디시인사이드 갤러리

마이너 갤러리 이슈박스, 최근방문 갤러리

갤러리 본문 영역

[번역] 로오랜) 여기사단 하렘각 떴냐?

만빡이갤로그로 이동합니다. 2024.01.20 23:00:51
조회 2106 추천 32 댓글 5
														


0f91e014caf11d955d9af2f84081726e7449cee6b38355f0a145efdb6d21abeab83f42e935ee3ff97b079a5dc8c11ce5c955c1bf41bcc9c1b66b204b2ba0c5cad9ea57fef35350c1998e88


앞내용:처음으로 전투를 맛본 귀머거리 귀족 가출 청년 시구르드. 첫 전투에 무려 언데드를 만났고, 이후에 곧바로 이어진 사막 행군으로 몸과 마음이 크게 흔들린다. 당장이라도 쓰러질듯한 그에게 누군가 다가오는데...


시구르드는 그의 형제의 검이 매여져 있는 등 바로 옆에 손 하나가 살짝 올려지자 화들짝 놀랐다. 그는 비틀거리며 행군 대열에서 벗어났고, 엉킨 발 때문에 그만 뒤로 넘어지고 말았다. 그의 앞엔 해를 등지고 있는 갑옷입은 형체가 서 있었다. 잠시 후에야 대상이 여기사 세베린이라는 것을 깨달았다.


세베린은 시구르드 옆의 모래 위에 무릎을 꿇고 그가 알 수 없는 말을 했다. 그녀의 목가리개에서 반사되는 햇빛이 그녀의 입술을 분명히 볼 수 없게 만들었다. 시구르는 고개를 흔들며 가슴 위로 수어를 그렸다.


세베린은 그의 눈을 바라보았다.


'심호흡 하세요'


세베린이 말했다.


그녀의 시선은 흔들리는 법이 없었다. 그녀는 그의 평평한 가슴 위에 손을 얹었다. 그녀는 코를 툭툭 건드리고 크게 숨을 들이마신 다음 느리고 과장된 방식으로 숨을 입밖으로 내보냈다. 그녀는 또 한번 호흡하는데 손가락으로 다섯을 셌다.


'나와 함께 해요. 느리고, 깊이, 그리고 부드럽게 호흡하는 거에요'


세베린이 말했다. 그리고 이번엔 시구르드도 그녀의 입술을 분명히 읽어냈다.


그는 고개를 끄덕이고, 그녀의 손이 그의 가슴에 올려져 있음을 분명히 의식하며 그녀의 호흡에 맞춰 숨을 내쉬었다. 그녀는 그의 심장 박동을 느꼈을 것이고, 시구르드는 박동의 수가 호흡 횟수와 같다고 느껴졌다.


'때론 전투 도중에 올 때가 있고, 전투를 치르고 잠시 후에 올 때가 있죠,'


세베린이 말했다.


'하지만 항상 오는 법이에요'


시구르드의 영문도 모르는 듯한 얼굴을 발견하자 세베린이 말했다.


'두려움 말이에요'


'전 두렵지-'


'그런 말 마세요'


세베린이 경고했다.


'전투를 치르고 공포를 느낀 적이 한번도 없다고 한 사람들은 술에 취했거나 거짓말쟁이거나 둘 다에요. 잠깐, 설마 술에 취한 건 아니죠?'


시구르드는 자리에서 일어나며 고개를 흔들었다.


'제 말을 들어요'


세베린은 자신이 무슨 말을 내뱉었는지도 깨닫기도 전에 말했다.


'미안해요. 하지만 두려움은 자연스러운 거에요. 좋은 것이죠. 신경을 날카롭게 해주고, 계속 살아남게 해주니까. 하지만 망자들과 싸우는 건 새로운 형태의 두려움이에요'


거짓말을 하는 게 어리석은 일이라는 걸 안 시구르드가 말했다.


'그런 감정은 한번도 느껴본 적이 없었어요'


'저희 중 다수도 느껴보지 못했을 거에요'


세베린이 말했다. 그녀는 시선을 시구르드의 시선에 고정한 채 그의 팔을 붙잡았다.


'하지만 두려움에서 등을 돌리지 마세요. 늙은이 모르가 당신을 바라본다면, 똑바로 서서 그 핼쑥한 개자식놈에게 자신은 아직 살일이 많다고 말하는 거에요. 이 세계에서 짧은 시간 밖에 없는 우리에겐 짜내야할 기쁨과 감각이 가득하다고. 탐식해야 할 연회가 가득하다고, 마셔볼 와인이 가득하다고, 만져봐야 할 살이 가득하다고. 아직 자신이 하지 못한 일들을 생각해봐요. 아직 보지 못하고 경험하지 못한 것들을. 그러면 두려움은 삶에 대한 갈망으로 바뀔 것이고 그 갈망은 한번의 호흡이라도 더 하기 위해 그 훌륭한 검을 휘두를 수 있게 만들어 줄 거에요. 그렇게 죽음에 대한 두려움을 이기는 거에요. 그렇게 검이 뽑혀졌을 때 살아남을 수 있는 거에요'


그녀의 손바닥은 여전히 그의 가슴 위에 올려져 있었다. 그녀의 눈동자가 그의 눈에 고정됐다. 시구르드는 그의 심장이 다시 요동치는 게 느껴졌다.


세베린도 이를 느끼고 미소를 짓더니, 그의 팔을 잡아 길고, 거침없는 보폭으로 행군 뒷열로 이끌었다. 시구르드는 그녀와 갈 수 밖에 없었다. 그는 그녀가 페가수스 기사들에게로 향하는 것을 보았다. 고귀한 짐승들이 머리를 고고하게 높인 채 걷는 모습에 그의 걸음이 흔들렸다.


범벅에 지친 농노들은 페가수스와 보폭을 맞추며 페가수스 위로 덮개를 씌우는 동시에 짐승과 눈을 마주치지 않으려 했다. 시구르드는 그들을 탓할 수 없었다. 그 또한 퀘넬의 볼스탈에 대한 이야기를 들었으니까. 볼스탈은 감히 자신의 날개달린 말를 올려다 본 농노의 눈깔을 뽑아냈다고 한다. 농노 중 누구도 지금의 의무에 아무런 불만의 표시도 보이지 않았다.


상상도 할 수 없을 정도로 아름다운 이 탈것들을 돌보는 것은 오직 소수만이 누릴 영광이었다.


기수들은 그늘 밑에서 그들의 탈것과 함께 걸었다. 두꺼운 가죽과 성에서 제조된 빛나는 강철로 이뤄진 멋진 갑옷을 입은 영웅적인 기사들이었다. 그들은 세베린이 그를 데려오자 호기심 어린 시선을 보냈다.


긴 적갈색의 수술머리와 창백하고 주근깨 피부를 가진 다부진 여인이 세베린에게 뭐라 말했다. 하지만 바람에 휘날린 그녀의 머리카락 때문에 시구르드는 그녀가 무슨 말을 한 것인지 알 수 없었다.


'이 분은 바이어의 시구르드야. 못마땅해 하시는 아버지로부터 인정을고자 여정에 합류한 잘생긴 왕자님이시지'


세베린이 그녀의 질문에 대답했다.


'시구드르, 멜리아네에요. 어린 시절부터 저의 진실된 친구이자 동업자였죠'


'그러니까 이 녀석이구나'


또 다른 기사가 말했다. 얼음처럼 하얀 머리카락에 꿰뚫어 보는 듯한 푸른 눈동자를 가진 큰 키의 조각상 같은 여인이었다.


'네 말이 맞네. 잘-생겼잖아'


'요안나의 말은 무시하세요'


세베린이 말했다.


'궁술로는 절대로 겨뤄서는 안될 친구죠. 본인이 아무리 자기 궁술이 형편없다고 주장한다 해도 말이에요. 저기 뒤에 있는 키 큰 친구는 헬렌이에요. 카드와 주사위 굴림으로 옷까지 털어먹을 친구죠. 그리고 저쪽 검은 머리카락의 예쁜 친구는 몽포르의 나탈리야에요. 너무 고깝게 보진 마세요. 저 차가운 겉모습만 잘 넘기면 사실 함께하기 아주 즐거운 친구랍니다'


'만나뵈어 정말 영광입니다'


시구르드는 깊게 절하며 말했다.


'이들은 저의 전쟁의 친족들이에요. 날개와 하늘의 자매들이죠'


세베린이 말했다. 그리고 시구르드는 그녀가 그들을 향해 느끼는 사랑과 자부심을 감지하는 데 그녀의 목소리가 따로 필요하지 않았다.


멜리아네가 그를 향해 씨익 웃더니 한마디 했다.


'나라면 지금 도망쳤다, 작은 쥐새끼야. 도망칠 수 있을 때 말이야'





너무 정석적인 하렘 캐릭터 소개 장면 같아서 나도 많이 혼란스럽다




추천 비추천

32

고정닉 9

0

댓글 영역

전체 댓글 0
등록순정렬 기준선택
본문 보기

하단 갤러리 리스트 영역

왼쪽 컨텐츠 영역

갤러리 리스트 영역

갤러리 리스트
번호 말머리 제목 글쓴이 작성일 조회 추천
2872 설문 연예인 안됐으면 어쩔 뻔, 누가 봐도 천상 연예인은? 운영자 24/06/17 - -
299868 번역 The First Heretic, 순례자의 종언 -4- [3] 리만러스(222.110) 02.12 260 13
299786 번역 Shadows of the eighth - 2부 - 7 - 소대장들 [3] Cpt_Titus갤로그로 이동합니다. 02.12 381 14
299721 번역 우프닥 신작 "줜나 큰 다카" [12] 만빡이갤로그로 이동합니다. 02.11 2203 41
299682 번역 그나잡썰) 그나의 진시드가 황제것이라는 코덱스 기록 [11] ZenonGrayhawk갤로그로 이동합니다. 02.11 2155 31
299679 번역 너글! 너는 블보에서마저도 분탕충인것이냐 [15] 놀자라갤로그로 이동합니다. 02.11 1759 39
299671 번역 엠챔 한정판 모델 바야드의 복수에 대한 썰 [10] 트루-카간갤로그로 이동합니다. 02.11 1447 25
299655 번역 유물 장비가 성능이 더 좋은 이유 [22] 구글번역기갤로그로 이동합니다. 02.11 2238 35
299633 번역 크로악은 블보에서도 이 지랄이네 ㅋㅋㅋㅋㅋ [11] 놀자라갤로그로 이동합니다. 02.11 2248 51
299585 번역 나올 가능성이 있어보이는 크룻 병종들 [4] 구글번역기갤로그로 이동합니다. 02.11 332 6
299525 번역 보락경에게 물어보세요! - 카오스 팀을 응원해도 되나요? [6] 놀자라갤로그로 이동합니다. 02.10 1495 40
299492 번역 블보에서 무시무시한 카오스 군세가 남하하는 이유 [5] 놀자라갤로그로 이동합니다. 02.10 1388 23
299440 번역 아카온 얘 블보에도 있는 것 같다? [16] 놀자라갤로그로 이동합니다. 02.10 2298 31
299304 번역 The First Heretic, 순례자의 종언 -3- [3] 리만러스(222.110) 02.09 204 11
299186 번역 재업) 인류 침공을 앞군 네크론 왕조의 동맹 [9] 매옹이갤로그로 이동합니다. 02.08 2302 38
299148 번역 [검은 군단] 2부 15장: 군세들의 군주 (2) [5] 트루-카간갤로그로 이동합니다. 02.08 391 16
299147 번역 [검은 군단] 2부 15장: 군세들의 군주 (1) [2] 트루-카간갤로그로 이동합니다. 02.08 326 17
299134 번역 타이탄데스 (5)(완): 타이탄데스,하늘에 열린 구멍,바늘이 끊어지다 [10] 납니오갤로그로 이동합니다. 02.08 677 20
299024 번역 타이탄데스 (4): 레기오의 망치,니르콘 시티 이차전,공허의 끝자락에서 [6] 납니오갤로그로 이동합니다. 02.08 457 16
298998 번역 [종말과 죽음 3부] 발도르와 돈의 만남 [12] 말카도르갤로그로 이동합니다. 02.08 1532 44
298991 번역 [테라 공성전 : 종말과 죽음 3부] 9:xi 통제 [7] 말카도르갤로그로 이동합니다. 02.08 1135 36
298964 번역 Shadows of the eighth - 2부 - 6 - 2 - 진급 [2] Cpt_Titus갤로그로 이동합니다. 02.08 154 10
298963 번역 Shadows of the eighth - 2부 - 6 - 1 - 워문드 [2] Cpt_Titus갤로그로 이동합니다. 02.08 151 9
298959 번역 기열 자유도시 화가가 기사도에 감화되는 과정 [9] 구글번역기갤로그로 이동합니다. 02.07 2183 39
298951 번역 에버서 VS 큰형님 [7] 만빡이갤로그로 이동합니다. 02.07 2722 40
298854 번역 [테라 공성전 : 종말과 죽음 3부] 9:x 최후의 도약 [7] 말카도르갤로그로 이동합니다. 02.07 997 33
298831 번역 타이탄데스 (3): 타이탄데스 연표 [7] 납니오갤로그로 이동합니다. 02.07 673 20
298785 번역 [워햄만화]제국의 영웅들! [17] 히페리온갤로그로 이동합니다. 02.07 3834 59
298782 번역 기계교 싸선 합작 사이킥 오토마타 [17] 누글레갤로그로 이동합니다. 02.07 2195 32
298756 번역 에오지) 판사불러! 대법관 고어메인이 테이블탑 싸움을 심판하다. [17] 아라고그갤로그로 이동합니다. 02.06 1969 42
298709 번역 [10th] 타이라니드 - 피흘린 레드 스카 [7] 스틸리젼(잡스)갤로그로 이동합니다. 02.06 1037 22
298639 번역 [테라 공성전 : 종말과 죽음 3부] 9:ix 카오스의 도구 [9] 말카도르갤로그로 이동합니다. 02.06 941 28
298609 번역 [테라 공성전 : 종말과 죽음 3부] 9:viii 시체의 군주 [4] 말카도르갤로그로 이동합니다. 02.06 830 41
298602 번역 The First Heretic, 순례자의 종언 -2- [2] 리만러스(222.110) 02.06 159 11
298598 번역 [테라 공성전 : 종말과 죽음 3부] 9:vii 생귀너리 [7] 말카도르갤로그로 이동합니다. 02.06 840 40
298560 번역 네헤카라에 대한 여러 잡썰들 [16] 만빡이갤로그로 이동합니다. 02.06 1859 44
298543 번역 타이탄데스 (2): 베타-가몬 성단의 행성들 [8] 납니오갤로그로 이동합니다. 02.06 612 18
298497 번역 [다크엔젤] 귀환한 라이온의 행적 [42] 시체분말(183.96) 02.06 6158 95
298484 번역 [다크엔젤] 라이온의 짤막한 몇 가지 행적들 [43] 시체분말(183.96) 02.06 5566 55
298480 번역 크룻 댕댕이들이 기괴하게 느껴지는 이유 [19] 구글번역기갤로그로 이동합니다. 02.06 2140 30
298442 번역 퍼라이어 2차전 책 언제올려나.. [1] 스틸리젼(잡스)갤로그로 이동합니다. 02.05 123 1
298439 번역 네크론 무기 하나 소개 [9] 매옹이갤로그로 이동합니다. 02.05 2287 36
298419 번역 [검은 군단] 2부 14장: 망치와 모루 (2) [2] 트루-카간갤로그로 이동합니다. 02.05 315 16
298418 번역 [검은 군단] 2부 14장: 망치와 모루 (1) [2] 트루-카간갤로그로 이동합니다. 02.05 306 16
298415 번역 퍼라이어 넥서스 내용 어느정도 나온 것 같은데? [46] 만빡이갤로그로 이동합니다. 02.05 4148 68
298410 번역 [10th] 타이라니드 - 4차 타이라니드 전쟁 요약 [10] 스틸리젼(잡스)갤로그로 이동합니다. 02.05 1512 31
298296 번역 타이탄데스 [26] 납니오갤로그로 이동합니다. 02.05 884 25
298293 번역 [테라 공성전 : 종말과 죽음 3부] 9:vi 묶이다 [7] 말카도르갤로그로 이동합니다. 02.05 731 27
298268 번역 [워햄만화]이루지 못한 [19] 히페리온갤로그로 이동합니다. 02.05 4041 64
298229 번역 슬라네쉬의 성별에 대한 잡썰 하나 [19] 트루-카간갤로그로 이동합니다. 02.04 4008 45
298168 번역 다크킹 승천하면 보게될관경. [13] oo(223.39) 02.04 3297 25
298053 번역 에오지) 기사의 맹세를 지키는 카오스 [8] ㅇㅇ(116.121) 02.03 1673 24
297946 번역 에오지) 카오스를 갱생시키는 스톰캐 [18] 시체분말(116.121) 02.03 1749 47
297876 번역 [종말과 죽음 3부] 렝의 전당에 있던 기록관의 정체 [4] 말카도르갤로그로 이동합니다. 02.02 1179 30
297873 번역 The First Heretic, 순례자의 종언 -1- [2] 리만러스(222.110) 02.02 163 12
297844 번역 [테라 공성전 : 종말과 죽음 3부] 9:v 궁정 [19] 말카도르갤로그로 이동합니다. 02.02 1183 37
297791 번역 Shadows of the eighth - 2부 - 5 - 재회 [3] Cpt_Titus갤로그로 이동합니다. 02.01 230 11
297767 번역 [10th] 타이라니드 - 블랙하트 휴론 근황 [28] 스틸리젼(잡스)갤로그로 이동합니다. 02.01 2364 35
297719 번역 [종말과 죽음 3부] 황제와 생귀니우스의 비교 [17] 말카도르갤로그로 이동합니다. 02.01 1749 40
297713 번역 [검은 군단] 2부 13장: 공허전 (2) [4] 트루-카간갤로그로 이동합니다. 02.01 407 15
297712 번역 [검은 군단] 2부 13장: 공허전 (1) [5] 트루-카간갤로그로 이동합니다. 02.01 380 16
297681 번역 [테라 공성전 : 종말과 죽음 3부] 9:iv 영광의 길 [8] 말카도르갤로그로 이동합니다. 02.01 1112 35
297663 번역 The First Heretic, 전장은 잠깐 침묵에 잠기고 -5- [2] 리만러스(222.110) 02.01 169 10
297604 번역 파이어슬레이어들의 맥주, 마그몰트 [16] 구글번역기갤로그로 이동합니다. 01.31 1343 19
297591 번역 돌고 돌아 결국 인류를 구한 ■■ [17] 카스타드(212.102) 01.31 2730 36
297588 번역 스피어헤드-센츄리온 카스트르멘 오스 [6] 누글레갤로그로 이동합니다. 01.31 789 14
297567 번역 [테라 공성전 : 종말과 죽음 3부] 9:iii 통제된 절멸 [6] 말카도르갤로그로 이동합니다. 01.31 1015 24
297539 번역 검은 군단)카욘이 설명하는 워프에서의 시간개념 [14] 트루-카간갤로그로 이동합니다. 01.31 2228 30
297499 번역 에오지 역병정원) 그언클 헤러시 [7] ㅇㅇ(116.121) 01.31 1018 24
297496 번역 소설이나 코덱스에서 나오는 통합 이전 타우들 [15] 구글번역기갤로그로 이동합니다. 01.30 1926 35
297472 번역 카오스드워프 제작 비하인드 개웃기네 [16] 한번만바줘갤로그로 이동합니다. 01.30 1897 32
297453 번역 검은 군단)이거 같은 함선일까? [3] 트루-카간갤로그로 이동합니다. 01.30 1299 18
297449 번역 퍼라이어 넥서스 최신 캠페인 스토리 요약 [15] 한번만바줘갤로그로 이동합니다. 01.30 2144 32
297440 번역 에오지 단편) 시간을 멈추는 찍찍이 [9] ㅇㅇ(116.121) 01.30 1478 25
297430 번역 Blades of Damocles)리캐와 싸우는 울트라마린 [7] 구글번역기갤로그로 이동합니다. 01.30 1403 23
297428 번역 [종말과 죽음 3부] 유일하게 정신줄 잡은 블엔 [9] 말카도르갤로그로 이동합니다. 01.30 1271 31
297424 번역 테클리스 잡썰 [11] ㅇㅇ(116.121) 01.30 1325 23
297422 번역 호루스가 아들딸 만들겠다는 맥락이 [15] 초코파이(149.102) 01.30 2168 23
297408 번역 [테라 공성전 : 종말과 죽음 3부] 9:ii 호루스가 기다린다 [7] 말카도르갤로그로 이동합니다. 01.30 1006 38
297381 번역 The First Heretic, 전장은 잠깐 침묵에 잠기고 -4- [2] 리만러스(222.110) 01.30 143 8
297368 번역 종말과 죽음 3부)워드 베어러 중대를 쓸어버리는 황제 [28] 트루-카간갤로그로 이동합니다. 01.30 2362 42
296923 번역 다크 임페리움: 플레이그 워 모음집 [10] 톨루엔환각갤로그로 이동합니다. 01.28 1840 29
297336 번역 [테라 공성전 : 종말과 죽음 3부] 9:i 적과 흑 [14] 말카도르갤로그로 이동합니다. 01.30 1138 36
297330 번역 [TEaTD 3] 10: xx 옥좌 (말카도어의 최후) [9] 양파링(84.17) 01.30 844 24
297310 번역 Shadows of the eighth - 2부 - 4 - 2-의무대에서 [2] Cpt_Titus갤로그로 이동합니다. 01.29 199 9
297309 번역 Shadows of the eighth - 2부 - 4 - 1 - 거래 [3] Cpt_Titus갤로그로 이동합니다. 01.29 196 10
297286 번역 종말과 죽음 3부)듀얼로 승부를 보는 황제와 호루스 [22] 트루-카간갤로그로 이동합니다. 01.29 1825 39
297263 번역 Shadows of the eighth - 2부 - 3 - 내무 사열 [2] Cpt_Titus갤로그로 이동합니다. 01.29 238 13
297239 번역 타우가 만든 스마 클론은 이미 있음 [11] 구글번역기갤로그로 이동합니다. 01.29 2557 30
297231 번역 왜 반역파는 호루스가 죽었다고 바로 도망쳤을까 [21] 칸쵸(149.102) 01.29 2865 59
297230 번역 헤일로 스타/구울 스타에서 발생했던 일화들 [18] 누글레갤로그로 이동합니다. 01.29 2156 29
297221 번역 [테라 공성전 : 종말과 죽음 3부] 0:iii 파문당한 자 [12] 말카도르갤로그로 이동합니다. 01.29 1086 39
297206 번역 진정한 킹갓트루엠퍼러마제스티 에버쵸즌 보락경 [12] 놀자라갤로그로 이동합니다. 01.29 1836 40
297203 번역 [TEaTD 3] 단장: ii 파수 (2) [3] 고래밥(172.56) 01.29 365 15
297202 번역 [TEaTD 3] 단장: ii 파수 (1) [2] 고래밥(172.56) 01.29 343 15
297182 번역 [테라 공성전 : 종말과 죽음 3부] 0.ii 철혈 [13] 말카도르갤로그로 이동합니다. 01.29 984 38
297126 번역 에오지) 너글을 비명 지르게 하는 스톰캐 [15] ㅇㅇ(116.121) 01.29 2244 38
297085 번역 종말과 죽음 3부)올라니우스 피우스 전설의 탄생 [8] 트루-카간갤로그로 이동합니다. 01.28 1753 41
297083 번역 에오지) 너글 강림 [5] ㅇㅇ(116.121) 01.28 1252 26
297082 번역 바보병신로가 [4] 빼빼로(149.102) 01.28 1228 19
297076 번역 종말과 죽음 3부)블엔 진짜 한줌밖에 안 남네 [24] 트루-카간갤로그로 이동합니다. 01.28 1839 32
갤러리 내부 검색
제목+내용게시물 정렬 옵션

오른쪽 컨텐츠 영역

실시간 베스트

1/8

뉴스

디시미디어

디시이슈

1/2