디시인사이드 갤러리

마이너 갤러리 이슈박스, 최근방문 갤러리

갤러리 본문 영역

[번역] 레지멘탈 스탠다드) (기계)혼내지 말고 달래자

ㅇㅇ(183.101) 2022.10.24 22:20:50
조회 1315 추천 28 댓글 12
														


a17d2cad2f1bb45b8a300a589a2fc1b64b90c2ea2ce1e3dded9bb1031582feb5ec39e0ea349cb484defb29e68baf48cb1943cc2c1c68ac15


3fb8d735f1d675ab6fad84e25bd7213cd17fd06c2f0c09e4a90eba20fb1c890c36bf1386abd85acf02a608

제군은 평소 자기 개인화기에 깃든 기계혼을 제대로 돌보고 있는가? 현재 온갖 종류의 끔찍한 역도 놈들이 이 지역에 몰려들고 있는 중인 만큼, 그 어느 때보다도 경각심을 갖고서 총기 관리에 매진해야 할 필요가 있다!


당연한 일이지만, 반역자들이 사용하는 장비는 전부 관리 상태가 엉망이다. 게다가, 신실한 제국 신민들의 곁을 떠나 교활하기 짝이 없는 새 주인과 함께하게 된 것에 크게 화가 나 있는 상태다. 따라서, 놈들은 절대로 승리할 수가 없다!


하지만 이것이 좋기만 한 일인 것은 아니다. 놀란 그록스 한 마리가 무리 전체를 날뛰게 하듯, 저 불만 가득한 기계혼들이 제군의 장비에 악영향을 줄 수도 있으니 말이다. 오늘은 이로 인해 라스건이 작동하지 않을 때의 대처법을 배워보도록 하겠다.


성유로 마사지를 해주자


7ded8168f5dc3f8650bbd58b3683736a3f4c11


기계혼을 달래는 데에는 역시 성유가 최고다! 깨끗한 천을 응급처치용 성유에 적셔서, 라스건의 각부를 골고루 마사지해 주자.*


기계혼을 찬송하자


7ded8268f5dc3f8650bbd58b36837c6efc4299


성유가 통하지 않았다면, 라스건의 훌륭함을 찬송하는 것 또한 좋은 방법이다. 복무 신조로도 기계혼을 달래지 못했다면 기계어를 써 보자. <01010000 01100101 01110111 00100001 00100000 01010000 01100101 01110111 00100001>이나, 귀에 콕콕 박히는 것으로 유명한 <01001111 01100100 01100101 00100000 01110100 01101111 00100000 01100001 00100000 01000110 01101100 01100001 01110011 01101000 01101100 01101001 01100111 01101000 01110100>을 추천한다1).


지친 무기에게 휴식시간을 주자


7ded8368f5dc3f8650bbd58b36827769942ec1


제군이 다루는 라스건이나 전차, 심지어는 수류탄조차도 저 신비로운 기계혼의 도움이 없으면 제대로 작동하질 않는다. 그런 반면에, 총검은 불타는 증오심과 약간의 노력만 있으면 최대한의 성능을 발휘할 수 있는 단순한 무기다.** 만약 위의 모든 방법들이 실패했다면, 고생한 라스건에게 휴가를 내준다고 생각하고 적에게 돌격하자.


오늘의 격언:

장비를 잘 관리하자!


*참고: 성유의 양이 지나치게 많은 경우에는 방아쇠를 당기지 않았는데도 격발이 되는 등의 고장이 발생하기도 한다. 이때에는 총구를 항상 적 방향으로 두면 불상사를 예방할 수 있으니 참고하도록. 덧붙여서, 상급자에게 중상을 입혀놓고 무기가 미끄러워서 그랬다는 변명을 해봤자 통하지 않는다는 점 명심하길 바란다.

**참고: '가동부가 없는 사물에 과연 고도의 복잡성을 지닌 영혼이 깃들 수 있는가'라는 주제는 테크 프리스트들 사이에서도 여전히 논쟁의 대상이다. 실제로 이로 인해 여러 차례 피 튀기는 분쟁이 발생한 적도 있는데, 우리 아스트라 밀리타룸의 공식적인 입장은 일단 '깃들 수 없다'이다. 그런데도 총검의 성능이나 그에 관한 전투 기도문을 소리 높여 제창하는 등의 행동을 권장하는 것은 적에게 심리적인 위협을 가하기 위해서이다.


역주 1): 영어로 바꾸면 각각 <뿅! 뿅!Pew! Pew!>과 <손전등에게 바치는 시Ode to a Flashlight>가 된다.


원문

https://regimental-standard.com/2019/03/27/thats-the-machine-spirit/


역주 1): 영어로 바꾸면 각각 <뿅! 뿅!Pew! Pew!>과 <손전등에게 바치는 시Ode to a Flashlight>가 된다.


추천 비추천

28

고정닉 9

0

댓글 영역

전체 댓글 0
등록순정렬 기준선택
본문 보기

하단 갤러리 리스트 영역

왼쪽 컨텐츠 영역

갤러리 리스트 영역

갤러리 리스트
번호 말머리 제목 글쓴이 작성일 조회 추천
2872 설문 연예인 안됐으면 어쩔 뻔, 누가 봐도 천상 연예인은? 운영자 24/06/17 - -
276309 번역 돈이 커즈를 두려워하는 이유 [9] 서보스컬갤로그로 이동합니다. 23.10.08 2129 59
276264 번역 닼임 3부작에서 제일 좋아하는 캐릭터 [3] 톨루엔환각갤로그로 이동합니다. 23.10.08 1370 22
276260 번역 가즈쿨&마카리 썰 [19] 만빡이갤로그로 이동합니다. 23.10.08 3121 73
276257 번역 [네메시스] 파트 1 처형 - 3장(3) [2] Echoes갤로그로 이동합니다. 23.10.07 270 9
276253 번역 Battle for Markgraaf hive 3 - 끝 [5] 블갤러(211.178) 23.10.07 218 13
276236 번역 기계교 분파 잡썰 [8] 서보스컬갤로그로 이동합니다. 23.10.07 1628 27
276218 번역 단편) The Dark King - 3 (완) [6] 서보스컬갤로그로 이동합니다. 23.10.07 426 17
276216 번역 Traitor Rock - 프롤로그 [3] Cpt_Titus갤로그로 이동합니다. 23.10.07 408 11
276206 번역 가즈쿨이 트루 워치프인 이유 [19] 히페리온갤로그로 이동합니다. 23.10.07 2544 64
276203 번역 Traitor Rock - 여는 말 [2] Cpt_Titus갤로그로 이동합니다. 23.10.07 426 17
276201 번역 민카 레스크 장편 - Traitor Rock [13] Cpt_Titus갤로그로 이동합니다. 23.10.07 1439 9
276141 번역 Battle for Markgraaf hive 2 [3] 블갤러(211.178) 23.10.07 259 12
276106 번역 스마가 고문 없이 인도적으로 심문하는 법 [10] 톨루엔환각갤로그로 이동합니다. 23.10.06 2622 35
276088 번역 단편) The Dark King - 2 [4] 블갤러(203.230) 23.10.06 684 23
275979 번역 Cadian Honour - 에필로그 (完) [9] Cpt_Titus갤로그로 이동합니다. 23.10.06 777 32
275973 번역 Cadian Honour - 6부 - 4 [2] Cpt_Titus갤로그로 이동합니다. 23.10.06 316 17
275964 번역 Battle for Markgraaf hive 1 [6] 블갤러(211.178) 23.10.06 271 13
275962 번역 오늘의 헤러시 떨스데이 [6] 알파리전갤로그로 이동합니다. 23.10.06 756 10
275959 번역 트라진의 앙증맞은 투기장을 araboja [8] 아라고그갤로그로 이동합니다. 23.10.05 3249 37
275956 번역 [네메시스] 파트 1 처형 - 3장(2) [2] Echoes갤로그로 이동합니다. 23.10.05 159 11
275950 번역 Cadian Honour - 6부 - 3 - 3 [3] Cpt_Titus갤로그로 이동합니다. 23.10.05 258 14
275949 번역 Cadian Honour - 6부 - 3 - 2 [3] Cpt_Titus갤로그로 이동합니다. 23.10.05 203 12
275948 번역 Cadian Honour - 6부 - 3 - 1 [2] Cpt_Titus갤로그로 이동합니다. 23.10.05 201 12
275945 번역 평범한 임페리얼 가드의 식사 [14] ㅇㅇ(115.21) 23.10.05 2124 26
275925 번역 지금까지 번역하면서 인상깊었던 구절들 가져와봄 [8] 만빡이갤로그로 이동합니다. 23.10.05 2000 21
275918 번역 스케이븐은 어떤 미신을 믿는가?( 워해머 구판 설정 번역) [5] khidr갤로그로 이동합니다. 23.10.05 1024 14
275917 번역 단편) The Dark King - 1 [4] 블갤러(203.230) 23.10.05 475 21
275907 번역 단편) The Dark King - 0 [4] 블갤러(203.230) 23.10.05 379 14
275859 번역 지땁이 바라보는 주력사업과 ip [4] 한번만바줘갤로그로 이동합니다. 23.10.05 1198 23
275848 번역 이러나 저러나 미니어처가 메인인 이유.pdf [10] 한번만바줘갤로그로 이동합니다. 23.10.05 1479 32
275710 번역 지그마가 가장 두려워 하는것 [21] 오거아저씨갤로그로 이동합니다. 23.10.05 2277 26
275684 번역 스페이스마린 공식 소개 트레일러 [5] 스틸리젼(잡스)갤로그로 이동합니다. 23.10.04 1223 23
275666 번역 에오지 단편집 리뷰: 크라켄베인 커스 [3] 오거아저씨갤로그로 이동합니다. 23.10.04 380 12
275503 번역 Cadian Honour - 6부 - 2 - 2 [3] Cpt_Titus갤로그로 이동합니다. 23.10.04 248 13
275501 번역 Cadian Honour - 6부 - 2 - 1 [3] Cpt_Titus갤로그로 이동합니다. 23.10.04 222 12
275430 번역 마그누스 배터리행은 마그누스도 원하는 것이었음. [9] 히페리온갤로그로 이동합니다. 23.10.03 2532 39
275326 번역 Cadian Honour - 6부 - 1 [3] Cpt_Titus갤로그로 이동합니다. 23.10.02 262 15
275306 번역 징조의 방주들: 파사이트 - 점점 무너지는 파사이트 -10- [6] 스틸리젼(잡스)갤로그로 이동합니다. 23.10.02 1006 23
275030 번역 Cadian Honour - 5부 - 6 - 2 [2] Cpt_Titus갤로그로 이동합니다. 23.09.30 196 15
275029 번역 Cadian Honour - 5부 - 6 - 1 [3] Cpt_Titus갤로그로 이동합니다. 23.09.30 238 14
275019 번역 블랙 드래곤 챕터 울버린이네 [9] 히페리온갤로그로 이동합니다. 23.09.30 2582 27
274987 번역 블레이드 오브 코른 - 플래시 하운드 - [2] 피신피갤로그로 이동합니다. 23.09.30 166 11
274973 번역 너글 역병이 얼마나 끔찍한지 보여주는 소설 [25] 히페리온갤로그로 이동합니다. 23.09.30 4771 77
274936 번역 Cadian Honour - 5부 - 5 [3] Cpt_Titus갤로그로 이동합니다. 23.09.30 259 14
274882 번역 [사이킥 잡설] 사이킥-찐빠에 대해 알아보자 [14] ㅇㅇ(163.152) 23.09.30 2717 62
274865 번역 Cadian Honour - 5부 - 4 - 3 [5] Cpt_Titus갤로그로 이동합니다. 23.09.30 258 15
274863 번역 Cadian Honour - 5부 - 4 - 2 [2] Cpt_Titus갤로그로 이동합니다. 23.09.30 230 13
274862 번역 Cadian Honour - 5부 - 4 - 1 [2] Cpt_Titus갤로그로 이동합니다. 23.09.30 195 11
274790 번역 블레이드 오브 코른 - 블러드크러셔 - [3] 피신피갤로그로 이동합니다. 23.09.29 414 12
274654 번역 Cadian Honour - 5부 - 3 [6] Cpt_Titus갤로그로 이동합니다. 23.09.28 250 14
갤러리 내부 검색
제목+내용게시물 정렬 옵션

오른쪽 컨텐츠 영역

실시간 베스트

1/8

뉴스

디시미디어

디시이슈

1/2