로 이동합니다. 23.12.11 210 14
갤러리 내부 검색
제목+내용게시물 정렬 옵션

오른쪽 컨텐츠 영역

실시간 베스트

1/8

뉴스

디시미디어

디시이슈

1/2