디시인사이드 갤러리

마이너 갤러리 이슈박스, 최근방문 갤러리

갤러리 본문 영역

[번역] [TEaTD 3] 10: xvi 최후의 날의 애도 (1)

맛동산(149.102) 2024.01.28 19:13:18
조회 438 추천 16 댓글 4
														

로켄이 그의 아비의 앞을 막아서려 들지만, 그 무엇도 그의 아비를 막을 수는 없다. 흉물스러울 정도로 권능이 들어찼고, 끔찍할 정도로 스스로에 대한 확신에 찬, 이 피칠갑을 한 괴물과도 같은 케이아스의 화신을 막을 수 있는 것은 존재하지 않는다. 호루스는 그를 만질 필요조차 없다. 피칠갑을 한 그의 아비를 둘러싸고 있는 비물질적인 에너지장에 의해 로켄은, 검을 든 채로, 호루스의 앞길에서 치워진다. 마치 바람이 먼지 알갱이를 휩쓸어 흩뿌리는 것처럼, 검은 기름으로 번들거리는 갑판 저편으로 털커덩 구르며 나가떨어진다.


뇌진탕에 시달리며 온몸에 감각이 멍한 채로, 그는 몸을 겨우겨우 반쯤 일으키고는 그의 아비의 이름을 소리쳐 부른다. 허나 부질없다. 그의 목소리는 궁정의 공기를 가득 채우며 재잘되는 속삭임에 묻혀 들리지 않는다.


그렇기에 그는 그저, 크게 뜬 두 눈에 눈물이 가득 고인 채로, 지켜볼 수밖에 없다. 호루스 루퍼칼이 마지막 신성모독을 저지르며 황제를 살해하는 모습을.


거기에 즐거움은 없다. 승리의 기쁨도 없다. 합병을 달성했다는, 전투에서 정정당당하게 승리했다는, 마침내 끝맺음을 지었다는 것에 대한 만족감조차도 없다. 무력한 사람을 죽였다는 것이, 일어서거나 눈조차 뜨지 못하는 에게 철퇴를 내리쳐 의 머리를 갑판 위에 으스러뜨렸다는 것이... 당신을 어떻게 보이게 만들겠는가? 이런 게 전사라니, 이런 게 워마스터라니.


최소한, 태어난 적 없는 것들의 무한한 군단은 크게 기꺼워하고 있다. 그들은 속삭인다. 서로에게 속삭인다. 황홀감에 젖은 채로 숨죽여 재잘거리는 그들의 목소리가 당신 주위에 쌓여와, 궁정을 채우고 마른 장작처럼 따닥이며 타오르는 워프의 소음조차도 묻어버리기 시작한다. 그들은 무슨 말을 하고 있는 것일까?


"속삭임을 멈추어라," 당신은 그들에게 말한다. 그들이 승리를 만끽하게 둘 시간이 당신에게는 없다.


당신에게는 잠시 숙고할 시간이 필요하다. 저들은 그걸 모르는 겐가? 당신에게는 스스로를 관조할, 이 순간을 받아들일 시간이 필요하다. 당신이 무엇을 하고 말았는지 보라. 신들은 무엇이든 할 수 있고, 그들은 실수를 저지르지 않는다. 허나 당신이 무엇을 하고 말았는지 보라. 당신은 월드브레이커의 가시 박힌 대가리를 갑판에서 뽑아낸다. 철퇴로부터 피와 세월이 뚝뚝 떨어진다. 당신의 예배당의 제단 위에 올려놓고 공경할 해골마저도 남지 않았다. 당신의 철퇴는 의 머리를 완전히 박살내고 그 아래 놓였던 갑판에 커다란 구멍을 만들며 때려박혔다. 거의 남은 것이 없다. 핏무더기와 으깨진 살점, 조각조각난 뼛조각, 엉겨붙은 머리카락, 당신을 빤히 쳐다보는 눈알 하나 정도밖에는-


마음을 단단히 먹자. 워마스터가 된다는 것은... 영광이나 위신에 관한 것이 아니라, 끝을 볼 때까지 관철할 수 있는 힘을 가질 수 있느냐에 관한 문제다. 설혹 그 끝이 후회되고 불쾌하다고 해도. 전쟁은 그러기를 요구하고, 오로지 가장 강한 자만이 스스로가 시작한 일을 마무리지을 수 있는 배짱을 가진 법이다.


당신이야말로 가장 강한 자다. 전쟁은 결국 피비린내나고, 비극적인 사업이니, 오로지 가장 강한 자만이 전쟁을 개시하게 되면 그 대가를 감당할 준비도 되어 있어야 한다는 것을 이해할 지혜를 갖춘 법이다.


는 한낱 사람일 뿐이었고, 지금 는 죽었다. 잊어버려라. 당신 발 아래에 놓인 끔찍하게 훼손된 고깃덩어리는 잊어버려라. 가 무엇이었는가를 기억하라. 당신이 싸우던 것이 무었이었나를 기억하라. 폭군. 만세의 왕. 거짓말쟁이. 한 종족을 전부 노예로 삼고는 당신들 모두를 이용한 무자비한 노예주. 배반자. 이루는 데 흘리게 될 피와 목숨을 아랑곳하지도 않고 장장 삼만년 동안 혼자만의 염병할 비밀 계획을 꾸며온 음모꾼.


그렇다. 그걸 생각하라. 그걸로 당신 스스로를 납득시켜라. 그 생각을 당신의 위안으로 삼아라. 의 죄와 의 악행을 생각하라. 가, 그리고 혼자만이, 현실의 반대편 차원의 치명적이며 불안정한 공포가 만들어내는 괴로움을 알고 있었음에도, 별들을 복속시키려 당신과도 같은 초인 전사들의 무리를 길러낸 것을 기억하라. 그리고 케이아스가 하나로 뭉쳐 실재적인 위협이 되었을 때, 자신이 저지른 행위가 불러온 피칠갑된 결과에 당혹해하지 않았던가?


당신은 좀 더 일찍 에게서 등을 돌렸어야 했다. 당신과 당신의 형제들 전부가. 그들 모두 총명하고 지혜로운 이들 아니었던가. 당신은 좀 더 일찍 그들을 결집시켜야 했다. 울라노어보다 훨씬 전에, 성전이 별들을 피로 적시기 훨씬 전에. 하나하나가 전쟁의 달인인, 투쟁의 속성을 이해하기 위해 태어난 전우이자 형제... 당신들은 한데 뭉쳐, 한 목소리로 의 실각을 요구할 수 있었다. 를 권좌에서 끌어내려, 이를, 이 전부를, 막을 수 있었다. 미리-


그리고 만일 가 거부했다면, 그때는 당신이 를 막아세울 수 있었을 것이다. 함께. 그 대가가 셀 수 없이 많은 목숨이 되기 전에, 깔끔하게 를. 빠른 결말. 말끔한 죽음. 허나 그들은 모두 너무도 를 닮아 있었다. 그들 하나하나가 의 단면을 복사한 것이니. 로갈은 설득하기에는 너무 완고했고, 생귀니어스는 명백한 결함을 보고도 그냥 넘길 만큼 너무 관대했고, 러스는 자기 자신의 에고에 너무 열을 냈고...


옥좌여, 그들 모두! 그들 모두가 너무도 많이 와 닮았다. 마침내 피가 흐르기 시작했을 때 결국 당신의 편에 서게 된 이들조차도. 풀그림은 스스로의 영광에 너무 도취되어 있고, 앙그론은 달리 알기에는 너무 깊은 고뇌에 차 있고, 매그너스... 매그너스는 너무 고집불통에다 스스로에 대한 확신에 너무 차 있다.


그들 모두가, 그들 모두가, 그들 모두가... 너무도 많이 를 닮았다. 바로 그렇게 가 그들을 만들었기에. 너무도 많이 그들의 아비와 닮게.


당신의 아버지와.


허나 당신은 아니다. 당신이야말로 핏줄에 흐르는 유산을 극복할 수 있었던 단 한 명의 아들이다. 당신만이 굳건했다. 당신 혼자만이 버텨냈다. 당신이 인류라는 종족을, 혹은 그 중 아직 남은 일부를, 구해냈다. 그걸 기억하라. 당신은 그러기 위해 당신의 무력한 아비의 해골을 바닥에 뭉개야 했지만, 이유가 정당할 때 당신이 치루어야 할 대가야말로 바로 추한 일인 것이다.


바로 당신의 아버지의.


당신은 그에 너무 신경쓰지 않고자 애쓴다. 당신은 를 그렇게 생각하지 않으려 애쓴다. 당신은 잊으려 애쓴다. 한때 맺었던 유대를, 그 찬란하고 영광스러웠던 삼십년간을, 당신이 가 첫번째로-되찾은-아들이라는 것이 얼마나 자랑스웠는지를...


끝난 일이다. 당신은 시간을 들여 스스로를 추스린다. 그것이 얼마가 될지는 당신이 정할 일이다. 애도의 기간. 숙고할 시간. 당신은 이제 그저 평온이 필요할 따름이다. 오랜 평온이. 잔잔한 고요가.


허나 이 속삭임. 이 속삭임에 귀가 망가질 지경이다.

추천 비추천

16

고정닉 3

0

댓글 영역

전체 댓글 0
등록순정렬 기준선택
본문 보기

하단 갤러리 리스트 영역

왼쪽 컨텐츠 영역

갤러리 리스트 영역

갤러리 리스트
번호 말머리 제목 글쓴이 작성일 조회 추천
2872 설문 연예인 안됐으면 어쩔 뻔, 누가 봐도 천상 연예인은? 운영자 24/06/17 - -
255062 번역 우르데시: 뱀과 성자 - 1부 - 뱀 사냥(6) [2] slayer갤로그로 이동합니다. 23.06.21 116 9
255052 번역 우르데시: 뱀과 성자 - 1부 - 뱀 사냥(5) [1] slayer갤로그로 이동합니다. 23.06.21 122 9
255051 번역 우르데시: 뱀과 성자 - 1부 - 뱀 사냥(4) [1] slayer갤로그로 이동합니다. 23.06.21 105 9
255050 번역 우르데시: 뱀과 성자 - 1부 - 뱀 사냥(3) [1] slayer갤로그로 이동합니다. 23.06.21 157 9
255044 번역 메카니쿰: 1.05 (4) - [개인 공방] [6] FraN갤로그로 이동합니다. 23.06.21 249 13
255043 번역 메카니쿰: 1.05 (3) - [보급 패턴] [3] FraN갤로그로 이동합니다. 23.06.21 255 13
255042 번역 메카니쿰: 1.05 (2) - [목소리] [3] FraN갤로그로 이동합니다. 23.06.21 246 13
255041 번역 메카니쿰: 1.05 (1) - [패브리케이터 로쿰] [5] FraN갤로그로 이동합니다. 23.06.21 307 15
255040 번역 캐흐서킨(Kasrkin) 1부 2장-1 [16] 무능(Useless)갤로그로 이동합니다. 23.06.21 658 20
255037 번역 우르데시: 뱀과 성자 - 1부 - 뱀 사냥(2) [1] slayer갤로그로 이동합니다. 23.06.21 295 11
255036 번역 우르데시: 뱀과 성자 - 1부 - 뱀 사냥(1) [2] slayer갤로그로 이동합니다. 23.06.21 257 13
255033 번역 우르데시: 뱀과 성자 - 프롤로그 - 아이언 스네이크 장편 소설 [2] slayer갤로그로 이동합니다. 23.06.21 482 15
255024 번역 타이탄 군단) 레기오 메탈리카 [7] 납니오갤로그로 이동합니다. 23.06.21 1785 22
255005 번역 4만 무료 컴뱃 패트롤 전용 룰 공개 [7] Dezitan갤로그로 이동합니다. 23.06.20 362 4
255003 번역 팀킬의 현장을 발견한 두 중대장 [6] 만빡이갤로그로 이동합니다. 23.06.20 2322 37
254981 번역 카야파스케인) 케황태: 엠왕추 이 x발련아 [30] midoree갤로그로 이동합니다. 23.06.20 2504 34
254969 번역 카야파스케인) 워해머는한국이원조이며이는수박도에도적혀있는사실이다 [14] midoree갤로그로 이동합니다. 23.06.20 1784 25
254956 번역 필멸자를 치하하는 월드 이터 [8] 만빡이갤로그로 이동합니다. 23.06.20 2451 55
254930 번역 The Emperor's Gift, 늑대를 닮은 여인 -1- [6] 리만러스(222.110) 23.06.20 699 15
254903 번역 [스트라켄]콜옵하는 카타찬 [3] 히페리온갤로그로 이동합니다. 23.06.20 1015 16
254902 번역 헬스리치)스마 캡틴을 찍어누르는 야릭 [6] 트루-카간갤로그로 이동합니다. 23.06.20 1970 42
254900 번역 [울프스베인] 13장 : 에를킹의 궁정 (1) [4] 말카도르갤로그로 이동합니다. 23.06.20 392 18
254895 번역 현생뉴스) 우크라이나 전쟁에 코른의 워밴드 참전확인 [42] ㅇㅇ갤로그로 이동합니다. 23.06.20 4429 49
254893 번역 헬스리치)블템 숫자가 졸라 많긴 하더라 [21] 트루-카간갤로그로 이동합니다. 23.06.20 1594 25
254885 번역 [스트라켄] 소설 제목을 마르보로 해도 어울리겠는데. [6] 히페리온갤로그로 이동합니다. 23.06.20 866 27
254882 번역 헬스리치)그리말두스가 반하고 세스가 존중하는 호걸 [10] 트루-카간갤로그로 이동합니다. 23.06.20 2677 40
254849 번역 [울프스베인] 12장 : 시르티르의 숨결 (2) [1] 말카도르갤로그로 이동합니다. 23.06.20 293 13
254848 번역 [울프스베인] 12장 : 시르티르의 숨결 (1) [2] 말카도르갤로그로 이동합니다. 23.06.20 323 14
254842 번역 명작복습-소원성취한 할아부지 [9] midoree갤로그로 이동합니다. 23.06.20 938 14
254840 번역 시티즈 오브 지그마 공개 총정리 [3] 오거아저씨갤로그로 이동합니다. 23.06.20 1396 16
254823 번역 나이트 가문) 콜칵 가문 [11] 납니오갤로그로 이동합니다. 23.06.20 2445 31
254800 번역 시티 오브 지그마: 오거 워헐크에 탑승한 전열-소령 [11] 구글번역기갤로그로 이동합니다. 23.06.19 1673 22
254791 번역 40K에서 고양잇과에 대한 "일반인"의 반응. [10] 히페리온갤로그로 이동합니다. 23.06.19 2781 42
254743 번역 팁) 핀바이스 없이 볼터 총구 뚫는법 [16] SongYata갤로그로 이동합니다. 23.06.19 1331 18
254668 번역 그 아흐리만도 워프항해는 힘들어함 [19] 아라고그갤로그로 이동합니다. 23.06.19 2749 65
254648 번역 어지간한 라이브러리안들은 죄다 네비게이터 훈련 받음 [8] ㅇㅇ(59.5) 23.06.19 2304 44
254615 번역 앙그론이 군단에 합류한 시절 찢어죽인 명단 [22] 말카도르갤로그로 이동합니다. 23.06.19 2411 36
254609 번역 [울프스베인] 11장 : 아랫골로 가는 길 (6) [2] 말카도르갤로그로 이동합니다. 23.06.19 343 20
254550 번역 스마는 네비게이터 역할을 할 수 있는가? [23] 트루-카간갤로그로 이동합니다. 23.06.18 2275 45
254518 번역 The First Heretic, 8차 통합본 (챕터 22 ~ 24) [4] 리만러스(39.123) 23.06.18 248 9
254484 번역 The First Heretic, 이스트반 V -6- 리만러스(222.110) 23.06.18 290 12
254477 번역 암흑기의 워프장치, 암흑경 [11] 임페라토르(59.5) 23.06.18 2341 53
254458 번역 여명인도자 연대기) 여명 속의 종소리 [15] 오거아저씨갤로그로 이동합니다. 23.06.18 636 17
254457 번역 [9th]징조의 방주들: 라이온 - 생존 [15] [5] 스틸리젼(잡스)갤로그로 이동합니다. 23.06.18 1844 43
254456 번역 스마 예비탄창은 벨트 파우치에 보관합니다.JPG [6] SongYata갤로그로 이동합니다. 23.06.18 1102 10
254429 번역 엘다가 말하는 외우주. [13] 메카보이갤로그로 이동합니다. 23.06.18 2645 37
254370 번역 천적 [5] 얼음곰567갤로그로 이동합니다. 23.06.18 300 2
254286 번역 코믹스) 마크라그의 명예 링크 모음집 [11] ㅇㅇ(121.166) 23.06.17 1843 25
254270 번역 징조의 방주: 파사이트 - 드레그록 전투 [2] 구글번역기갤로그로 이동합니다. 23.06.17 601 15
254239 번역 [9th]징조의 방주들: 라이온 - 앙그론vs라이온 [14] [6] 스틸리젼(잡스)갤로그로 이동합니다. 23.06.17 1653 40
254213 번역 HH2) "피와 어둠의 시대"의 연대기 [1] CR갤로그로 이동합니다. 23.06.17 195 4
254206 번역 기계교에도 무술만 갈고닦는 소림승이 있다 [23] ㅇㅇㅇ(45.112) 23.06.17 2675 36
254036 번역 워해머40k 다크타이드 신규스킨 설정들 [6] DWARF갤로그로 이동합니다. 23.06.16 1291 14
254035 번역 그래서 소울머시기 그레이브머시깽이가 뭔데? [5] 오거아저씨갤로그로 이동합니다. 23.06.16 298 10
254033 번역 군단 인덕티 공식 일러스트 [12] CR갤로그로 이동합니다. 23.06.16 2060 15
254007 번역 스파이를 두고 대치하는 돈과 커스토디안 [25] 만빡이갤로그로 이동합니다. 23.06.16 2761 68
253987 번역 시즈 오브 크토니아의 충성파 사썬 [19] CR갤로그로 이동합니다. 23.06.16 1942 25
253983 번역 스압) 시즈 오브 크토니아 일러스트 [15] CR갤로그로 이동합니다. 23.06.16 1392 18
253931 번역 타이탄 군단) 레기오 오세닥스 [6] ㅇㅇ(210.107) 23.06.16 1339 25
253882 번역 으악 플라잉 난쟁이들이다 [3] 오거아저씨갤로그로 이동합니다. 23.06.16 756 14
253822 번역 아 던 오브 워 4 안 나오나..? [5] 스틸리젼(잡스)갤로그로 이동합니다. 23.06.15 345 0
253810 번역 돈이랑 커스토디안이랑 싸울 뻔 했던 일 [38] 만빡이갤로그로 이동합니다. 23.06.15 3090 85
253775 번역 헬스리치)정말 많은 사람들이 잘못 알고 있는 거 [22] 트루-카간갤로그로 이동합니다. 23.06.15 1806 17
253763 번역 전사자를 운구하는 어스펙트 워리어. [10] 메카보이갤로그로 이동합니다. 23.06.15 1954 23
253755 번역 시즈 오브 크토니아 당시 양측 병력 [11] CR갤로그로 이동합니다. 23.06.15 1203 16
253744 번역 헬스리치)블템 최연소 소드브라더였던 양반 [10] 트루-카간갤로그로 이동합니다. 23.06.15 1372 21
253735 번역 The First Heretic, 이스트반 V -5- [3] 리만러스(222.110) 23.06.15 371 14
253717 번역 (공식)가드맨 연대의 규모에 대해 알려줌. [32] 히페리온갤로그로 이동합니다. 23.06.15 2119 33
253707 번역 The Emperor's Gift, 백마 탄 회색 기사 -6- [4] 리만러스(222.110) 23.06.15 407 11
253691 번역 징조의 방주: 파사이트 - 드레그록을 향하여 [3] 구글번역기갤로그로 이동합니다. 23.06.15 789 16
253683 번역 메카니쿰: 1.04 (2) - [장식용 지식] [2] FraN갤로그로 이동합니다. 23.06.15 322 12
253682 번역 메카니쿰: 1.04 (1) - [워마스터의 선물] [1] FraN갤로그로 이동합니다. 23.06.15 590 18
253539 번역 아카온? 그거 완전 물로켓 아니냐 [6] 오거아저씨갤로그로 이동합니다. 23.06.14 1875 20
253520 번역 황제잡썰 [5] ㅇㅇ(223.62) 23.06.14 559 4
253491 번역 The First Heretic, 이스트반 V -4- [7] 리만러스(222.110) 23.06.14 525 22
253424 번역 엘다 잡썰 [5] ㅇㅇ(223.62) 23.06.14 341 4
253372 번역 어둠의 심장(Heart of Darkness) 1 [6] 무능(Useless)갤로그로 이동합니다. 23.06.14 540 12
253371 번역 Commissar Raivel 사소한 일상 [13] 무능(Useless)갤로그로 이동합니다. 23.06.14 779 18
253365 번역 에오지에 지도 없지 않음? [4] 오거아저씨갤로그로 이동합니다. 23.06.14 759 14
253353 번역 [폭풍의 형제단] 6. 일리야 라발리온 (2) [5] 제Ⅴ군단(1.226) 23.06.14 247 13
253352 번역 [폭풍의 형제단] 6. 일리야 라발리온 (1) [4] 제Ⅴ군단(1.226) 23.06.14 272 15
253259 번역 아이언 핸드의 코덱스에 대한 태도 [7] ㅇㅇㅇ(45.112) 23.06.13 2383 48
253256 번역 아핸은 무려 마크4를 새뺑이로 찍어낼수 있는 챕터이다 [12] ㅁㅇㄹ갤로그로 이동합니다. 23.06.13 1596 16
253251 번역 개똥설정-리베르 카오티카 아티팩트-3(마지막) [1] purge갤로그로 이동합니다. 23.06.13 399 12
253239 번역 스마 챕터가 단독으로 전면전 제대로 한 사례 [17] 트루-카간갤로그로 이동합니다. 23.06.13 3088 47
253215 번역 스마는 가간트를 루티드함. [32] 히페리온갤로그로 이동합니다. 23.06.13 3395 69
253158 번역 모탈 렐름 생활상 [22] 오거아저씨갤로그로 이동합니다. 23.06.13 1372 24
253138 번역 최전선에서 하이바는 중요해요. [31] 무능(Useless)갤로그로 이동합니다. 23.06.13 2079 43
253133 번역 지휘관이 헬멧 벗었다 ㅈ망한 챕터 [7] 누글레갤로그로 이동합니다. 23.06.13 2915 28
253124 번역 복제관의 계곡(Replicator's Canyon) [10] 무능(Useless)갤로그로 이동합니다. 23.06.13 497 8
253092 번역 그래서 유령이 뭔데? [2] 오거아저씨갤로그로 이동합니다. 23.06.13 1135 19
253088 번역 가드맨의 건의 사항 [18] 무능(Useless)갤로그로 이동합니다. 23.06.13 2323 42
252991 번역 개똥설정-리베르 카오티카 아티팩트-2 [2] purge갤로그로 이동합니다. 23.06.12 503 12
252956 번역 희생(Sacrifice) 2 [11] 무능(Useless)갤로그로 이동합니다. 23.06.12 522 17
252955 번역 희생(Sacrifice) [14] 무능(Useless)갤로그로 이동합니다. 23.06.12 952 15
252937 번역 [울프스베인] 11장 : 아랫골로 가는 길 (5) [1] 말카도르갤로그로 이동합니다. 23.06.12 305 12
252936 번역 [울프스베인] 11장 : 아랫골로 가는 길 (4) [2] 말카도르갤로그로 이동합니다. 23.06.12 344 12
252912 번역 내 소망은 외계인 박멸이오. [12] 무능(Useless)갤로그로 이동합니다. 23.06.12 1974 31
252884 번역 [울마 특집] 1차 타이라닉 전쟁에 대해 알아보자 (이후) [5] XIII(14.36) 23.06.12 2334 33
252868 번역 화염 속으로! [35] 무능(Useless)갤로그로 이동합니다. 23.06.12 5017 65
갤러리 내부 검색
제목+내용게시물 정렬 옵션

오른쪽 컨텐츠 영역

실시간 베스트

1/8

뉴스

디시미디어

디시이슈

1/2