디시인사이드 갤러리

마이너 갤러리 이슈박스, 최근방문 갤러리

갤러리 본문 영역

[번역] 개인적으로 필멸자 뽕이 압도적으로 찼던 장면

트루-카간갤로그로 이동합니다. 2024.03.18 20:08:46
조회 2553 추천 37 댓글 13
														

7cea8176b28760f43bed98bf06d6040332c7fa03946e37b3be



출처: https://gall.dcinside.com/mgallery/board/view/?id=blacklibrary&no=263517


마거너스는 지도에서 보병 배치를 나타내는 선들을 이해해보려고 했지만, 그에게는 다른 언어로 된 것이 더 나을 수도 있었다. 그는 목구멍을 가다듬고 소음 위로 말했다. “대령님.”

“부두장.”

“이건 무슨 뜻인지요? 부디, 가장 단순한 용어로 설명해주십시오. 이 모든 선들과 숫자는 제게 아무 의미 없습니다.”

그리말두스가 답했다. 기사는 투구의 깜빡이지 않는 붉은 눈으로 지도를 내려다보며 낮은 목소리로 말했다.

“오늘은 공성전 36일차다.” 템플러는 말했다. “그리고 우리가 2시간 안에 도착할 수만 마리의 적으로부터 부두를 방어하지 않으면, 우리는 해질녘에 도시를 잃을 것이다.”

사리아 타이로는 지도를 바라보며 고개를 끄덕였다. “군대를 들이고, 부두 노동자들을 가능한 한 가장 효율적인 방법으로 대피시켜야 해요.”

“아뇨,” 마거너스가 말했으나 누구도 듣지 않았다.

“이 대로들은,” 사렌 대령이 지적했다. “수/출입되는 보급 수송으로 이미 막혀 있소. 우리는 부두 하인들을 ―미안하네, 부두장.― 빼내는 데 사력을 다해야 하오. 병사들을 밀어 넣는 건 무리요.”

“아뇨.” 마거너스가 이번에는 더 큰 목소리로 다시 말했다. 여전히 누구도 그에게 관심을 기울이지 않았다.

참석한 강철 군단 소령 한 명은 검은 제복과 어깨 휘장으로 구별되는 스톰 트루퍼였고, 손가락을 짚어 헬의 대로로 이어지는 중추 길을 훑었다.

“게으름뱅이들은 다른 길로 빼내고 대로는 비워둡시다. 훈련된 몸뚱어리들로 중앙 부두를 채우려면 그것으로 충분할 겁니다.”

“그래도 부두 지구의 거의 3분의 2가 남는다.” 사렌은 난색을 표했다. “징집된 민병대를 제외하면 방어할 수단도 없지. 민병대는 도망치려는 부두 하인들을 견뎌야 할 것이고.”

“저기요?” 마거너스가 말했다.

“이 2차 도로들로 교통량을 돌릴 수 있어요.” 타이로가 지적했다.

“군대가 조금씩 들어가겠지.” 사렌은 고개를 끄덕였다. “그것으로 충분하지 않을지도 모르지만, 이 상황에서 우리에게 필요한 최선일지도 모르겠소.”

기계적이고 거친 소리가 들렸다. 키메라 보병 수송차량의 엔진이 잘못된 연료로 질식하는 것 같았다. 고개가 하나둘 그리말두스에게로 돌아갔다. 소리가 그의 투구 보컬라이저에서 뿜어져 나왔다. 그는 킬킬 웃고 있었다.

“아무래도,” 기사가 말했다. “부두장이 할 말이 있는 것 같은데.”

모든 고개가 마거너스에게로 돌아갔다.

“우리를 무장시키십시오.” 그가 말했다.

사렌 대령은 눈을 감았다. 다른 이들은 자신들이 정확히 뭘 들었는지 확신하지 못하고 부두장을 쳐다보았다. 침묵이 퍼져나가자 마거너스는 계속했다. “이 부두에는 39000명이 넘는 우리가 있습니다. 민병대를 포함하지 않는 노동자들만요. 시간이 필요하다면, 우리를 무장시키십시오. 저희가 벌어드리겠습니다.”

스톰 트루퍼 소령은 코웃음을 쳤다. “너희는 한 시간 내에 죽을 거야. 너희 모두.”

“그럴지도 모르죠.” 마거너스가 말했다. “하지만 우리는 이 전쟁에서 결코 이기지 못할 겁니다, 아닙니까?”

소령은 끝내지 않았다. 이제 그의 목소리에는 조소가 덜 어려 있었다.

“용감하지만, 미친 짓이다. 적이 부두 노동자 병력을 도살하면, 도시는 이 전쟁 이후 수십 년 동안 기능할 수 없을 거야. 우리는 단순히 살아남으려는 게 아니라, 우리의 삶의 방식을 보존하려고 싸우고 있어.”

“우선,” 사렌은 눈을 떴다. “살아남는 데 집중하지. 강철 군단의 절대다수가 움직일 수 없다는 사실은 여전하다. 그들은 도시에서 버티고 있고, 그들을 위치에서 끌어냈다간 부두를 방어하지 않는 것만큼이나 분명하게 도시가 함락될 것이다. 인비질라타와 민병대는 모든 것을 지켜낼 수 없고.”

“선택의 여지가 없네요.” 타이로가 말했다. “부두 노동자들은 지원받지 못하고 죽을 거예요.”

“우선 저들을 무장시키지.” 그리말두스가 말했다. 그의 복스-목소리는 최후의 말을 무겁게 담고 있었다. “그런 다음 저들이 얼마나 살 수 있는지 논하자.”

“좋습니다. 방향이 정해졌군요.” 사렌 대령이 목을 가다듬었다. “부두장. 고맙네.”

“우리는 그… 그… 아무튼 빌어먹게 열심히 싸우겠습니다, 대령님. 군대가 우리를 지원하는 데 너무 오래 걸리게 두지만 마십쇼.”



당장 두 시간 안에 부두에 방어 병력을 마련하지 않으면 도시 전체가 함락할 위기에 놓이자, 한치의 망설임도 없이 '우리를 무장시키십시오.' 한 마디를 던진 토마즈 마거너스.


나름 헬스리치의 부두를 관리하는 직책이라서 지휘부에 속하기는 했지만, 민간인 신분으로서 할 수 있는 일이라고는 밀려드는 화물을 징집 때문에 절반으로 줄어든 노동자들로 어떻게든 하적하는 것밖에 없었고, 최고 사령관이었던 사렌 대령에게 항의해봤지만 전선의 군인들을 생각하라는 말만 돌아왔음.


하지만 사렌 대령의 말에 감명을 받았던 건지, 두 시간 안에 병력을 마련해야 하는데 도로로 아군을 밀어넣는 게 도저히 불가능하다는 말을 듣자마자 토마즈는 망설임 없이 '우리를 무장시키십시오.'라고 말함. 번역하면서 호흡이 길어졌는데 원문은 'Arm us.' 간결해서 임팩트가 살아나는 문장임.


스톰 트루퍼 소령은 아예 비웃기까지 하고, 진짜 무장시켰다간 전쟁에서 이기더라도 도시가 몇 십 년 동안 기능하지 못하게 된다는 걸 모든 지휘관들이 알고 있었지만, 방법이 없어서 부두 노동자들을 사지로 내몰아야 했음.


결국 6일 동안의 부두 전투는 정말 부두에서 오는 적들만 막아내고 아무것도 지키지 못한 피로스의 승리로 끝났고 수만 명이 죽었지만, 토마즈의 용단이 없었으면 도시 전체가 하루이틀 만에 파멸했을 거임.


여기서 토마즈가 정말로 멋있는 까닭은, 사실 본인은 최고 책임자라서 말만 내뱉고 빠질 수도 있었을 텐데 직접 라스건 들고 최전방에서 싸웠다는 점임. 아무리 그래도 지휘부에 속한 인물인데 다른 노동자들이랑 똑같이 라스건 들고 최전방에 나가는 게 개연성이 맞나 싶었는데, 토마즈가 부두 전투 동안 후방에 머물렀으면 겁쟁이 새끼밖에 안 됐겠지.


결국 토마즈는 부두 전투에서 살아남고 황제 승천의 사원 전투에 참전했다가 사원이 무너지기 직전에 죽음. 헬스리치 전투의 정말 막바지까지 싸우다가 죽은 최후였음. 이것도 진짜 대단한 거임. 헬스리치 전투 36일차 기준으로 마린 전사자는 카도어 포함 25명이었으니까 생존한 스마는 75명이었는데, 부두 전투가 끝나고 최후의 결전을 준비하는 시점에는 35명밖에 안 남고, 그마저도 황제 승천의 사원 전투에서 엠챔 바야드 포함해서 전부 전사해서 그리말두스만 남음. 스마가 30~40명씩 죽은 격전에서 한 번은 살아남았고 나머지 한 번에서도 찐막 중의 찐막까지 가서야 죽은 거임.


헬스리치와 그 후속작 피와 불에서는 그리말두스를 포함해 온갖 영웅들이 싸우고 죽지만, 두 작품 통틀어서 토마즈 마거너스만큼 위대한 모습을 보여주었던 캐릭터는 없었음. 진짜 생각날 때마다 위 장면을 보는데 보면 볼수록 소름이 돋음. 프라이마크와 스페이스 마린의 희생도 물론 고결하지만, 필멸자, 그것도 군인이 아닌 자가 자기 목숨을 바치겠다고 선언하는 장면이 호루스 헤러시와 40K 전체에 몇이나 있을까 싶다.

추천 비추천

37

고정닉 17

0

원본 첨부파일 1

댓글 영역

전체 댓글 0
등록순정렬 기준선택
본문 보기

하단 갤러리 리스트 영역

왼쪽 컨텐츠 영역

갤러리 리스트 영역

갤러리 리스트
번호 말머리 제목 글쓴이 작성일 조회 추천
2872 설문 연예인 안됐으면 어쩔 뻔, 누가 봐도 천상 연예인은? 운영자 24/06/17 - -
253251 번역 개똥설정-리베르 카오티카 아티팩트-3(마지막) [1] purge갤로그로 이동합니다. 23.06.13 399 12
253239 번역 스마 챕터가 단독으로 전면전 제대로 한 사례 [17] 트루-카간갤로그로 이동합니다. 23.06.13 3088 47
253215 번역 스마는 가간트를 루티드함. [32] 히페리온갤로그로 이동합니다. 23.06.13 3401 69
253158 번역 모탈 렐름 생활상 [22] 오거아저씨갤로그로 이동합니다. 23.06.13 1373 24
253138 번역 최전선에서 하이바는 중요해요. [31] 무능(Useless)갤로그로 이동합니다. 23.06.13 2079 43
253133 번역 지휘관이 헬멧 벗었다 ㅈ망한 챕터 [7] 누글레갤로그로 이동합니다. 23.06.13 2915 28
253124 번역 복제관의 계곡(Replicator's Canyon) [10] 무능(Useless)갤로그로 이동합니다. 23.06.13 497 8
253092 번역 그래서 유령이 뭔데? [2] 오거아저씨갤로그로 이동합니다. 23.06.13 1135 19
253088 번역 가드맨의 건의 사항 [18] 무능(Useless)갤로그로 이동합니다. 23.06.13 2323 42
252991 번역 개똥설정-리베르 카오티카 아티팩트-2 [2] purge갤로그로 이동합니다. 23.06.12 503 12
252956 번역 희생(Sacrifice) 2 [11] 무능(Useless)갤로그로 이동합니다. 23.06.12 522 17
252955 번역 희생(Sacrifice) [14] 무능(Useless)갤로그로 이동합니다. 23.06.12 952 15
252937 번역 [울프스베인] 11장 : 아랫골로 가는 길 (5) [1] 말카도르갤로그로 이동합니다. 23.06.12 305 12
252936 번역 [울프스베인] 11장 : 아랫골로 가는 길 (4) [2] 말카도르갤로그로 이동합니다. 23.06.12 344 12
252912 번역 내 소망은 외계인 박멸이오. [12] 무능(Useless)갤로그로 이동합니다. 23.06.12 1974 31
252884 번역 [울마 특집] 1차 타이라닉 전쟁에 대해 알아보자 (이후) [5] XIII(14.36) 23.06.12 2347 33
252868 번역 화염 속으로! [35] 무능(Useless)갤로그로 이동합니다. 23.06.12 5072 65
252854 번역 [울마 특집] 1차 타이라닉 전쟁에 대해 알아보자 (5) [18] XIII(14.36) 23.06.12 1328 39
252851 번역 그래서 젠취가 뭔데 [2] 오거아저씨갤로그로 이동합니다. 23.06.12 1130 17
252775 번역 벨라코르의 검 [27] 오거아저씨갤로그로 이동합니다. 23.06.11 2692 48
252753 번역 [울마 특집] 1차 타이라닉 전쟁에 대해 알아보자 (4) [5] XIII(14.36) 23.06.11 1204 31
252717 번역 더그레이트워크 나머지부분 [1] 히페리온갤로그로 이동합니다. 23.06.11 629 12
252716 번역 [The Great Work]챕터 23. [14] 히페리온갤로그로 이동합니다. 23.06.11 1318 27
252713 번역 워해머 판타지의 배경은 올드월드가 아니다 [11] 오거아저씨갤로그로 이동합니다. 23.06.11 1792 24
252696 번역 [폭풍의 형제단] 5. 타르구타이 예수게이 [2] 제Ⅴ군단(1.226) 23.06.11 272 10
252680 번역 코믹스) 마크라그의 명예 - 5 (完) [23] ㅇㅇ(121.166) 23.06.11 2520 55
252676 번역 그러고보면 굉장히 의왼거 [6] ㅇㅇ(218.149) 23.06.11 611 15
252671 번역 [9th]징조의 방주들: 라이온 - 불협화음 엔진 [13] [9] 스틸리젼(잡스)갤로그로 이동합니다. 23.06.11 1574 30
252651 번역 다크타이드 캐릭터 스킬 대사 모음 [4] Dolt갤로그로 이동합니다. 23.06.11 689 3
252647 번역 개똥설정-리베르 카오티카 아티팩트-1 [3] purge갤로그로 이동합니다. 23.06.11 776 17
252642 번역 나 원한다 피드백 [3] ㅇㅇ(124.215) 23.06.11 288 3
252635 번역 그래서 크룰보이즈가 뭔데 [2] 오거아저씨갤로그로 이동합니다. 23.06.11 983 20
252631 번역 [울마 특집] 1차 타이라닉 전쟁에 대해 알아보자 (3) [8] XIII(14.36) 23.06.11 1518 37
252621 번역 10판은 울마 붐 오냐? ㄷㄷㄷ [3] ㅇㅇ(124.215) 23.06.11 1893 24
252598 번역 레비아탄 드레드노트 잡썰 중 하나 [11] bladeguard12갤로그로 이동합니다. 23.06.11 2392 27
252564 번역 개똥설정-멘토마린은 어떻게 싸우는가 [21] purge갤로그로 이동합니다. 23.06.10 1942 40
252553 번역 여명인도자 연대기 - 서한 [8] 오거아저씨갤로그로 이동합니다. 23.06.10 636 18
252527 번역 [레딧펌] 옛 친구를 제물로 바치는 워드 베어러 [2] 피신피갤로그로 이동합니다. 23.06.10 895 13
252520 번역 [울마 특집] 1차 타이라닉 전쟁에 대해 알아보자 (2) [7] XIII(14.36) 23.06.10 1372 32
252517 번역 [9th]징조의 방주들: 라이온 - 라이온의 등장 [12] [20] 스틸리젼(잡스)갤로그로 이동합니다. 23.06.10 2954 61
252507 번역 코믹스) 마크리그의 명예 - 4 [19] ㅇㅇ(121.166) 23.06.10 2310 37
252498 번역 [울마 특집] 1차 타이라닉 전쟁에 대해 알아보자 (1) [9] XIII(14.36) 23.06.10 1634 29
252491 번역 탄퀄) 에신 클랜 대빵 앞으로 끌려간 탄퀄 [11] 만빡이갤로그로 이동합니다. 23.06.10 1976 29
252478 번역 [폭풍의 형제단] 4. 쉬반 (2) [5] 제Ⅴ군단(1.226) 23.06.10 180 10
252477 번역 [폭풍의 형제단] 4. 쉬반 (1) [1] 제Ⅴ군단(1.226) 23.06.10 218 13
252347 번역 에비서레이터: warhammer 40k wiki,lexicanum 번역 [9] DWARF갤로그로 이동합니다. 23.06.09 356 4
252296 번역 스망 2에 카오스 나올수도 있을 듯? (증거) [6] 스틸리젼(잡스)갤로그로 이동합니다. 23.06.09 430 2
252255 번역 [폭풍의 형제단] 3. 타르구타이 예수게이 (2) [4] 제Ⅴ군단(1.226) 23.06.09 196 12
252253 번역 [폭풍의 형제단] 3. 타르구타이 예수게이 (1) [3] 제Ⅴ군단(1.226) 23.06.09 369 13
252187 번역 [재탕] 렉시카넘 '도살자의 대못' 항목 내용 보론 [16] 말카도르갤로그로 이동합니다. 23.06.09 1389 28
252179 번역 타이탄 군단) 레기오 불투룸 [4] ㅇㅇ(210.107) 23.06.09 674 16
252170 번역 재미로 보는 에오지 팩션명 번역 [11] 오거아저씨갤로그로 이동합니다. 23.06.09 741 13
252165 번역 칸 : 세상을 먹어치우는 자 서문 [20] 무능(Useless)갤로그로 이동합니다. 23.06.09 1308 18
252150 번역 사투(死鬪; To the Death) [8] 무능(Useless)갤로그로 이동합니다. 23.06.09 1429 30
252142 번역 무겁고도 쓰라린… [56] 무능(Useless)갤로그로 이동합니다. 23.06.09 2607 56
252125 번역 그래서 스톰캐스트 이터널이 뭔데? [8] 오거아저씨갤로그로 이동합니다. 23.06.09 1212 15
252121 번역 Commissar Raivel 시작 [12] 무능(Useless)갤로그로 이동합니다. 23.06.09 792 17
252075 번역 그래서 에이지 오브 지그마가 뭔데? [8] 오거아저씨갤로그로 이동합니다. 23.06.08 1249 23
252038 번역 탄퀄) 13의회에 임무 보고하는 탄퀄 [5] 만빡이갤로그로 이동합니다. 23.06.08 2150 29
252024 번역 아밀이 카스마 잡은거 없냐길래, 건트의 유령. [16] 히페리온갤로그로 이동합니다. 23.06.08 4402 45
252019 번역 묵시의 군주 아카온 미니어쳐 소개 40주년 기념 트레일러 [2] 스틸리젼(잡스)갤로그로 이동합니다. 23.06.08 223 5
252014 번역 [The Emperor's Gift] 퍼라이어 그레이나이트 [8] 히페리온갤로그로 이동합니다. 23.06.08 2590 31
252008 번역 [TRPG] 워해머 판타지 trpg의 번역 [9] ㅇㅇ(119.206) 23.06.08 537 11
251974 번역 [울프스베인] 11장 : 아랫골로 가는 길 (3) [1] 말카도르갤로그로 이동합니다. 23.06.08 336 12
251972 번역 [울프스베인] 11장 : 아랫골로 가는 길 (2) [4] 말카도르갤로그로 이동합니다. 23.06.08 301 12
251971 번역 [울프스베인] 11장 : 아랫골로 가는 길 (1) [2] 말카도르갤로그로 이동합니다. 23.06.08 315 11
251954 번역 Ravens' Blood 2 [11] 무능(Useless)갤로그로 이동합니다. 23.06.08 544 23
251953 번역 Ravens' Blood 1 [24] 무능(Useless)갤로그로 이동합니다. 23.06.08 836 21
251930 번역 메카니쿰: 1.03 (3) - [카반] [2] FraN갤로그로 이동합니다. 23.06.08 200 15
251929 번역 메카니쿰: 1.03 (2) - [울테리무스의 장치] FraN갤로그로 이동합니다. 23.06.08 300 14
251927 번역 메카니쿰: 1.03 (1) - [타르시스 평의회] FraN갤로그로 이동합니다. 23.06.08 325 14
251911 번역 모사장도 참 뿔유두 못지 않게 병신임 [5] 꺼삐딴림갤로그로 이동합니다. 23.06.08 1701 31
251878 번역 가드맨 일반병과 애기하는 아이언 스네이크 [9] slayer갤로그로 이동합니다. 23.06.08 2716 58
251876 번역 캐흐서킨(Kasrkin) 1부 1장 -2 [18] 무능(Useless)갤로그로 이동합니다. 23.06.08 466 16
251871 번역 캐흐서킨(Kasrkin) 1부 1장 -1 [24] 무능(Useless)갤로그로 이동합니다. 23.06.08 870 26
251809 번역 카야파스 케인 신간 발표 [21] 얼음곰567갤로그로 이동합니다. 23.06.07 2029 29
251801 번역 워해머의 40년 - 아카온, 종말의 군주 [7] ㅇㅇ(122.44) 23.06.07 1039 18
251775 번역 스톰로드(Stormlord)-2 [4] 밤낮동안갤로그로 이동합니다. 23.06.07 710 23
251752 번역 의외로 맨 얼굴이 대놓고 밝혀진 캐릭터 [8] 트루-카간갤로그로 이동합니다. 23.06.07 2732 33
251745 번역 미니어처 전문 팀 블로그: 조선해머 [11] 오거아저씨갤로그로 이동합니다. 23.06.07 1392 20
251691 번역 ????: 괴력난신놈들! [10] 오거아저씨갤로그로 이동합니다. 23.06.07 2468 34
251571 번역 커스드 시티의 슬픈 전설 [10] 오거아저씨갤로그로 이동합니다. 23.06.07 1566 23
251388 번역 코믹스) 마크라그의 명예 - 3 [14] ㅇㅇ(121.166) 23.06.06 1912 39
251354 번역 [9th]징조의 방주들: 라이온 - 앙그론의 오도돌격 [11] [5] 스틸리젼(잡스)갤로그로 이동합니다. 23.06.06 1665 34
251336 번역 개똥설정-옼스 조종사들 [2] purge갤로그로 이동합니다. 23.06.06 1157 24
251318 번역 공식에서 묘사되는 스마 숫자와 내구도의 관계. [3] 히페리온갤로그로 이동합니다. 23.06.06 1386 18
251284 번역 황제는 4만에서도 커가들을 부림 [23] ㅇㅇ(39.7) 23.06.06 4103 91
251276 번역 [폭풍의 형제단] 2. 일리야 라발리온 (2) [5] 제Ⅴ군단(112.158) 23.06.06 266 15
251275 번역 [폭풍의 형제단] 2. 일리야 라발리온 (1) [2] 제Ⅴ군단(112.158) 23.06.06 210 14
251274 번역 [폭풍의 형제단] 1. 쉬반 (2) [2] 제Ⅴ군단(112.158) 23.06.06 288 12
251248 번역 코믹스) 마크라그의 명예 - 2 [15] ㅇㅇ(121.166) 23.06.06 2305 51
251207 번역 다크타이드 자투리 대화 모음 2 [8] Dolt갤로그로 이동합니다. 23.06.06 1571 24
251198 번역 개똥설정-브락스 공성전 어느 인퀴지터에 관한 일화 [9] purge갤로그로 이동합니다. 23.06.06 2405 53
251190 번역 렐름 오브 루인 게임 플레이 공개 [10] 오거아저씨갤로그로 이동합니다. 23.06.06 1087 15
251142 번역 호헤) 대성전의 종식을 선포하는 호루스 [12] 만빡이갤로그로 이동합니다. 23.06.05 2658 64
251094 번역 호헤) 앙그론을 죽게 내버려둘지 고민하는 호루스 [17] 만빡이갤로그로 이동합니다. 23.06.05 2314 53
251048 번역 [울프스베인] 10장 : 화성의 군주 (2) [2] 말카도르갤로그로 이동합니다. 23.06.05 429 15
251047 번역 [울프스베인] 10장 : 화성의 군주 (1) [1] 말카도르갤로그로 이동합니다. 23.06.05 350 14
251026 번역 블라이트슬레이어 다 읽었다 [16] 만빡이갤로그로 이동합니다. 23.06.05 1583 33
250945 번역 단편)The Place of Pain and Healing -完 [3] Cpt_Titus갤로그로 이동합니다. 23.06.05 481 18
갤러리 내부 검색
제목+내용게시물 정렬 옵션

오른쪽 컨텐츠 영역

실시간 베스트

1/8

뉴스

디시미디어

디시이슈

1/2