디시인사이드 갤러리

마이너 갤러리 이슈박스, 최근방문 갤러리

갤러리 본문 영역

라노베 문고 250페이지 정도 개인번역 의뢰하면 얼마 주면 됨?

ㅇㅇ(112.163) 2019.03.15 21:13:18
조회 218 추천 0 댓글 12
														

라노베니까 딱히 전문성을 요구하는건 아닌데 

추천 비추천

0

고정닉 0

0

댓글 영역

전체 댓글 0
등록순정렬 기준선택
본문 보기

하단 갤러리 리스트 영역

왼쪽 컨텐츠 영역

갤러리 리스트 영역

갤러리 리스트
번호 제목 글쓴이 작성일 조회 추천
설문 주위 눈치 안 보고(어쩌면 눈치 없이) MZ식 '직설 화법' 날릴 것 같은 스타는? 운영자 24/04/29 - -
공지 번역 마이너 갤러리입니다 [7] Tos1n갤로그로 이동합니다. 17.04.10 3753 7
6201 샘테 합격율이 만두(115.139) 07:09 6 0
6200 ㅆ발 책 번역해서 잘먹고 잘사는 놈들 비결이 뭐냐 [23] 만두(222.235) 05.03 216 0
6199 Trados 이 기능 있냐? [6] 만두(211.44) 05.03 68 0
6197 질문)학교 수업시간에 이 영상 쓰려하는데 [2] ㅇㅇ(211.195) 05.02 77 0
6196 보ㅇ스ㄹ 산업번역 일 들어온 사람 있음? [5] 만두(39.7) 05.02 153 0
6195 번역회사들 번역량을 월10만원 정도 주는 회사들이 왜 이리 많아짐 [8] 만두(211.44) 05.02 213 0
6194 트라도스 속도 괜찮냐? [10] 만두(211.44) 05.02 108 0
6193 번역가 생각하는 고1인데 이 일 감당 ㄱㄴ? [15] ㅇㅇ(222.112) 05.01 191 1
6192 속담 번역할 때 같은 의미의 속담 못 찾으면 보통 직역하나요? [9] 만만두(116.82) 05.01 131 1
6191 요즘 좀 마음이 편해진 느낌 [6] ㅇㅇㅇ갤로그로 이동합니다. 05.01 213 2
6190 한국외대 통번역 대학원 졸업 후 프리랜서로 일 바로 못할까요? [7] 만두(106.101) 04.30 233 0
6189 한탄 좀 할게. [21] 만두(211.234) 04.30 285 1
6188 제가 간절하게 번역가가 꿈인데요..혹시 요즘 어떤 언어가 제일 번역시장에 [15] 만두(106.101) 04.30 215 0
6187 여기에 Korean 레딧에 도와주는 사람 있음? [6] ㅇㅇ(223.39) 04.30 144 0
6186 Heads Will Roll(3) - 종사 선택지별 번역(장문) 꿀잼. [9] 만만두(219.255) 04.29 110 1
6185 ㅇㅌㅍㄱㄹㅂ 내일까지 급여 들어올까? [10] 만두(39.7) 04.29 270 5
6184 한 -> 영. 전라도 사투리는 보통 어디 것으로 번역함? [6] 만두(221.146) 04.29 134 0
6183 기술 번역 주로 하는 형들.. 혹시 공장 쪽 [4] ㅇㅇㅇ갤로그로 이동합니다. 04.28 194 0
6182 겜번역하고 싶으면 [5] 만두(211.241) 04.28 186 0
6181 겜역가의 장점 [1] 만두(61.98) 04.28 138 0
6178 팁) 게임 번역가가 되려면 [4] ㅇㅇ(223.38) 04.27 276 9
6176 현재시점에서 [13] ㅇㅇ(211.234) 04.27 222 0
6175 좋아하는 애니메이션 시리즈 번역 드간당 [6] 만두(58.145) 04.27 117 1
6174 ㄹㅇ 언어유희 막힌 부분(장문) - Heads Will Roll(2) [13] 만만두(27.82) 04.26 164 1
6173 한국문학번역원 야간이나 주간 해본 사람 있음? [2] ㅇㅇㅇ갤로그로 이동합니다. 04.26 122 1
6172 영어 야설도 번역해줌? [3] 만두(119.193) 04.26 109 0
6171 대한번역개발원 아는 형들 있나? [3] 만두(222.98) 04.26 118 0
6169 기술번역 강의해주시는 분들 있던데 [7] ㅇㅇㅇ갤로그로 이동합니다. 04.26 172 0
6168 원서 번역된적 있는지 찾는법 있을까 [4] ㅇㅇㅇ갤로그로 이동합니다. 04.26 77 0
6167 클라이언트 개빡친다 [5] ㅇㅇ(106.101) 04.26 126 2
6165 언어유희 번역 때문에 2주간 막힘... 개어렵다 [8] 만만두(180.196) 04.26 184 0
6164 한영번역 잘 하는 방법 있음? [2] ㅇㅇ(61.253) 04.26 106 0
6162 번역 함 해볼려고 찍먹했는데 확실히 존나 빡세더라 [6] ㅇㅇ(203.229) 04.25 208 0
6161 덕성여대 독문,불문과 폐지 ㅇㅇ(61.43) 04.25 105 3
6160 번역가의 아이러니 [12] ㅇㅇ(223.38) 04.25 252 0
6158 일본어로 검끼리 부딪힐때 나는 효과음을 뭐라고 하나요 만두(121.67) 04.24 71 0
6157 번역에 소질있는 것 같아 [13] 만두(112.216) 04.24 259 0
6155 샘테 악용하는 사례도 있음? [11] ㅇㅇ(61.255) 04.24 249 1
6154 애초에 소스 텍스트가 consistency 안 지킨 경우도 있네 [7] ㅇㅇ(49.142) 04.23 138 0
6153 Subtitle edit 쓰는 애들아 질문 [4] ㅇㅇ(61.255) 04.23 113 0
6152 취미로 노래 번역을 하려는데 [1] ㅇㅇ(121.161) 04.23 91 0
6150 난 번역이 너무 재밌다 [5] 만두(106.101) 04.23 203 3
6149 제2외국어 -> 한국어 요율 평균좀 알려줄사람,,? [2] ㅇㅇ(103.249) 04.23 148 0
6147 이걸 어떻게 번역해야하나요? [5] 만두(61.43) 04.22 122 0
6146 영상 번역도 피드백 주실 수 있으신지.. [5] sxlhwx갤로그로 이동합니다. 04.22 101 1
6145 재택근무자들 모션데스크 씀? [12] ㅇㅇ(223.39) 04.22 197 0
6144 대한번역개발원 이거 사기임? [2] 만두(61.253) 04.22 160 0
6143 번역 경력 많은데 영어회화가 안돼는 이유는 뭐냐 [18] 만두(123.109) 04.21 328 2
6142 번역 요청도 받나요? [4] 만갤러(182.218) 04.21 148 1
6138 꼭 명칭을 우리말로 순화해야 하나요? [14] 만두(118.219) 04.19 251 0
갤러리 내부 검색
제목+내용게시물 정렬 옵션

오른쪽 컨텐츠 영역

실시간 베스트

1/8

뉴스

디시미디어

디시이슈

1/2