디시인사이드 갤러리

마이너 갤러리 이슈박스, 최근방문 갤러리

갤러리 본문 영역

닛타 미나미 푸치대사앱에서 작성

화인갤로그로 이동합니다. 2019.01.29 10:08:20
조회 160 추천 0 댓글 1
														

공통

1. 資格って、いろいろなことに挑戦することができる、可能性という名のチケットだと思うんです

자격은, 여러가지에 도전할 수 있게 해주는 가능성이라는 이름의 티켓이라고 생각해요


2. 露出の多いアイドル衣装は…困ってしまいます。決して望んでるわけじゃないんですから!

노출이 많은 아이돌 의상은...곤란해요. 절대 원해서 입는게 아니니까요!


3. わたしの将来の目標は…なんでしょう? やりたいことが多過ぎて、困っちゃいます

내 미래의 목표는...뭘까요? 하고싶은 일이 너무 많아서, 곤란하네요


4. あの…わたし、本当に清純派アイドル…なんでしょうか? し、信じていいんですよね…

저기...저, 정말로 청순파 아이돌...인건가요? 미, 믿어도 되는거죠...


5. プロデューサーさん…。そんなにジッと見ないでください…気になってしまいますから

프로듀서씨...그렇게 빤히 바라보지 말아주세요...신경쓰이니까


6.  プロデューサーさん、知ってました? ラクロスって、見た目以上にハードなスポーツなんですよ

프로듀서씨, 알고계세요? 라크로스는 보이는 것 이상으로 하드한 스포츠랍니다


7.  子どもの頃はショートカットだったこともあるんです。プロデューサーさんはどっちが好みかな

어렸을 적에는 쇼트컷이었던 적도 있어요. 프로듀서씨는 어느쪽을 취향이시려나




1~10

1. まだまだ自分の思い描くアイドル像は…おぼろげで。でもだからこそ、やり甲斐がありますね

아직 제가 상상해본 아이돌상은...막연하네요. 하지만 그래서 더욱 보람이 있어요


2.  正直、アイドルも資格のひとつぐらいの感覚でした。でもこれから…変わっていける…かな?

솔직히, 아이돌도 자격 중 하나 정도라고 생각하고있었어요. 하지만 지금부터...바뀌게되려...나?


3.  オーディション…緊張しますが、これも良い経験です。いろいろなことにチャレンジしたいから!

오디션...긴장되지만, 이것도 좋은 경험이에요. 여러가지 일에 챌린지해보고싶으니까!


4.  ファンに喜んでもらうためには…どんな経験を積んだらいいんでしょう? 知りたいです

팬을 기쁘게 해주려면...어떤 경험을 해보면 좋을까요? 알고싶어요


5.  高校生になる弟が…学校で私のことを話しているらしくて。もっと売れなくちゃですね…

고등학생이 되는 동생이...학교에서 저에 대해 말하고있다고 해요. 좀 더 힘내지 않으면...




11~20


1. こう見えて、ダンスは結構得意なんです。ラクロスで、身体は鍛えてましたから♪

이래봬도 춤은 상당히 자신있어요. 라크로스로 단련하고있기 때문에♪


2. もうちょっとだけ、レッスンの時間を増やそうと思います。まだまだ実力不足ですから

조금만 레슨 시간을 늘리려고 생각하고있어요. 아직 실력부족이니까요


3. アイドルは資格ではないですが…、ファンのみんなに愛されるのは、立派な特殊技能だと思います

아이돌은 자격은 아니지만...팬 여러분들에게 사랑받는 것은, 훌륭한 특기라고 생각해요


4. レッスンのお陰で、以前より表情が豊かになったらしいです。おすまし顔じゃなくなったって

레슨 덕분에 이전보다 표정이 풍부해진 것 같아요. 언제나 똑같은 얼굴이 아니게 되었다고





11~30


1.  照明さん、大道具さん、ADさんとか…多くのスタッフに支えられて、ステージは成り立つんですね

조명담당, 무대장치담당, AD씨라던가...많은 스탭분들의 지원이 있어준 덕분에, 스테이지가 만들어지는 거로군요


2.  アイドルのお仕事ってバラエティ豊かですね。特に歌ったり、踊ったりするのは楽しいです

아이돌의 일은 버라이어티가 풍부하네요. 특히 노래하거나 춤추는 것이 즐거워요


3.  友人にアイドルになったと言ったら、そこまで変身願望があるなんて、って言われてしまって

친구에게 아이돌이 되었다고 하니까, 거기까지 변신욕구가 있다니, 라는 말을 들어버렸어요


4.  あの…わたしの衣装、ちょっと露出が多い気が…。もしかしてわざとじゃ…ないですよね?

저기...제 의상, 좀 노출이 많은 것 같은데요...혹시 일부러...는 아니시겠죠?




21~30

1. わたしの価値を見出してくれたプロデューサーさんを、失望させたくありませんからっ!

나의 가치를 찾아내주신 프로듀서씨를 실망시키고싶지 않으니까!


2. プロデューサーさんはラクロスのルール、知ってますか? 今度教えますから、一緒にプレイしましょう♪

프로듀서씨는 라크로스의 룰 알고계신가요? 다음에 가르쳐드릴테니 같이 플레이해봐요♪


3.  アイドルという枠組みを超えて、多くのことにチャレンジしてみたいです。それが…目標ですね

아이돌이라고 하는 틀을 넘어서서, 많은 일에 챌린지 해보고싶어요. 그것이...목적이네요


4.  うん、今なら書けるかな…。「将来の夢」の欄に、自信を持って「トップアイドル」…って

응, 지금이라면 쓸 수 있을까나...「미래의 꿈」란에, 자신을 갖고 「톱 아이돌」...이라고


5.  美波という名は、父がつけたんです。ときに激しく、ときにやさしい、波のように…って

미나미라는 이름은 아버지가 붙여주셨어요. 거세기도 하고, 부드럽기도 한, 파도처럼...이라고


6.  私、子供の頃はとても大人しかったんです。今のこの性格は…その反動でしょうか?

저, 어렸을 적에는 무척 어른스러웠어요. 지금 이런 성격은...그 반동일까나요?


7.  この衣装って、もしかしてプロデューサーさんの趣味ですか?…うふふ、そうなんですか~♪

이 의상, 혹시 프로듀서씨의 취향인가요? ...우후후, 그런 건가요~♪


8.  新田美波、資格取得にチャレンジっ! …とか。趣味と実益を兼ねたお仕事はどうでしょう♪

닛티 미나미, 자격획득에 챌린지! ...같은. 취미와 실익을 겸한 일은 어떨까요♪


9.  近所におすすめのタイヤキ屋さんがあるんです。今度、プロデューサーさんにも買ってきますね♪

근처에 추천하는 타이야키집이 있어요. 다음번에 프로듀서씨 것도 사올게요♪


10.  レッスンの合間に、語学の資格の勉強をしています。少しの時間も、無駄にはできませんから

레슨 틈틈이 어학 자격 공부를 하고있어요. 조금의 시간도 헛되이 쓰고싶지 않으니까


11.  ベッドに入ったら朝までグッスリ…。レッスンに部活に、おもいっきり体を動かしてるからですね♪

침대에 들어가면 아침까지 푹...레슨에 부활동에, 열심히 몸을 움직이고있으니까요♪


12.  プロデューサーさんと出会えたことは、私にとって何よりも幸運だったって…思います

프로듀서씨와 만나게 된 것이, 저에게 있어서 무엇보다 행운이다 라고...생각해요


13.  夏は家族と避暑地に行くんです。テニスやゴルフ、乗馬…プロデューサーさんともご一緒したいな

여름엔 가족과 피서지로 가요. 테니스나 골프, 승마...프로듀서씨와도 함께하고싶네요




레슨 선택 1~10

興味本位といえど、やるからには本気でやります。よろしくお願いします、プロデューサーさん

흥미본위라고는 해도, 하는 이상 진심으로 하겠어요. 잘 부탁해요, 프로듀서씨


레슨선택 11~20

レッスンは少しでもサボると、取り返すのが大変ですからね。毎日、欠かさずやりましょう!

레슨은 조금이라도 소홀히 하면 만회하기 힘들어요. 매일 꾸준히 하도록 하죠!


레슨선택 21~30

将来は、プロデューサーさんにふさわしい…素晴らしいアイドルになりたいです

장래에는 프로듀서씨에게 어울리는...멋진 아이돌이 되고싶어요


보컬 공통

歌が得意かどうかは、まだ分かりませんが…楽しいです。だからレッスンは苦になりません

노래를 잘하는지 어떤지는 아직 모르겠지만...즐겁네요. 그래서 레슨이 힘들지는 않아요


보컬 1~10

まずはしっかり、発声の基礎から練習! こういった毎日の積み重ねが大事ですよね!

우선 확실하게, 발성의 기본부터 연습! 이렇게 매일매일 꾸준히 하는 것이 중요해요!


보컬 11~20

声を出すのにも慣れてきました。この調子で、より広い音域や、早いテンポにチャレンジします!

목소리를 내는 데에는 익숙해요. 이 상태로 더 넓은 음역과 빠른 템포에 챌린지해볼게요!


보컬 21~30

自分の歌をもらえるのって、とても素敵なことですね。大切に心をこめて…歌います♪

자신의 노래를 받는다는 것은, 무척이나 멋진 일이네요. 소중한 마음을 담아...노래할게요♪


この曲を作った人、詞を書いた人、そしてこの曲を聴いてくれる人…すべてに感謝です

이 곡을 만드신 분, 가사를 쓰신 분, 그리고 이 곡을 들어주시는 분...모두에게 감사해요


비주얼 공통

演技って…難しいですね。今まで挑戦した、どんな資格や試験とも違う、不思議な経験です

연기는...어렵네요. 지금까지 도전했던 어떤 자격이나 시험과도 다른, 신기한 경험이에요


비주얼 1~10

いつも当たり前のように笑っているのに…いざ笑顔をしろと言われると…難しいですね

언제나 당연한 듯이 웃고있는데...막상 웃는 얼굴을 하라는 말을 들으면...어렵네요


비주얼 11~20

演技力って人生経験が大切だと思います。わたしももっと経験しないと…いけないなぁ

연기력이란 인생경험이 중요하다고 생각해요. 나도 좀더 경험하지않으면...안되겠지


댄스 공통

ダンスは少し自信アリですが…油断しないでレッスンを重ねることが大事だと思います

댄스는 조금 자신이 있지만...자만하지않고 레슨을 거듭하는 것이 중요하다고 생각해요


댄스 1~10

部活動で基礎体力はバッチリですから。すぐにでもレッスン、いけちゃいますよ!

부활동을 하니 기초체력은 확실하니까. 지금 당장이라도 레슨할 수 있어요!


댄스 11~20

どうですか? 普段から足腰は鍛えているので、これくらいのステップ、簡単です♪

어떤가요? 평소부터 하반신을 단련하고 있어서, 이정도 스텝정돈 간단해요♪


댄스 21~30

音楽に合わせて動くというのは、やっぱり難しいですね。でも絶対、習得してみせますから!

음악에 맞춰서 움직이는 것은, 역시 어렵네요. 하지만 꼭 습득해낼거니까!


資格試験もダンスも歌も… 難易度は高いほうが燃えるんです…! そういう性分ですので…!

자격시험도 댄스도 노래도...난이도가 높을 수록 불타올라요...! 그린 성격이니까...!


베이스 공통

ちょっとだけ向かい風みたいですが、アイドルの道も、順風満帆ばかりじゃないですし!

조금 역풍이 부는 것 같지만, 아이돌의 길도 순풍만범하기만 한 건 아니니까!


走り込みは基本ですよね。部活動で慣れてますから、これくらいの距離は余裕です♪

달리기 연습은 기본이죠.  부활동하면서 익숙해져있기 때문에, 이정도 거리는 여유에요♪


베이스 1~10

何をするにも、基礎訓練って必要ですからね。地道な努力が実を結ぶんです!

무엇이든 기초훈련이 필요하니까요. 꾸준한 노력이 결실을 맺을거에요!


베이스 11~20

こうやって川沿いを走るのが、いちばん気持ちいいです。ああ、風がすずしい…

이렇게 강변을 뛰는 것이 가장 기분좋아요. 아아, 바람이 시원해...


すれ違う人たちと笑顔で挨拶したりして…ランニングって心がほっこりしますね♪

엇갈리는 사람들이 웃는 얼굴로 인사하기도 하고...런닝은 마음이 따뜻해지네요♪


베이스 21~30

プロデューサーさんも、最近運動不足じゃないですか? よかったら一緒に…どうですか?

프로듀서씨도, 최근 운동부족아닌가요? 괜찮다면 같이...어떤가요?


がむしゃらに走ると身体を壊します。ちょうどいい距離というものがありますからね

무작정 달리게 되면 몸을 망쳐버려요. 딱 적당한 거리라는게 있으니까요





보컬추가

単に上手く歌うのでなく、人の心に響く様々な表現力を…やはり奥が深いですね

단순히 능숙하게 노래하는 것 뿐만 아니라, 사람의 마음에 울리는 다양한 표현력을...역시 어렵네요


最近、喉の調子に気をつけるようになりました。これがプロ意識…というものでしょうか

최근, 목의 상태에 신경쓰게 되었어요. 이것이 프로의식...이라고 하는 것일까요





연기추가

演技って…自分の思いもつかない自分になれるから…とってもドキドキで楽しいです!

연기는...자신이 생각조차 하지 못한 자신이 될 수 있으니까...굉장히 두근두근해서 즐거워요!


大人っぽいと言われると、戸惑っちゃいます。でもそれって大人の演技が上手いってこと?

어른스럽다는 말을 들으면 당황스러워요. 하지만 그건 어른스러운 연기가 능숙하다는 뜻?




댄스추가

軽やかなステップを踏むと、なんだか心も弾むような気分になります。ダンスは楽しいですね♪

경쾌한 스텝을 밟다보면 왠지 마음도 들뜬 기분이 되어요. 댄스는 즐겁네요♪


ダンスは練習した分だけ上手くなりますし、ステージに挑む意欲と自信に繋がる気がします

댄스는 연습한 만큼 능숙해지고, 스테이지에 도전하는 의욕과 자신으로 이어지는 것 같아요



테크니컬보드

これからどうなるんでしょう…? 怖いような、楽しみのような…

이제부터 어떻게 될까요...? 무섭기도 하고, 즐겁기도 하고...


一歩ずつ進めば、必ず目的地は見えてきます。そういうものです

한걸음씩 나아가면, 반드시 목적지는 보이게 됩니다. 그런 것이에요.


やりたい! と思ったら、それに見合った実力が必要になりますから

하고싶어! 라고 생각한다면, 그에 걸맞는 실력이 필요하게 되니까요





見ているだけでも楽しいですね♪どうしても欲しい物があるときは、家計簿と相談かな?

보고있는 것만으로도 즐겁네요♪ 꼭 갖고싶은 것이 있을 때는, 가계부와 상담해야겠죠?


블로그

露出の多い衣装だと、パパから連絡が来るんです…。もう、子供じゃないのに…

노출이 많은 의상이면, 파파한테사 연락이 와요...정말, 어린애도 아닌데...


せっかくアイドルですし、いろいろな衣装を着てみたいです! …さすがに限度はありますが…

모처럼 아이돌이 되었으니, 다양한 의상을 입어보고싶어요! ...역시 한도는 있지만요...

- dc official App

추천 비추천

0

고정닉 0

0

댓글 영역

전체 댓글 0
등록순정렬 기준선택
본문 보기

하단 갤러리 리스트 영역

왼쪽 컨텐츠 영역

갤러리 리스트 영역

갤러리 리스트
번호 제목 글쓴이 작성일 조회 추천
설문 SNS로 싸우면 절대 안 질 것 같은 고집 있는 스타는? 운영자 24/05/06 - -
공지 닛타 미나미 갤러리입니다 화인갤로그로 이동합니다. 19.01.28 141 0
410 미나미가 준 초콜릿 비터스윗갤로그로 이동합니다. 02.14 12 0
409 2024년 새해 복 많이 받으세요 [1] 黒川千秋갤로그로 이동합니다. 01.02 19 0
407 [アンジュ・スリール] 닛타 미나미 친애도•특훈 대사 w/ 파파고 [1] 비터스윗갤로그로 이동합니다. 23.08.16 41 0
406 닛타 미나미 센빠이 생일 축하해 黒川千秋갤로그로 이동합니다. 23.07.27 34 0
405 2023년의 미나미 생일이 찾아왔습니다 [3] 비터스윗갤로그로 이동합니다. 23.07.27 36 0
399 5/4 카에데 쓰알에 배경돌 미나미 黒川千秋갤로그로 이동합니다. 23.07.11 22 0
398 11차 총선 고생하셨습니다 [1] 비터스윗갤로그로 이동합니다. 23.06.05 28 0
397 제11회 신데렐라 걸 총선거 본선 닛타 미나미 투표 대사 비터스윗갤로그로 이동합니다. 23.05.16 20 0
395 데레스테 2023년 발렌타인 [1] 비터스윗갤로그로 이동합니다. 23.02.14 43 0
394 건담미나미 ㅇㅇ(211.209) 23.01.25 33 0
393 닛타 미나미 아이돌 갤러리 (방주) [2] 비터스윗갤로그로 이동합니다. 22.12.21 42 0
392 모바마스 닛타 미나미 앨범(전소지-1) 컴플리트 비터스윗갤로그로 이동합니다. 22.12.21 21 0
391 미나미 미츠보시 오리지널 버전 ㅇㅇ(221.151) 22.09.21 37 0
353 닛타 미나미의 11차 총선 A조 5위를 축하합니다 [1] 비터스윗갤로그로 이동합니다. 22.08.22 37 2
320 2022년 7월 27일 닛타 미나미 생일대사 번역 [1] 黒川千秋갤로그로 이동합니다. 22.07.27 42 1
319 2022년 7월 27일 닛타 미나미 생일 케잌 [6] 아냐앙갤로그로 이동합니다. 22.07.27 87 3
314 2022년 11차 총선 닛타 미나미 투표대사 (+파파고번역) [4] 비터스윗갤로그로 이동합니다. 22.07.26 45 0
173 데레스테 미나미 6차 SSR 등장 [1] 黒川千秋갤로그로 이동합니다. 22.01.05 219 1
172 아이돌마스터 신데렐라 걸즈 10주년 黒川千秋갤로그로 이동합니다. 21.11.28 43 0
167 닛타 미나미 생일인데 조아하는 음식좀 알랴줘 [2] 마이더스터치갤로그로 이동합니다. 21.07.27 82 0
166 2021년 7월 27일 닛타 미나미 생일대사 번역 [1] 黒川千秋갤로그로 이동합니다. 21.07.27 44 1
164 닛타 미나미 데레메일 답변 화인갤로그로 이동합니다. 21.06.09 53 0
162 2021년 10차 총선 닛타 미나미 투표대사 [2] 黒川千秋갤로그로 이동합니다. 21.05.30 43 0
160 2021년 발렌타인 데이 이벤트 - 닛타 미나미 번역 [1] 黒川千秋갤로그로 이동합니다. 21.02.11 44 0
155 2020년 7월 27일 닛타 미나미 생일대사 번역 黒川千秋갤로그로 이동합니다. 20.07.27 66 0
154 푸치코레 미나미 라운드 종료 대사 번역 黒川千秋갤로그로 이동합니다. 20.07.02 67 0
153 모바마스 미나미 푸치코레 개최 (6/25~6/29) 黒川千秋갤로그로 이동합니다. 20.06.25 63 0
152 9차총선 닛타 미나미 투표 대사 黒川千秋갤로그로 이동합니다. 20.05.24 75 0
151 신학기 응원 미나미 아크릴 받았습니다 [1] 黒川千秋갤로그로 이동합니다. 20.05.22 130 1
150 9대총선 미나미 8등 [1] ㅇㅇ(39.117) 20.05.21 118 0
148 늒네 본부계 투표완료 ㅇㅇ(58.238) 20.05.15 53 0
147 애니메이트 미나미 굿즈 주문했습니다 黒川千秋갤로그로 이동합니다. 20.04.06 81 0
146 애니메이트 신학기 콜라보에 미나미 등장 黒川千秋갤로그로 이동합니다. 20.02.16 95 0
145 2020년 발렌타인 데이 이벤트 - 닛타 미나미 번역 黒川千秋갤로그로 이동합니다. 20.02.12 89 0
134 미나미 2차 라투디 믜의새싹갤로그로 이동합니다. 19.09.27 220 1
133 믜나믜! 닛타 미나미(210.107) 19.09.27 91 0
128 (만화) 미나미와 데이트 숨덕갤로그로 이동합니다. 19.07.27 169 2
123 8총 결국 권내 들었네 [1] Voyage갤로그로 이동합니다. 19.05.20 141 0
121 님덜;;; 미나미 권외인데요 좆됬어요 ㅇㅇ(216.171) 19.04.27 113 0
119 총선시즌입니다 [1] 차라갤로그로 이동합니다. 19.04.14 81 0
118 2탄 대사 차라갤로그로 이동합니다. 19.04.02 77 0
117 미나미 가챠연출대사 차라갤로그로 이동합니다. 19.04.01 83 0
116 3월말 가챠 3등 일러 차라갤로그로 이동합니다. 19.03.31 81 0
115 닛타 미나미 화이트데이 대사 화인갤로그로 이동합니다. 19.03.11 87 0
114 미나미 화인갤로그로 이동합니다. 19.03.10 107 0
110 미나미 화인갤로그로 이동합니다. 19.02.24 111 0
109 미나미 1끡 발렌타인 대사 [1] ㅇㅇ(58.238) 19.02.12 101 0
107 이거 나온데 믜의새싹갤로그로 이동합니다. 19.02.11 88 0
106 끠겨 [1] 믜의새싹갤로그로 이동합니다. 19.02.09 107 0
105 닛타 미나미 애니버서리 엑스트라 화인갤로그로 이동합니다. 19.02.06 130 0
12
갤러리 내부 검색
제목+내용게시물 정렬 옵션

오른쪽 컨텐츠 영역

실시간 베스트

1/8

뉴스

디시미디어

디시이슈

1/2