디시인사이드 갤러리

마이너 갤러리 이슈박스, 최근방문 갤러리

갤러리 본문 영역

[번역] [엔젤 익스터미나투스]그것의 이름은 아이 오브 테러.

히페리온갤로그로 이동합니다. 2023.06.04 23:19:58
조회 1250 추천 26 댓글 5
														


7ce88876b6826af420b5c6b236ef203e7b94e329e36e3a



는 가슴 앞에 팔짱을 껴고 무심한 시선으로 번쩍이는 섬광과 기묘하게 물결치는 워프 물질의 분출이 뷰스크린에 표시되는 것을 바라보았다. 아이언 워리어와 엠퍼러스 칠드런의 연합 함대가 별빛 격동의 극단에 정박해 있었고, 불빛에 뒤덮인 중심부가 죽음에 몸부림치는 별의 코로나가 아스라지며 몰아치듯, 닿는 모든 것들을 삼키며 뻗어나갔다. 격동의 심장부에서 번쩍이는 황갈색 불빛이 그의 얼굴을 불그스름하고 창백하게 비췄다. 워프에서 태어난 빛이 페투라보를 감싸고, 그의 차가운 눈동자 안에서 불빛처럼 반짝이며 춤을 추었다.


페투라보가 생애 처음으로 이 빛을 보았을 때, 그는 다른 이들이 자신처럼 별빛 격동을 볼 수 있을 줄 알았다. 그들은 페투라보처럼 보지는 못하더라도, 이것의 존재는 인지할 수 있으리라 여겼다. 그는 흑빛 너머에 삼켜진 세계의 안팎을 오가며 인지를 넘나드는 허상같은 것들이, 그것들을 저주하는 세계에 찰나처럼 견고한 모습을 드러내고 사라짐을 보았다.


그는 모든 법칙과 유클리드 기하학이 배제된 행성, 은하계를 지탱하는 물리적 법칙과 인간의 이해를 넘어선 광기서린 힘이 도사리는 행성을 보았다.

불의 행성을, 어렴풋이 기하학적 형상이 남은 행성을, 끝없는 번개로 뒤덮인 행성을, 토해지듯 생겨났다가 단명하여 파괴되고 다시 제가 태어난 혼돈으로 가라앉는 섬들을 보았다.


광기가 악몽같은 격동 속에서 휘몰아치는 것을 보았고, 어떤 견고한 정신조차 견디지 못하고 무너트릴 세계를 보았다.

창조와 파괴의 끝없는 순환을 뚫고 희미하게 엿보이는 세계조차 생명 없는 돌과 구부러진 봉우리로 된 황량한 세계였다. 불투명한 눈동자처럼 궤뚫어볼 수 없는 태양이 그 세계의 변함없이 공허한 하늘에 매달려 흔들리고 있었다. 페투라보가 눈을 깜빡이자, 죽은 세계와 검은 태양은 다시 별빛 격동 속으로 가라앉아 사라졌다.


그가 기억하기로는 아주 오래 전, 그가 처음 비 내리는 절벽에서 깨어났을 때부터 이 별빛 격동은 자신을 바라보고 있었다. 그것은 언제나 그를 내려다보았고, 심판했고, 측정했고, 그의 모든 순간을 감시했다. 그것의 차가운 시선 아래에서 살아온 삶이 그를 주눅들게 만들었고, 남을 믿지 못하게 했으며, 항상 경계하고 의식하게 만들었다.


이것은 언제나 그와 함께였고, 앞으로도 그럴 것이었다.

그리고 지금, 이제 그는 외계종 선견자의 안내에 따라 이 깊은 곳으로 모험을 떠나려 하고 있었다. 이 곳에서 무엇을 찾을 수 있을까? 더 중요하게는, 무엇이 그를 찾아낼까?


그는 언젠가는 별빛 격동 속으로 들어가리라 알고 있었다. 이 격동의 부름은 부드러웠지만 집요했고, 보이지 않았지만 무시할 수 없을 정도로 그를 이끌었다.

마음 한구석에는 이 부름에 대한 저항이 있었다. 군단을 돌려 수백 척의 함선들을, 호루스 루퍼칼의 전쟁에 더 쉽게 기여할 수 있는 곳으로 데려가라는 명령을 내릴 수도 있었다.


하지만 그런 생각들이 떠오를 때마다, 멜타 충각 앞의 목책처럼 녹아 사라져버렸다.

페투라보는 평생을 별빛 격동을 바라보며 살아왔지만, 왜였을까? 그는 황제 군대의 프라이마크로 수백척의 성간항행선을 지휘할 수 있었고, 그가 이리로 이끌었어도 누구 하나 명령에 반하지 않았을 원정대를 부렸었다. 그러나 이렇게 가까이 배를 몰아본 것은 처음이었다.


답은 뻔했다. 지금까지 그는, 이 안으로 모험을 떠날 이유가 없었으니까.


펄그림은 이 안에 구속된 전쟁의 신격들과 종말의 무기를 표면적인 이유로 내세웠지만, 페투라보는 그것이 진짜 이유가 아니라는 것을 알고 있었다. 지금이야말로 그가, 별빛 격동 안에 무엇이 있는지를 볼 때였기 때문에 여기 있는 것이었다.


별빛 격동?


얼마나 오랫동안 진짜 이름도 모른채 그런 명칭으로 알고 있었을까?

페투라보는 아이언 블러드의 저장소에 기록된 이 우주 영역에 대한 천체 기록을 불러왔다. 뷰스크린이 깜빡이면서 네온 격자 위에 곡선이 호를 그리듯 뻗었고, 이름 붙일 가치가 있는 몇 안되는 지역의 이름표가 솟아올랐다. 화면의 중심부의 주황색으로 반짝이는 별빛 격동 위에는 검은 이름표가 거대한 고양이의 눈처럼 세로로 자리하고 있었다. 페투라보는 그 위에 적힌 이름을 읽었다.


시그너스 X-1


페투라보는 별빛 격동이 그런 식으로 명명된 최초의 공간적 변칙이 아니며, 누구든 이런 이름을 붙인 하급 서기관은 멍청하다고 생각했다. 이토록 강력하고 두려운 것은, 모든 사람의 마음에 공포를 불러 일으킬만한 이름을 가질 자격이 있었다. 별들이 꺼지고 이 우주의 유일한 빛이 이 별빛 격동의 무한한 허기가 반짝이는 빛만이 남을 때까지, 세기를 넘어 울릴 이름을 가질 자격이 있었다.


페투라보의 손가락이 차트가 나온 슬레이트 위에서 춤추었다. 검은 막대의 이름이 바뀌자, 그의 얇은 입술이 미소를 머금은 듯 말려들었다. 이 설정 변경은 은하계 북서쪽의 지도를 불러오는 모든 저장소로 퍼져나가 함대 전체에 영향을 미쳤다.


"그래. 이 이름을 듣는 모든 이의 가슴에 남으리라.“

페투라보가 말했다. 아이언 블러드의 엔진이 그의 명령을 따라 별빛 격동 속으로 빨려들어갔다.

아니, 별빛 격동이 아니다. 이것의 이름은,

The Eye of Terror.

추천 비추천

26

고정닉 8

0

원본 첨부파일 1

댓글 영역

전체 댓글 0
등록순정렬 기준선택
본문 보기

하단 갤러리 리스트 영역

왼쪽 컨텐츠 영역

갤러리 리스트 영역

갤러리 리스트
번호 말머리 제목 글쓴이 작성일 조회 추천
2938 설문 지금 결혼하면 스타 하객 많이 올 것 같은 '인맥왕' 스타는? 운영자 24/10/28 - -
218127 공지 햄봉산 번역 모음글 모음 [2] 팝콘맨갤로그로 이동합니다. 23.02.14 15841 14
367777 번역 미담 찾길래 올리는 지그마의 인간성 [18] ㅇㅇ갤로그로 이동합니다. 10.31 1260 38
367742 번역 에오지) 루미네스 최악의 마법 [14] ㅇㅇ(116.121) 10.31 421 17
367668 번역 타우 vs 스울 교전사례 [18] 구글번역기갤로그로 이동합니다. 10.31 1776 38
367567 번역 [따끈한 켐독 신작]주인공, 교수형에 처해지다. [10] 브리처킬팀갤로그로 이동합니다. 10.31 1141 22
367533 번역 루미네스가 보는 다른 종족 [19] 가드맨(118.221) 10.31 1977 34
367397 번역 The Emperor's Gift, 강제 희생 -3- [6] 리만러스(222.110) 10.30 406 14
367367 번역 울구의 그림자 악마(언더월드 네더메이즈 스토리 스포) [27] 가드맨(223.38) 10.30 1008 24
367316 번역 대성전기 제국기무관은 정치장교와 큰 차이가 있음. [4] 하히해갤로그로 이동합니다. 10.30 1551 28
367306 번역 [영혼 사냥꾼] 1부. 반역자들의 단결. 프롤로그. [5] ㅇㅇ갤로그로 이동합니다. 10.30 305 14
367303 번역 [영혼 사냥꾼] 서장. [8] ㅇㅇ갤로그로 이동합니다. 10.30 405 19
367198 번역 [따끈한 켐독 신작]미친 시체 털이범 새끼들 [10] 브리처킬팀갤로그로 이동합니다. 10.29 1626 26
367172 번역 [10th] 스페이스 마린 - 스페이스 마린 함대 [2] 스틸리젼(잡스)갤로그로 이동합니다. 10.29 1233 23
367023 번역 지그마를 위한 변명 [10] 가드맨(223.38) 10.29 1752 34
366993 번역 관대하고 친절한 모라시 여신님 [5] ㅇㅇ갤로그로 이동합니다. 10.29 1563 24
366968 번역 에오지 단편 리뷰: 방랑자(wanderer) [11] 오거아저씨갤로그로 이동합니다. 10.29 660 26
366957 번역 에오지 모라띠와 지그마 최신 근황 [30] ㅇㅇ갤로그로 이동합니다. 10.29 1851 45
366809 번역 아스트라 밀리타룸(임페리얼 가드)베테랑 번역 출처: 렉시카눔 [4] DAWI갤로그로 이동합니다. 10.29 492 10
366760 번역 [10th] 다크엔젤 - 이너서클 컴패니언들 [8] 스틸리젼(잡스)갤로그로 이동합니다. 10.28 1110 21
366708 번역 도망쳤던 듀아딘 왕족이 홀드에 돌아와서 하는말. [22] 가드맨(118.221) 10.28 1250 26
366704 번역 엠퍼러스챔피언 숏스토리 (황제의 선택받은 자들) [6] BlackTemplars갤로그로 이동합니다. 10.28 967 16
366686 번역 챠몬에서 이타주의자가 욕설이 된 이유. [17] 가드맨(223.38) 10.28 1686 33
366675 번역 카라드론들이 지그마와 아지르라이트를 공짜로 돕지 않는 이유 [28] 가드맨(223.38) 10.28 1628 41
366494 번역 헬브렉트:왕좌의 기사)챕터 III - 엠퍼러스 챔피언이 된 아포테카리 [3] BlackTemplars갤로그로 이동합니다. 10.28 613 23
366194 번역 헬브렉트:왕좌의 기사)챕터 II - 헬브렉트의 환영 [3] BlackTemplars갤로그로 이동합니다. 10.27 276 12
366129 번역 [단편]맨 오브 아이언 UR-025 [17] 아라고그갤로그로 이동합니다. 10.27 1428 32
366109 번역 돈의 유산)과거를 회상하는 베테랑 서전트 [4] purge갤로그로 이동합니다. 10.27 1306 29
366084 번역 신규다크타이드 음성통신 트레일러 번역 [2] 스틸리젼(잡스)갤로그로 이동합니다. 10.27 146 6
365807 번역 헬브렉트:왕좌의 기사)챕터 I [10] BlackTemplars갤로그로 이동합니다. 10.27 1014 19
365681 번역 구글번역기의 블랙 아카이브 [12] 구글번역기갤로그로 이동합니다. 10.26 1823 24
365665 번역 길리먼에 대한 냉소를 들은 제국 정치인의 반응 [9] ㅇㅇ갤로그로 이동합니다. 10.26 2751 46
365661 번역 시티 오브 지그마(3rd) [2] 구글번역기갤로그로 이동합니다. 10.26 263 11
365659 번역 요약&발췌본)블랙선더 메사 전투 [2] 구글번역기갤로그로 이동합니다. 10.26 307 11
365658 번역 줄거리 요약&발췌본)Voice of Experience [1] 구글번역기갤로그로 이동합니다. 10.26 251 11
365656 번역 발췌본 모음)Crisis of Faith [1] 구글번역기갤로그로 이동합니다. 10.26 180 9
365646 번역 발췌본 모음)다모클레스의 검 [3] 구글번역기갤로그로 이동합니다. 10.26 394 9
365639 번역 코덱스: 타우 제국 (10th) [1] 구글번역기갤로그로 이동합니다. 10.26 1117 28
365632 번역 하이 칼의 맹세 모음집 구글번역기갤로그로 이동합니다. 10.26 137 8
365630 번역 킬 팀: 하이브스톰 모음집 [5] 구글번역기갤로그로 이동합니다. 10.26 372 11
365534 번역 스페이스 마린의 인생에 대한 단테의 생각 [14] slayer갤로그로 이동합니다. 10.26 2578 35
365494 번역 [우르순의 이빨] 키슬레프로 진군하는 제국군 [4] 0FrontPopulaire0갤로그로 이동합니다. 10.26 1118 19
365482 번역 제국이 타우따위에 뭘 놀라겠냐. [5] 하히해갤로그로 이동합니다. 10.26 2371 33
365132 번역 [테라 공성전 : 새터나인] 에필로그 : 퀸투스 26일 (3) [4] 말카도르갤로그로 이동합니다. 10.25 281 15
365131 번역 [테라 공성전 : 새터나인] 에필로그 : 퀸투스 26일 (2) [2] 말카도르갤로그로 이동합니다. 10.25 188 12
365130 번역 [테라 공성전 : 새터나인] 에필로그 : 퀸투스 26일 (1) [2] 말카도르갤로그로 이동합니다. 10.25 283 13
365117 번역 [테라 공성전 : 새터나인] 3-5 완전성 (3) [3] 말카도르갤로그로 이동합니다. 10.25 213 10
365116 번역 [테라 공성전 : 새터나인] 3-5 완전성 (2) [2] 말카도르갤로그로 이동합니다. 10.25 154 10
365115 번역 [테라 공성전 : 새터나인] 3-5 완전성 (1) [2] 말카도르갤로그로 이동합니다. 10.25 170 10
364898 번역 개인적으로 타우 선민사상이 확 드러나던 부분 [29] 구글번역기갤로그로 이동합니다. 10.24 3016 50
364847 번역 스마는 전차를 찢어 [3] 말카도르갤로그로 이동합니다. 10.24 331 8
갤러리 내부 검색
제목+내용게시물 정렬 옵션

오른쪽 컨텐츠 영역

실시간 베스트

1/8

뉴스

디시미디어

디시이슈

1/2