디시인사이드 갤러리

마이너 갤러리 이슈박스, 최근방문 갤러리

갤러리 본문 영역

[번역] 에오지) 카오스를 갱생시키는 스톰캐

시체분말(116.121) 2024.02.03 00:46:37
조회 1726 추천 47 댓글 18
														

viewimage.php?id=2fb1d125eede31a47cbec4ac&no=24b0d769e1d32ca73fe985fa11d02831c5fc1f16261ec769f2489007c46dda22bdc15746441915ce9dbd61ecb78ced8a0b3cdb54f4cb9c31e1014d360d54d6e615ed8aaf



- 갈 마라즈 맞고 정화된 스톰캐 '토르누스'는 기란에서 할로우드 나이츠 동료들과 함께 마곳킨 오브 너글과 전투 중 건물 잔해에 깔린 사람을 발견


- 토르누스가 꺼내주자마자 기습당했는데 사실 깔려있던 건 너글의 카오스 나이트 '가트로그'였음


- 건물에 깔리면서 무기도 잃어버린 상태라 어렵지 않게 제압당했고 토르누스는 바로 죽이려했지만 그때 서로 상대를 알아봄


- 사실 가트로그는 토르누스가 너글의 총애받는 전사 토글룩이던 시절 함께 싸우던 동료였음


- 토르누스는 묘한 망설임을 느끼며 고민했는데 그때 동료 스톰캐들이 다가옴


- 그중 '카독'이란 스톰캐가 가트로그에게 아지르의 빛이 담긴 랜턴을 들이밀었는데 원래라면 순식간에 불타죽었어야할 카오스의 존재가 괴로워하면서도 죽지 않고 버텨냄


- 토르누스는 이 사실에서 가트로그가 자신처럼 정화될 가능성을 느꼈고 평소 카오스에 격렬한 증오와 혐오를 품고있던 카독과 의견 충돌 끝에 가르두스에게 판단을 맡기기로 함


- 마침 너글의 정원으로 날아간 부관 '로러스 그림'을 찾기 위한 방법을 고민 중이었던 가르두스는 가트로그와 면담 후 가트로그를 정원 가이드로 삼음


- 가트로그는 처음엔 반발했지만 안내만 잘 해주다면 일이 끝나고 명예롭게 죽여주겠다는 가르두스의 말에 기사의 맹세를 하며 받아들임


- 가르두스는 가트로그를 데려온 토르누스에게 가트로그의 관리를 맡기고 자원한 인원들과 함께 정원으로 출발


- 가트로그를 의심하던 스톰캐들의 걱정과 달리 기사로서 맹세한 가트로그는 탈출할 기회를 엿보면서도 안내 자체는 정직하게 해냄


- 토르누스 또한 가트로그가 위험해질 때마다 투덜거리면서도 구해줌


- 가트로그는 여정 내내 토르누스에게 지속적으로 아직 네 안에 너글의 씨앗이 남아있으니 우리의 영웅으로 다시 돌아오라고 설득하는데 그 시절을 끔찍하게 괴로워하는 토르누스는 질색하면서 단호하게 거절함


- 역으로 토르누스가 가트로그에게 네 안에도 인간성의 씨앗이 남아있으니 나처럼 정화되라고 설득하자 마찬가지로 질색하면서 그럴 바엔 죽는 게 낫다고 거부


- 우여곡절 끝에 정원의 5계층에 도달, 이곳은 허무와 절망으로 가득 찬 정원이었는데 스톰캐들의 과거 인연들이 환영으로 나타나 트라우마를 자극함


- 거짓이라는 가르두스의 외침에도 불구하고 흔들리는 스톰캐들의 절망이 쌓였고 거기서 힘을 얻은 토르누스 내면의 씨앗이 개화함


- 나타난 존재는 바로 너글의 가장 총애받는 전설적 투사 토글룩, 이 타락한 과거는 시체에서 버섯이 자라나듯 토르누스의 힘과 주위의 절망을 빨아먹으며 부활함


- 토글룩은 당황한 토르누스를 간단하게 압도하곤 너를 죽여 다시 완전해지겠다고 선언함


- 가트로그는 자신이 동경하던 전사가 다시 돌아왔지만 내팽겨쳐진 토르누스에게 알 수 없는 동정심을 느껴 구해줌


- 그 모습을 본 토글룩은 가트로그에게 사슬에 묶여 나약해진 놈은 할아버지의 뜻대로 당장 자살하라고 명령함


- 가트로그가 어찌할 줄 몰라하던 그때 그나마 정신 차린 스톰캐들이 토글룩에게 다같이 덤비지만 도끼 한 번 휘두르니 한꺼번에 떨어져나감


- 가르두스가 전신에서 아지르의 빛을 뿜어내며 달려들자 처음엔 대등하게 싸웠지만 정원의 환영과 토글룩의 위용에 스톰캐들의 절망이 쌓이자 점점 토글룩의 우세로 기울어짐


- 한편 가트로그 또한 동료 너글 기사들의 환영을 만나 대화를 나눔, 지금이 기회니 스톰캐를 통수치고 너글의 뜻을 실천하란 동료들의 제안에 가트로그는 거절함


- 너글에 대한 믿음이 사라졌냐는 동료의 물음에 그것도 아니라며, 단지 이런 환영의 기만으로 나 같은 놈에게도 잘 대해준 명예로운 전사들을 농락하는 건 납득할 수 없고 절망의 아름다움을 가르쳐주는데 기만따윈 필요 없다는 신념을 밝힘


- 뭣보다 기사로서 가르두스에게 맹세한 이상 이를 우선하기로 결의한 가트로그는 지금 자신이 해야할 일을 정함


- 결국 가르두스는 진심을 낸 토글룩의 3연격에 무장해제당하고 필사적으로 덤벼든 토르누스 또한 마치 장난감처럼 다뤄지며 압도당함


- 토글룩은 토르누스를 바로 죽이는 대신 동료들을 학살하는 모습을 보여줘 절망시키겠다고 하는데 그때...



'오늘은 아니다, 경멸받는 자여.'


토글룩이 돌아섰다. 담담한 웃음이 터져 나왔다. '농담하는 거냐?'


'나는 페스터페인의 군주-공작이다.' 가트로그가 양손에 룬검(가르두스가 떨어뜨린 아지르의 룬검)을 들어올리며 말했다. '그리고 나는 맹세했다.' 그의 손가락 사이로 연기가 피어올랐고, 그가 돌진해 토글룩의 물렁한 가슴에 검을 꽂자 푸른 화염의 흐름이 그의 팔을 타고 올라갔다.


토글룩은 이해할 수 없다는 듯 비명을 지르며 카오스 나이트를 뒤로 밀쳐냈다. 가트로그는 돛대에 부딪히고 기절하여 내려앉았다. 토글룩은 도끼를 움켜쥐고 카오스 나이트를 향해 쿵쿵거리며 달려갔다. 생각보다 더 빠르게, 그는 젖은 쿵 소리와 함께 움푹 파인 칼날을 가트로그의 가슴에 박았다.


'안 돼!' 토르누스는 자신의 그림자(토글룩)를 향해 몸을 던졌다. 토글룩이 빙빙 돌았다. 토르누스는 그를 강타하고 그를 뒤로 밀었다. 토글룩은 도끼를 놓쳤다. 토르누스는 룬검 자루를 잡았다.


'넌 나를 죽일 수 없어.' 토글룩이 그를 할퀴며 말했다.


'할 수 있어. 이번엔 내가 널 죽여주마, 오물. 그때 내가 해야만 했던 대로.'


토글룩은 가슴에서 칼날을 뽑아내려고 했지만 토르누스는 칼날을 제자리에 고정했다. 천상의 에너지가 토글룩의 부풀어 오른 몸을 통해 쇄도하여 그를 안팎으로 불태웠다. 그는 불타는 손가락으로 토르누스의 투구를 할퀴었다. '안 돼.' 그는 꾸르륵 소리를 질렀다. '안 돼, 다시는 안 돼.'


'돼, 다시. 그리고 영원히.' 토르누스가 칼날을 비틀었다. 그는 과열된 담즙을 뿌려 그것을 찢고 무너져가는 이전 모습에서 멀어졌다. '널 낳은 오물로 돌아가라.' 두 번째이자 마지막으로 경멸받는 토글룩이 세상을 떠나 망각 속으로 사라지자, 가느다란 비명이 탁한 공기를 가로질러 울렸다.


룬검에서 나오는 빛은 망령들 역시 도망치게 만들었다. 그들은 토글룩의 마지막 병력이 완전히 무너지자 후퇴했다. 시간이 지나면 그들은 돌아오겠지만 지금은 배불렀기 때문이다. 토르누스는 재빨리 가트로그의 곁으로 나아갔다.


카오스 나이트가 쓰러졌다. 토글룩의 도끼는 그를 쪼개어 가슴과 등뼈를 박살냈다. 비인간적인 회복력으로도 완화할 수 없는 상처가 있었다. '넌 나를 구했어.' 토르누스가 말했다. '그리고 가르두스도.'


가트로그는 흠뻑 웃으며 검게 변한 손을 살펴 보았다. '그런가. 우리의 여정도 끝이 다가오는 게 보이는 것 같군.' 그는 토르누스를 바라보았다. '하지만 즐거웠어. 그런 광경들에 담겨있는 내가 봐온... 영광들. 그리고 내 명예가 지켜졌지.'


토르누스는 죽어가는 카오스 나이트 옆에 한쪽 무릎을 꿇었다. '왜?' 그가 물었다.


'나는 널 돕기로 맹세했고, 그래서 그렇게 했다.'


'그건 이유가 되지 않아.'


가트로그는 웃었다. '아닐지도. 어쩌면 나는 단지 내 빚을 갚을 기회를 본 것뿐일지도 모르지.' 그의 웃음소리가 신음소리로 바뀌었다. '나는 진정한 기사야, 토글룩. 내가 언제나 바래왔던 건 그게 다였어...' 그의 목소리는 조용해졌다.


가트로그가 기침하고 몸을 떨고 다시 죽어가는 동안 토르누스는 할 말을 생각할 수 없었다. 천천히, 부드럽게 그의 몸이 마른 곰팡이처럼 부서졌다. 역풍이 잔존물을 휩쓸어 거센 물 위로 휩쓸어가자 토르누스는 일어섰다. 그는 손에 룬검을 느슨하게 쥐고 돌아섰다.




은근 카오스의 구원이나 갱생 가능성을 자주 보여주는 에오지


추가로 가트로그가 저렇게 갱생할 수 있던 건 스톰캐들과 함께 다니면서 아지르의 빛에 지속적으로 노출되고 카오스 영향력이 조금씩 정화되고 있던 덕도 있음

추천 비추천

47

고정닉 19

0

댓글 영역

전체 댓글 0
등록순정렬 기준선택
본문 보기

하단 갤러리 리스트 영역

왼쪽 컨텐츠 영역

갤러리 리스트 영역

갤러리 리스트
번호 말머리 제목 글쓴이 작성일 조회 추천
2864 설문 비난 여론에도 뻔뻔하게 잘 살 것 같은 스타는? 운영자 24/06/03 - -
255064 번역 우르데시: 뱀과 성자 - 1부 - 뱀 사냥(8) [2] slayer갤로그로 이동합니다. 23.06.21 121 10
255063 번역 우르데시: 뱀과 성자 - 1부 - 뱀 사냥(7) [2] slayer갤로그로 이동합니다. 23.06.21 96 9
255062 번역 우르데시: 뱀과 성자 - 1부 - 뱀 사냥(6) [2] slayer갤로그로 이동합니다. 23.06.21 113 9
255052 번역 우르데시: 뱀과 성자 - 1부 - 뱀 사냥(5) [1] slayer갤로그로 이동합니다. 23.06.21 121 9
255051 번역 우르데시: 뱀과 성자 - 1부 - 뱀 사냥(4) [1] slayer갤로그로 이동합니다. 23.06.21 104 9
255050 번역 우르데시: 뱀과 성자 - 1부 - 뱀 사냥(3) [1] slayer갤로그로 이동합니다. 23.06.21 156 9
255044 번역 메카니쿰: 1.05 (4) - [개인 공방] [6] FraN갤로그로 이동합니다. 23.06.21 246 13
255043 번역 메카니쿰: 1.05 (3) - [보급 패턴] [3] FraN갤로그로 이동합니다. 23.06.21 251 13
255042 번역 메카니쿰: 1.05 (2) - [목소리] [3] FraN갤로그로 이동합니다. 23.06.21 244 13
255041 번역 메카니쿰: 1.05 (1) - [패브리케이터 로쿰] [5] FraN갤로그로 이동합니다. 23.06.21 304 15
255040 번역 캐흐서킨(Kasrkin) 1부 2장-1 [16] 무능(Useless)갤로그로 이동합니다. 23.06.21 657 20
255037 번역 우르데시: 뱀과 성자 - 1부 - 뱀 사냥(2) [1] slayer갤로그로 이동합니다. 23.06.21 293 11
255036 번역 우르데시: 뱀과 성자 - 1부 - 뱀 사냥(1) [2] slayer갤로그로 이동합니다. 23.06.21 256 13
255033 번역 우르데시: 뱀과 성자 - 프롤로그 - 아이언 스네이크 장편 소설 [2] slayer갤로그로 이동합니다. 23.06.21 480 15
255024 번역 타이탄 군단) 레기오 메탈리카 [7] 납니오갤로그로 이동합니다. 23.06.21 1777 22
255005 번역 4만 무료 컴뱃 패트롤 전용 룰 공개 [7] Dezitan갤로그로 이동합니다. 23.06.20 354 4
255003 번역 팀킬의 현장을 발견한 두 중대장 [6] 만빡이갤로그로 이동합니다. 23.06.20 2319 37
254981 번역 카야파스케인) 케황태: 엠왕추 이 x발련아 [30] midoree갤로그로 이동합니다. 23.06.20 2483 34
254969 번역 카야파스케인) 워해머는한국이원조이며이는수박도에도적혀있는사실이다 [14] midoree갤로그로 이동합니다. 23.06.20 1777 25
254956 번역 필멸자를 치하하는 월드 이터 [8] 만빡이갤로그로 이동합니다. 23.06.20 2449 55
254930 번역 The Emperor's Gift, 늑대를 닮은 여인 -1- [6] 리만러스(222.110) 23.06.20 695 15
254903 번역 [스트라켄]콜옵하는 카타찬 [3] 히페리온갤로그로 이동합니다. 23.06.20 1011 16
254902 번역 헬스리치)스마 캡틴을 찍어누르는 야릭 [6] 트루-카간갤로그로 이동합니다. 23.06.20 1965 42
254900 번역 [울프스베인] 13장 : 에를킹의 궁정 (1) [4] 말카도르갤로그로 이동합니다. 23.06.20 391 18
254895 번역 현생뉴스) 우크라이나 전쟁에 코른의 워밴드 참전확인 [42] ㅇㅇ갤로그로 이동합니다. 23.06.20 4355 48
254893 번역 헬스리치)블템 숫자가 졸라 많긴 하더라 [21] 트루-카간갤로그로 이동합니다. 23.06.20 1591 25
254885 번역 [스트라켄] 소설 제목을 마르보로 해도 어울리겠는데. [6] 히페리온갤로그로 이동합니다. 23.06.20 865 27
254882 번역 헬스리치)그리말두스가 반하고 세스가 존중하는 호걸 [10] 트루-카간갤로그로 이동합니다. 23.06.20 2652 40
254849 번역 [울프스베인] 12장 : 시르티르의 숨결 (2) [1] 말카도르갤로그로 이동합니다. 23.06.20 290 13
254848 번역 [울프스베인] 12장 : 시르티르의 숨결 (1) [2] 말카도르갤로그로 이동합니다. 23.06.20 320 14
254842 번역 명작복습-소원성취한 할아부지 [9] midoree갤로그로 이동합니다. 23.06.20 933 14
254840 번역 시티즈 오브 지그마 공개 총정리 [3] 오거아저씨갤로그로 이동합니다. 23.06.20 1390 16
254823 번역 나이트 가문) 콜칵 가문 [11] 납니오갤로그로 이동합니다. 23.06.20 2429 31
254800 번역 시티 오브 지그마: 오거 워헐크에 탑승한 전열-소령 [11] 구글번역기갤로그로 이동합니다. 23.06.19 1671 22
254791 번역 40K에서 고양잇과에 대한 "일반인"의 반응. [10] 히페리온갤로그로 이동합니다. 23.06.19 2775 42
254743 번역 팁) 핀바이스 없이 볼터 총구 뚫는법 [16] SongYata갤로그로 이동합니다. 23.06.19 1327 18
254668 번역 그 아흐리만도 워프항해는 힘들어함 [19] 아라고그갤로그로 이동합니다. 23.06.19 2745 65
254648 번역 어지간한 라이브러리안들은 죄다 네비게이터 훈련 받음 [8] ㅇㅇ(59.5) 23.06.19 2296 44
254615 번역 앙그론이 군단에 합류한 시절 찢어죽인 명단 [22] 말카도르갤로그로 이동합니다. 23.06.19 2408 36
254609 번역 [울프스베인] 11장 : 아랫골로 가는 길 (6) [2] 말카도르갤로그로 이동합니다. 23.06.19 340 20
254550 번역 스마는 네비게이터 역할을 할 수 있는가? [23] 트루-카간갤로그로 이동합니다. 23.06.18 2272 45
254518 번역 The First Heretic, 8차 통합본 (챕터 22 ~ 24) [4] 리만러스(39.123) 23.06.18 245 9
254484 번역 The First Heretic, 이스트반 V -6- 리만러스(222.110) 23.06.18 287 12
254477 번역 암흑기의 워프장치, 암흑경 [11] 임페라토르(59.5) 23.06.18 2335 53
254458 번역 여명인도자 연대기) 여명 속의 종소리 [15] 오거아저씨갤로그로 이동합니다. 23.06.18 632 17
254457 번역 [9th]징조의 방주들: 라이온 - 생존 [15] [5] 스틸리젼(잡스)갤로그로 이동합니다. 23.06.18 1836 43
254456 번역 스마 예비탄창은 벨트 파우치에 보관합니다.JPG [6] SongYata갤로그로 이동합니다. 23.06.18 1099 10
254429 번역 엘다가 말하는 외우주. [13] 메카보이갤로그로 이동합니다. 23.06.18 2639 37
254370 번역 천적 [5] 얼음곰567갤로그로 이동합니다. 23.06.18 292 2
254286 번역 코믹스) 마크라그의 명예 링크 모음집 [11] ㅇㅇ(121.166) 23.06.17 1815 25
254270 번역 징조의 방주: 파사이트 - 드레그록 전투 [2] 구글번역기갤로그로 이동합니다. 23.06.17 598 15
254239 번역 [9th]징조의 방주들: 라이온 - 앙그론vs라이온 [14] [6] 스틸리젼(잡스)갤로그로 이동합니다. 23.06.17 1647 40
254213 번역 HH2) "피와 어둠의 시대"의 연대기 [1] CR갤로그로 이동합니다. 23.06.17 191 4
254206 번역 기계교에도 무술만 갈고닦는 소림승이 있다 [23] ㅇㅇㅇ(45.112) 23.06.17 2665 36
254036 번역 워해머40k 다크타이드 신규스킨 설정들 [6] DWARF갤로그로 이동합니다. 23.06.16 1285 14
254035 번역 그래서 소울머시기 그레이브머시깽이가 뭔데? [5] 오거아저씨갤로그로 이동합니다. 23.06.16 290 10
254033 번역 군단 인덕티 공식 일러스트 [12] CR갤로그로 이동합니다. 23.06.16 2053 15
254007 번역 스파이를 두고 대치하는 돈과 커스토디안 [25] 만빡이갤로그로 이동합니다. 23.06.16 2757 68
253987 번역 시즈 오브 크토니아의 충성파 사썬 [19] CR갤로그로 이동합니다. 23.06.16 1935 25
253983 번역 스압) 시즈 오브 크토니아 일러스트 [15] CR갤로그로 이동합니다. 23.06.16 1386 18
253931 번역 타이탄 군단) 레기오 오세닥스 [6] ㅇㅇ(210.107) 23.06.16 1331 25
253882 번역 으악 플라잉 난쟁이들이다 [3] 오거아저씨갤로그로 이동합니다. 23.06.16 750 14
253822 번역 아 던 오브 워 4 안 나오나..? [5] 스틸리젼(잡스)갤로그로 이동합니다. 23.06.15 337 0
253810 번역 돈이랑 커스토디안이랑 싸울 뻔 했던 일 [38] 만빡이갤로그로 이동합니다. 23.06.15 3085 85
253775 번역 헬스리치)정말 많은 사람들이 잘못 알고 있는 거 [22] 트루-카간갤로그로 이동합니다. 23.06.15 1802 17
253763 번역 전사자를 운구하는 어스펙트 워리어. [10] 메카보이갤로그로 이동합니다. 23.06.15 1946 23
253755 번역 시즈 오브 크토니아 당시 양측 병력 [11] CR갤로그로 이동합니다. 23.06.15 1196 16
253744 번역 헬스리치)블템 최연소 소드브라더였던 양반 [10] 트루-카간갤로그로 이동합니다. 23.06.15 1366 21
253735 번역 The First Heretic, 이스트반 V -5- [3] 리만러스(222.110) 23.06.15 367 14
253717 번역 (공식)가드맨 연대의 규모에 대해 알려줌. [32] 히페리온갤로그로 이동합니다. 23.06.15 2106 33
253707 번역 The Emperor's Gift, 백마 탄 회색 기사 -6- [4] 리만러스(222.110) 23.06.15 403 11
253691 번역 징조의 방주: 파사이트 - 드레그록을 향하여 [3] 구글번역기갤로그로 이동합니다. 23.06.15 785 16
253683 번역 메카니쿰: 1.04 (2) - [장식용 지식] [2] FraN갤로그로 이동합니다. 23.06.15 319 12
253682 번역 메카니쿰: 1.04 (1) - [워마스터의 선물] [1] FraN갤로그로 이동합니다. 23.06.15 583 18
253539 번역 아카온? 그거 완전 물로켓 아니냐 [6] 오거아저씨갤로그로 이동합니다. 23.06.14 1870 20
253520 번역 황제잡썰 [5] ㅇㅇ(223.62) 23.06.14 555 4
253491 번역 The First Heretic, 이스트반 V -4- [7] 리만러스(222.110) 23.06.14 520 22
253424 번역 엘다 잡썰 [5] ㅇㅇ(223.62) 23.06.14 341 4
253372 번역 어둠의 심장(Heart of Darkness) 1 [6] 무능(Useless)갤로그로 이동합니다. 23.06.14 538 12
253371 번역 Commissar Raivel 사소한 일상 [13] 무능(Useless)갤로그로 이동합니다. 23.06.14 771 18
253365 번역 에오지에 지도 없지 않음? [4] 오거아저씨갤로그로 이동합니다. 23.06.14 752 14
253353 번역 [폭풍의 형제단] 6. 일리야 라발리온 (2) [5] 제Ⅴ군단(1.226) 23.06.14 245 13
253352 번역 [폭풍의 형제단] 6. 일리야 라발리온 (1) [4] 제Ⅴ군단(1.226) 23.06.14 268 15
253259 번역 아이언 핸드의 코덱스에 대한 태도 [7] ㅇㅇㅇ(45.112) 23.06.13 2376 48
253256 번역 아핸은 무려 마크4를 새뺑이로 찍어낼수 있는 챕터이다 [12] ㅁㅇㄹ갤로그로 이동합니다. 23.06.13 1594 16
253251 번역 개똥설정-리베르 카오티카 아티팩트-3(마지막) [1] purge갤로그로 이동합니다. 23.06.13 393 12
253239 번역 스마 챕터가 단독으로 전면전 제대로 한 사례 [17] 트루-카간갤로그로 이동합니다. 23.06.13 3076 47
253215 번역 스마는 가간트를 루티드함. [32] 히페리온갤로그로 이동합니다. 23.06.13 3355 69
253158 번역 모탈 렐름 생활상 [22] 오거아저씨갤로그로 이동합니다. 23.06.13 1368 24
253138 번역 최전선에서 하이바는 중요해요. [31] 무능(Useless)갤로그로 이동합니다. 23.06.13 2076 43
253133 번역 지휘관이 헬멧 벗었다 ㅈ망한 챕터 [7] 누글레갤로그로 이동합니다. 23.06.13 2904 28
253124 번역 복제관의 계곡(Replicator's Canyon) [10] 무능(Useless)갤로그로 이동합니다. 23.06.13 493 8
253092 번역 그래서 유령이 뭔데? [2] 오거아저씨갤로그로 이동합니다. 23.06.13 1129 19
253088 번역 가드맨의 건의 사항 [18] 무능(Useless)갤로그로 이동합니다. 23.06.13 2316 42
252991 번역 개똥설정-리베르 카오티카 아티팩트-2 [2] purge갤로그로 이동합니다. 23.06.12 498 12
252956 번역 희생(Sacrifice) 2 [11] 무능(Useless)갤로그로 이동합니다. 23.06.12 518 17
252955 번역 희생(Sacrifice) [14] 무능(Useless)갤로그로 이동합니다. 23.06.12 948 15
252937 번역 [울프스베인] 11장 : 아랫골로 가는 길 (5) [1] 말카도르갤로그로 이동합니다. 23.06.12 301 12
252936 번역 [울프스베인] 11장 : 아랫골로 가는 길 (4) [2] 말카도르갤로그로 이동합니다. 23.06.12 338 12
252912 번역 내 소망은 외계인 박멸이오. [12] 무능(Useless)갤로그로 이동합니다. 23.06.12 1974 31
갤러리 내부 검색
제목+내용게시물 정렬 옵션

오른쪽 컨텐츠 영역

실시간 베스트

1/8

뉴스

디시미디어

디시이슈

1/2