디시인사이드 갤러리

갤러리 이슈박스, 최근방문 갤러리

갤러리 본문 영역

이 인간은 대체 왜 이러는 걸까??. TXT (내가 겪은 중증또라이)

텐구아레스갤로그로 이동합니다. 2019.06.20 07:06:12
조회 139 추천 2 댓글 10
														







내가 공부하는 곳에서 있었던 일인데,

거기서 강의하는 선생님이 일본인이라,

한국어<->일본어 통역을 거쳐서 함.



거기서 통역일을 맡았던 한국인 중년 남자 로부터 있었던 일.

(직업적으로 통역일 하는 사람은 아니고, 회사원인데 거기서 그 사람을 통역으로 고용한 것.)






ㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡ






내가 "학대"라고 말한 걸,

통역하는 인간이 멋대로 "가정"을 넣어서,

"가정학대"로 바꿔서 통역함.




내가 말한 내용에 저 학대가 가정학대 가 되는 내용은 없었음.

즉, 100% 명백한 오역임.



그래서 내가 "저 가정이란 말은 안했는데요."

라고 말했음.




지가 통역을 잘못(오역)해서, 당사자가 잘못된 부분을 얘기하면,



언능 재통역하고, 

앞으론 같은 잘못, 비슷한 잘못 하지 않도록 주의 해야겟다 생각하고.




이리 해야 하잖음.






근데 저인간은 재통역은 안하고,


"넌 뭔 헛소리냐" 이런식의 표정 지은 후,

(저때 저 인간 눈, 표정이 내가 인식하기에 & 느끼기에 저런 눈, 표정이었음)





다른 사람 가리키며, 


"그럼 이런데서 저런 사람이 갑자기 학대를 하나요?"





이럼.






1. 통역하는 인간이 멋대로 의미, 내용을 바꿔서 통역 함.



2. 당사자가 통역 잘못된 부분 얘기 하는데,

재통역은 안하고 당사자에게 "너가 이상한 소리 하는거다."

이런식의 적반하장 안하무인 으로 나옴.








ㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡ









저 인간은 대체 왜 저러는 걸까??








난 이런건 구타하는 걸 공권력이 정당행위로 인정해야 한다 생각함.



그래야 정상적인 국가, 사회, 문명 이라 봄. 

















viewimage.php?id=21bcde21f0d33fa3&no=24b0d769e1d32ca73cee8efa11d02831b169fb2255dcc071d46251c580fb826dddf4d47ff77cbb6131994fd21b4a28b57d419085bed53ec830097af0bf8331


추천 비추천

2

고정닉 1

2

댓글 영역

전체 댓글 0
등록순정렬 기준선택
본문 보기

하단 갤러리 리스트 영역

왼쪽 컨텐츠 영역

갤러리 리스트 영역

갤러리 리스트
번호 제목 글쓴이 작성일 조회 추천
설문 시세차익 부러워 부동산 보는 눈 배우고 싶은 스타는? 운영자 24/05/27 - -
공지 언어학 갤러리 이용 안내 [113] 운영자 04.12.28 24101 25
139245 汝隱戊於爲臥隱䎛伊尼牙 加叱無伊 (211.226) 14:16 7 0
139244 대만도 한문 문법서, 단어장 없음? [5] 미드と애니の노래갤로그로 이동합니다. 09:42 43 0
139243 로마자 표기 eu eo ui 이딴건 빨리 없애야돼 [1] 언갤러(106.101) 08:09 36 0
139242 차마고도가 茶馬古道인게 놀랍다 [1] 언갤러(99.253) 05:27 28 0
139241 `구차하다' [9] 鼠矢木(211.226) 03:39 33 0
139240 句里粥 鼠矢木(211.226) 02:53 16 0
139239 제3외국어 공부방법 세리에A갤로그로 이동합니다. 05.26 47 0
139238 정씨,조씨가 뎡씨,됴씨였던 거 알음? [4] ㅇㅇ(118.235) 05.26 71 0
139237 鼠矢木花 一禾駒往京還(211.226) 05.26 28 0
139236 한국어의 기원을 밝혀냈다 [3] 언갤러(210.93) 05.26 97 0
139234 屁穩多 一禾駒往京還(211.226) 05.26 20 0
139233 쓰기 힘든 한자들 [2] ㅇㅇ(210.179) 05.26 49 0
139231 라틴어&헬라어 톡방에 놀러오세요 데본갤로그로 이동합니다. 05.26 41 0
139230 マルクーゼだより 廢帝(106.102) 05.26 41 0
139229 조선어를 로마자로 옮길때 ㄹ은 왜 R로 함? [10] 언갤러(211.234) 05.26 102 0
139228 이탈리아어랑 스페인어중 둘 중 누가 더 쉬움? [2] 언갤러(14.43) 05.25 52 0
139227 언갤에 놀러왔습니다 스페인어 갤러리 주딱입니디 [1] 세리에A갤로그로 이동합니다. 05.25 62 0
139226 난 외래어 표기법은 그냥 이렇게 정했으면 좋겠음 [2] 언갤러(59.140) 05.25 98 0
139225 苦椒醬·大蒜 [6] `·'(222.99) 05.25 50 0
139224 파퓨아 뉴기니도 밭 이구만 ㅇㅇ갤로그로 이동합니다. 05.24 75 1
139223 다들 2인칭 대명사 뭘 사용하시나요?? [7] 언갤러(175.204) 05.24 99 0
139222 밭(田)의 어원은 뭘까? [6] ㅇㅇ(45.112) 05.24 141 0
139221 확실히 ㅓ 발음은 변했음 ㅇㅇ(45.112) 05.24 75 0
139219 일본인 삼중기원론으로 변형된 반도일본어설을 세울 수는 있겠다 [8] ㅇㅇ(121.146) 05.23 235 2
139218 叱同 [10] 呵彼種(222.99) 05.23 103 0
139217 중력절 [1] ㅇㅇ(211.199) 05.23 76 0
139216 최근 유전학계의 일본인 기원 삼분가설 논문을 읽고 쓰는 단상과 잡썰 [4] ㅇㅇ(121.146) 05.22 272 3
139214 어족이 형성된 시기를 언제쯤으로 보고 있음? [1] ㅇㅇ(39.7) 05.21 106 0
139213 `벌마늘' [13] 爆乙蒜(222.99) 05.21 112 0
139212 어퍼스트로피 수학 기호 다시라 읽는게 일본 따라한건가 [7] 언갤러(110.15) 05.21 131 1
139211 卵毛伊無憂 [3] 迨其謂之(222.99) 05.21 70 1
139210 한국어-일본어 계통 추정 문제는 보니까 [54] ㅇㅇ(121.146) 05.20 419 2
139207 卵毛乙伊無憂 [1] 迨其謂之(222.99) 05.20 62 0
139206 더 배울 언어 추천 좀 [2] 언갤러(221.146) 05.20 97 0
139205 이 갤러리는 이름을 바꿔야 해 [10] 언갤러(119.59) 05.20 257 1
139204 방언 연구를 하는 이유는 뭘까 [2] 梅子糖葫蘆(58.156) 05.20 115 0
139203 스페인어 배우거나 관심있는 분들은 스페인어 마이너갤로 놀러오세요 세리에A갤로그로 이동합니다. 05.19 61 0
139202 중국어 방언들 말인데 보통화 화자랑 한자로는 소통 대부분 가능함? [5] ㅇㅇ갤로그로 이동합니다. 05.19 150 1
139201 是 㗟於 履古 有臥隱 叱膝厓叱邑牙隱 參萬圓叱者里羅 [9] 鳥屎(222.99) 05.19 79 0
139198 갠적으로 한글>로마자라고 생각함 [2] Chitos갤로그로 이동합니다. 05.18 118 1
139197 `김이듬'의 이 글 좋네 응 `시골 창녀' [9] 官封券(222.99) 05.18 139 0
139196 球生菜 [1] 官封券(222.99) 05.18 52 0
139195 매우 덥다는 뜻의 oi 梅子糖葫蘆(58.156) 05.18 65 0
139194 조센징 조센징 이러면 지가 일본인이라고 생각되나? 븅딱 ㅋㅋ [3] 언갤러(211.235) 05.17 180 16
139193 아직도 주딩이에 머거리 쳐쓰고 다니는 것들은 뭐냐? [5] ㅇㅇ(45.112) 05.17 134 1
139192 오십음도를 응용한 라친카 적응 훈련 Edric갤로그로 이동합니다. 05.16 60 0
139189 `달개비'가 재밌어 [9] 鼠目太(222.99) 05.16 97 0
139188 矮瓜卽唐胡朴 [1] 鼠目太(222.99) 05.16 65 0
139187 일본어 아즈마가 내아내 라는 뜻이네 [8] ㅇㅇ(45.112) 05.16 176 1
갤러리 내부 검색
제목+내용게시물 정렬 옵션

오른쪽 컨텐츠 영역

실시간 베스트

1/8

뉴스

디시미디어

디시이슈

1/2