디시인사이드 갤러리

마이너 갤러리 이슈박스, 최근방문 갤러리

갤러리 본문 영역

[번역] 번역) 발렌타인 2024 ~초콜렛 리버 그 너머에~ 1장 (1/3)

amatte갤로그로 이동합니다. 2024.02.16 21:54:30
조회 982 추천 27 댓글 6
														





선택지 

안드로메다......!

안드로메다......?


(1번 선택시)


마슈

마스터도 알고 계시는군요.


(분기 종료)


마슈

안드로메다 씨는 그리스 신화에 등장하는 분입니다.

신의 분노를 가라앉히기 위한 산제물로서 괴물에게 바쳐질 뻔 하지만......

거기서 영웅 페르세우스에게 구해졌다고 하는, 바로 그 분인 듯 합니다.





안드로메다

어라, 나에 대해 알고 있어?

그이에 대해서도?

에헤헤~ 뭔가 부끄럽네.



마슈

단지......



다 빈치 

응, 우리가 알고 있는 신화에서라면 너는 분명

「영웅에게 구해지는 쪽」이라고 해야 할까.

싸우기 위한 힘을 가지고 있는 쪽은 아니었다고 생각해.


하지만 지금의 너는 명백히 서번트야.

클래스는, 그러니까......



안드로메다

그렇지~ 보통 산제물로 삼을 여자라면

좀 더 정숙한 느낌을 상상하겠지.

알고말고~


하지만 말야, 이런저런 일이 있었거든!

내 클래스는 라이더.


일단은 싸울 수 있으니까, 그 점에 대해선 걱정하지 않아도 괜찮아! 아마도!



다 빈치 

아까 그 수면 위에서의 움직임이라던가, 슬쩍 보였던 쇠사슬 같은 것이라던가.

이것저것 묻고 싶은 건 있지만...... 그건 나중의 즐거움으로 해 둘까.

우선, 다음은 이쪽의 입장에 대해 설명할 차례인 것 같네.



안드로메다

응응!

괜찮다면 너희들에 대해서도 들려줄래?

나쁜 사람들은 아닌 것 같은 기분이 들지만, 아직 전혀 모르는 사람이니까!


(설명씬)


다 빈치 

....응, 이런 느낌이려나.





안드로메다

칼데아라아. 세계를 구하기 위해 활동하고 있는, 영웅들이 모이는 조직......

응, 좋네! 엄청 좋아! 최고야!



마슈

그, 그렇게 직설적인 칭찬이라니, 조금 부끄럽다고 해야 할까요... 감사합니다.



안드로메다

영웅들이 잔뜩 있는 부분이 제일 맘에 드네. 안심하게 된다고 해야 하나.

그러니까, 괜찮다면 나도 협력하게 해줘!


나는...... 그이만큼 누구에게도 지지 않을 대단한 힘을 가지고 있는 건 아니고.

아마도, 어떻게든 싸울 순 있어! 정도의 서번트에 불과할 지도 모르지만.


세계를 원래 그래야 할 모습으로 되돌린다던가.

곤란해 하는 누군가를 도와준다던가.


나는, 그런 일들을 해야 한다고... 아니, 하고 싶다라고 생각해.

이건 진심이야.



다 빈치 

고마운 말인걸. 현지 서번트의 협력은 미션을 원활하게 흘러가게 해주는 요소지.

그리고 조금 늦었네, 나는 레오나르도 다 빈치.

그리고───



선택지

후지마루입니다



마슈

마슈 키리에라이트입니다!

그리고 이쪽 분은───


세미라미스

아시리아의 여제, 세미라미스. 서번트이기 때문에 어쩔 수 없이

이 녀석들과 함께 행동하고는 있으나, 신분과 입장은 명백히 다르다.

분수에 맞게 행동하도록, 계집.


안드로메다

계, 계집.

저기, 일단 나도 에티오피아의 왕녀이긴 한데요.



세미라미스

흥. 모르는 이름은 아니나, 격이 다르단 건 변함없다.

애송이에겐 계집이면 충분해.




안드로메다

아, 맞다! 물초코 위를 서핑하느라 모습을 궁정 바깥OFF 모드로 해놨었지.

동료가 되기도 했으니, 조금은 진심인 게 좋겠지.

그럼, 갈게에~.......


(븜쩍)





안드로메다

응, 이건 어때?



선택지

주위의 그건....... 사슬?


안드로메다

아, 이거?

별로 신경 쓰지 않으면 고마울지도.

방금 그 모습일 때도 사실 있긴 하지만, 보이지 않도록 해뒀을 뿐이거든.

나랑은 떼려야 뗼 수 없는 거라고나 해야 할까.



다 빈치

흠. 분명 안드로메다라고 하면 쇠사슬로 바위에 묶인 소녀, 라는 느낌이 있지.



안드로메다

그래그래, 그거그거.

그래서, 어떠려나 어떠려나~?

조금은 「왕녀 안드로메다」 같으려나?






세미라미스

내가 보기엔 별 차이 없다.





안드로메다

에~.......

뭐 상관없나! 호칭은 사람마다 다 다른 법이니까!

왕녀답지 않다고 엄청 자주 듣기도 했고!



선택지

그런데, 방금은 뭘 하고 있었던 거야?



안드로메다

응, 이곳의 문제가 혹시 이 고여버린 공기일까나~ 라는 건 금방 눈치챘거든.

그래서, 원인이 혹시 강일지도 모른다고 생각했어.

저거 봐, 전혀 흐르고 있지도 않고. 냄새도 여기서부터 나는 것 같지 않아?


그래서, 혹시 흐름이 고여있는 게 원인이라면 일단 휘저어보면 다시 흐르게 되지 않을까~

라고 생각해서, 보구에 타서 크왕~ 하고 움직이면서 섞어본 느낌, 이야!



마슈

과연. 그래서 방금은 이 수면...... 초코면......? 위를 안드로메다 씨가 미끄러지고 있는 것처럼 보였다, 라는 거군요.

혹시, 타고 계시던 보구라면.......?



안드로메다

응, 타고 있던 건 케투스!

이 사슬로 이어져 있으니까, 이걸로 꾸욱, 해서 말야!



다 빈치

호오. 그야말로 네가 산제물로 바쳐진 상대. 

포세이돈이 보냈다고 여겨지는 바다의 괴물이네.

고래나 용으로 여겨지면서, 별자리중 고래자리의 유래이기도 한.


확실히 인과는 이어져있긴 한데, 어째서 그게 네 보구가 되어있는 걸까.

음~ 신경쓰이는걸~




안드로메다

그렇지~

케투스를 쓰러뜨린 것도 페르세우스고 말야~



세미라미스

그런 건 아무래도 좋다.

아무튼, 네 녀석이 그 보구에 타서 강을 마구 휘저어도 사태는 변하지 않았다. 그렇지?



안드로메다

응, 맞아. 아쉽지만 말야.

꽤 전력으로 휘저어 봤는데도 아무런 변화도 없고, 강도 흐르려는 기색이 없고.



마슈

그렇군요.......



안드로메다

도움이 되지 못해 미안해.



다 빈치

처음엔 다 그런 법이지.

참, 이 참에 안정적인 임시 마력공급 라인을 만들어 두자.

보구를 썼다면 그 나름대로 리소스를 소모했을 테니까.



안드로메다

거기에 내 상태까지 신경 써 주다니!

점점 더 몸 둘 바를 모르겠네~ 힘내야겠어!


너희들 쪽이 훨씬 익숙해 보이니까 물어보는데,

보통 이럴땐 이 다음에 어떻게 하면 좋을까?



선택지

더 많은 조사, 려나.

좀 더 정보를 모으러 가자




안드로메다

오케이~!

그러고보니 말야, 아까 저쪽 강변에서 현지인을 슬쩍 본 기분이 들어.

그래도 나보다는 이 세계나 이 강에 대해 알고 있을 듯 한데, 이야기를 들어보러 가보자!



다 빈치

이런 곳에 사는 현지인이 어떤 느낌일진 상상도 안가지만

의사소통만 된다면 유의미할 것 같네. 네 말대로 해보도록 할까.



안드로메다

응, 안내할게. 이쪽이쪽!



마슈

활기차고 밝은 분이네요. 첫 만남인데도 굉장히 대화하기 편해요.



선택지

붙임성이 좋은 사람이네

왕녀님답진 않네


(1번 선택시)


세미라미스

저게 왕녀라고?

덜렁이는 시골 계집아이로밖에 보이지 않아.


(2번 선택시)


세미라미스

흥.

덜렁이는 시골 계집아이로밖에 보이지 않는군.


(분기 끝)



세미라미스

내게 있어 왕궁이란 매일 독이 담긴 잔을 주고 받는 장소다.

이 점에 대해서 공통적인 인식을 가지고 있는 무측천이라면, 나와 조금은 어울릴 수 있겠지만......

저 계집이라면 하루도 버티지 못하겠지.


즉, 설사 저 자가 적이고 우리들을 속이기 위해서 행동하고 있다 하더라도 두려워 할 것 없다는 거다.

경계할 필요도 없다. 자, 빨리 저 계집의 뒤를 쫓도록.

저건 가만 두면 우릴 두고 어디까지고 가 버릴 테니까.




현지인?

이야~ 우리들도 곤란한 참이라고, 이 초코 독기 때문에.

뭔가 숨쉬기 어렵다고 해야 하나, 기분이 나빠진다고 해야 하나.






마슈

예, 예상하지 못한 타입의 현지 분입니다만, 

다행히 적대적이지 않고 의사소통도 가능한 모양입니다.

계속해서 정보 제공을 부탁해 보죠.



안드로메다

응응. 그래서, 이 초코 독기의 원인이 뭔지 알아?



현지인

그야, 이 강의 흐름이 고여버렸기 때문이겠지.

왠지 모르게 알 수 있어.



세미라미스

애초에, 이 기괴한 강은 대체 뭐냐.



현지인

뭐냐, 라고 해도 말이지. 초코의 강은 초코의 강인데.

정신 차려 보니 어느새 여기 있던 우리들과 같이, 정신 차려 보니 거기에 있던 강......

그것 말곤 아무것도 몰라.


당신네도 집 근처에 있는 강이 언제부터 있었는지나 무엇을 위해 있는지,

전부 알고 있는 건 아니잖아?



마슈

그건...... 그럴 지도 모릅니다만......



현지인

아, 근데 딱 하나 아는 사실이 있어. 소문 같은 거라고나 할까? 

우리들한테 있어 왠지 모르게 「그런 존재다」라고 여겨지고 있는 건데.


이 초콜렛 강은─── 「만나고 싶은 녀석과 만날 수 있는 강」이라는 거야.



선택지

무슨 뜻이야?



현지인

이 강의 너머에선 만나고 싶은 녀석이 기다리고 있다......

같은 이야기지.


의미는 모르겠지만 그런 걸로 되어 있었어.

이 이상은 물어봐도 몰라.



세미라미스

흠...... 별로 진전된 바는 없군.



다 빈치

으음~ 너 말고 다른 말을 할 줄 아는 누군가라면 좀 더 정확한 정보를 알고 있을까?



현지인

아니, 다들 거기서 거기라고 생각하는데.

애초에 이 초코 독기 탓에 이상해져 버린 녀석들도 많다고


여기엔 우리들처럼 서서 걸어다니는 녀석들 뿐만 아니라 짐승 같은 것들도 존재하니까.

그 녀석들은 말도 제대로 통하지 않을걸. 조심하라고......가 아니라, 저기!




(마수 소리)



마슈

적성반응입니다!

마슈 키리에라이트, 요격 태세에 들어갑니다!



세미라미스

이런이런.


계집, 단순히 시끌벅적한 것만으로는 정말 계집아이와 다를 바 없다.

정말로 서번트라면 실력 정도는 보이도록.





안드로메다

맡겨줘! 그냥 산제물의 소녀가 아니라는 걸 제대로 어필할테니까!



안드로메다

......이건, 내 운명의 사슬.

떨쳐낼 수 없다면 이용할 뿐!




안드로메다

갈게, 신탁쇄 네레이데스!

무겁고 아픈 걸로 끌고와줘!


─────


의역 많음, 오타 제보 환영함

사진 크고 예쁘게 넣는 법 구함


안드로메다는 수영복 재림이 최고다


추천 비추천

27

고정닉 15

0

댓글 영역

전체 댓글 0
등록순정렬 기준선택
본문 보기

하단 갤러리 리스트 영역

왼쪽 컨텐츠 영역

갤러리 리스트 영역

갤러리 리스트
번호 말머리 제목 글쓴이 작성일 조회 추천
2868 설문 힘들게 성공한 만큼 절대 논란 안 만들 것 같은 스타는? 운영자 24/06/10 - -
1725174 번역 (글핫산)제도성배기담R 20-2화 [13] 서킷브레이크갤로그로 이동합니다. 03.01 2665 59
1723041 번역 (핫산)완전공감!&손님중에 [5] ㅇㅇ(124.59) 02.28 3764 57
1722984 번역 발렌타인 2024 ~초콜렛 리버 그 너머에~ 7장 (1/5) [9] amatte갤로그로 이동합니다. 02.28 900 32
1722127 번역 핫산) 흑잔과 생 마력공급하는 구다오 [16] ㅇㅇ(122.254) 02.28 4529 44
1721855 번역 안드로메다짱의 뒷구멍 [8] 유화액갤로그로 이동합니다. 02.28 4177 34
1720906 번역 암컷(아님)초밥 이오리 만화 [6] 서르르르하갤로그로 이동합니다. 02.27 2299 34
1720838 번역 [번역] 우주를 만들 거예요! [14] Salmon갤로그로 이동합니다. 02.27 4653 75
1720616 번역 발렌타인 2024 ~초콜렛 리버 그 너머에~ 6장 (3/3) [8] amatte갤로그로 이동합니다. 02.27 943 29
1719539 번역 핫산) 믹틀란배 셀카대회 [17] ㅇㅇ(221.138) 02.26 3443 49
1719430 번역 발렌타인 2024 ~초콜렛 리버 그 너머에~ 6장 (2/3) [9] amatte갤로그로 이동합니다. 02.26 894 25
1717663 번역 번역) 로드 엘멜로이 2세의 사건부 55화 [19] 유이쟝갤로그로 이동합니다. 02.26 2546 48
1716981 번역 핫산) 아내 사랑단 외 1장 [13] ㅇㅇ(221.138) 02.25 5186 51
1716786 번역 핫산) 말하는 놈과 안 하는 놈 [15] 수달선생갤로그로 이동합니다. 02.25 5215 50
1716187 번역 발렌타인 2024 ~초콜렛 리버 그 너머에~ 6장 (1/2) [17] amatte갤로그로 이동합니다. 02.25 1234 31
1715194 번역 프리즈마 이리야 드라이 73화 [41] 서르르르하갤로그로 이동합니다. 02.24 8158 90
1714507 번역 번역) 총장(선생님) [9] 지하생활자갤로그로 이동합니다. 02.24 4674 63
1714492 번역 [번역] 고양이의 날 그 다음날 [15] Salmon갤로그로 이동합니다. 02.24 3741 35
1714191 번역 발렌타인 2024 ~초콜렛 리버 그 너머에~ 5장 (2/2) [12] amatte갤로그로 이동합니다. 02.24 1136 38
1714113 번역 페르소나 3 스포) 2006/8/20+2006/9/4 타케보우키 일기 [13] 김바이스갤로그로 이동합니다. 02.23 2858 49
1713696 번역 스레 짤막 번역) 마리스빌리가 현명하다고 느낀 장면 [23] ㅇㅇ(182.215) 02.23 4864 53
1713475 번역 간단핫산)렘넌트 스포)개쓰레기 이오리 [26] Kakiade갤로그로 이동합니다. 02.23 5009 81
1711894 번역 폰식질) 초밥을 따로 부르는 이오리 [8] 으음갤로그로 이동합니다. 02.22 4927 40
1711639 번역 프리즈마 이리야 드라이 (72-2화) [40] 서르르르하갤로그로 이동합니다. 02.22 5643 71
1711636 번역 프리즈마 이리야 드라이 (72-1화) [15] 서르르르하갤로그로 이동합니다. 02.22 4014 41
1711122 번역 발렌타인 2024 ~초콜렛 리버 그 너머에~ 5장 (1/2) [8] amatte갤로그로 이동합니다. 02.21 1404 36
1710762 번역 크리스토퍼 콜럼버스 추가된 인연대사 [10] 서킷브레이크갤로그로 이동합니다. 02.21 3055 50
1709789 번역 번역) 못드 외 몇장 [13] ㅇㅇ갤로그로 이동합니다. 02.21 5503 46
1709542 번역 마슈가 올해 준 초콜릿 [19] amatte갤로그로 이동합니다. 02.20 5289 81
1709450 번역 발렌타인 2024 ~초콜렛 리버 그 너머에~ 4장 (4/4) [6] amatte갤로그로 이동합니다. 02.20 1053 31
1709250 번역 발렌타인 2024 ~초콜렛 리버 그 너머에~4장 (3/4) [4] amatte갤로그로 이동합니다. 02.20 774 23
1709225 번역 발렌타인 2024 ~초콜렛 리버 그 너머에~ 4장 (2/4) [7] amatte갤로그로 이동합니다. 02.20 718 26
1708417 번역 구다구다 태합전 해설(구다구다 태합전 ZIPANG 단행본 부록) [8] 지하생활자갤로그로 이동합니다. 02.20 1644 25
1707929 번역 (핫산)그들이 최선을 다해서 답례하는 EU [9] ㅇㅇ(124.59) 02.19 5146 49
1707919 번역 번역) Birdhatter 몰레 x 구다코 [17] ㅇㅇ갤로그로 이동합니다. 02.19 4311 50
1707902 번역 번역)발렌타인 2024 ~초콜렛 리버 그 너머에~ 4장 (1/3) [8] amatte갤로그로 이동합니다. 02.19 1453 30
1707716 번역 발렌타인 2024 ~초콜렛 리버 그 너머에~ 3장 (3/3) [9] amatte갤로그로 이동합니다. 02.19 956 29
1707566 번역 발렌타인 2024 ~초콜렛 리버 그 너머에~ 3장 (2/3) [10] amatte갤로그로 이동합니다. 02.19 1055 33
1707207 번역 초코크림파이 님은 고백받고 싶어 [18] 유화액갤로그로 이동합니다. 02.19 3638 64
1706270 번역 날림)현대 특이점 정찰가는 이오리, 유이 [12] 밀프로리갤로그로 이동합니다. 02.19 5027 60
1705710 번역 (핫산) 지금까지 이런 여왕 폐하는 없었다, 도만 [16] ㅇㅇ(14.4) 02.18 5231 60
1705620 번역 (핫산) 데이비트와 발렌타인 순애 [14] ㅇㅇ(14.4) 02.18 4159 67
1705569 번역 (핫산) 쇼세츠 선생님의 옷 고르기 [18] ㅇㅇ(14.4) 02.18 4447 78
1705283 번역 폰식질) 무라마사와 캐밥(수영복) [5] 으음갤로그로 이동합니다. 02.18 3024 34
1705194 번역 저퀄핫산, 폰식질) 여장을 부끄러워하지 않는 마스터와 가웨인 [30] 으음갤로그로 이동합니다. 02.18 3916 71
1704836 번역 발렌타인 2024 ~초콜렛 리버 그 너머에~ 3장 (1/3) [9] amatte갤로그로 이동합니다. 02.18 1297 27
1704762 번역 발렌 골든폭스, 압도적감사 [11] 유화액갤로그로 이동합니다. 02.18 3694 45
1704137 번역 FGO 발렌타인 2024 ~초콜렛 리버 그 너머에~ 2장 (3/3) [8] amatte갤로그로 이동합니다. 02.17 1308 36
1704033 번역 (번역) 후지마루 리츠카는 잘 모르겠다 (74화) - 철거 [21] ㅇㅇ갤로그로 이동합니다. 02.17 4097 100
1703929 번역 +FGO 발렌타인 2024 ~초콜렛 리버 그 너머에~ 2장 (2/3) [10] amatte갤로그로 이동합니다. 02.17 1294 37
1703481 번역 발렌타인 2024 ~초콜렛 리버 그 너머에~ 2장 (1/3) [13] amatte갤로그로 이동합니다. 02.17 951 27
갤러리 내부 검색
제목+내용게시물 정렬 옵션

오른쪽 컨텐츠 영역

실시간 베스트

1/8

뉴스

디시미디어

디시이슈

1/2