디시인사이드 갤러리

마이너 갤러리 이슈박스, 최근방문 갤러리

갤러리 본문 영역

[핫산] [번역] 이벤트 스토리 - 할로윈 사탕 대작전(4,5,6)

직쏘호우갤로그로 이동합니다. 2019.11.02 13:46:04
조회 398 추천 5 댓글 2
														


04 전희들의 문제




사이렌



지휘관

경보라니 무슨!? 설마 무버의 습격인가!?




viewimage.php?id=2eb1c33f&no=24b0d769e1d32ca73fed84fa11d02831150e3d5bd66e1c599a53528ed0f22cc5ddf0fca75b8aee449c6ec65ab87f92507a509160961abed31d57526e5c0ff9


고리키

자자자자자장관 님!!


지휘관

무슨 일이야?!


고리키

장관 님! 큰일이야!!

숙소가 습격당했어! 그 애들이!


지휘관

……네……네 모습을 보면 알겠지만 일단 먼저 뭐라도 찾아서 몸을 가리는 게 어떨까……


고리키

앗!!! 안 돼, 장관 님, 보지 마아!!


노스캐롤라이나

지휘관 님, 그 꼬맹이들의 장난질이 전희들의 숙소까지 뻗쳤나 보네요, 우리도 빨리 가보죠!


지휘관

그래, 우리도 바로 출발하자


노스캐롤라이나

그렇지만 그 전에……옷 좀 갈아입어주세요……




***




지휘관

여기가 더 참혹해 보이네, 어떤 숙소에선 연기까지 올라오고……


노스캐롤라이나

한곳씩 들러서 알아보죠, 그 꼬맹이들에 대한 단서를 찾을 수 있을지도 몰라요.




***




지휘관

앨라배마, 괜찮아?




viewimage.php?id=2eb1c33f&no=24b0d769e1d32ca73fed84fa11d02831150e3d5bd66e1c599a53528ed0f22cc5ddf0fca75b8aee449c6ec65ab87f92507a5091369012ec8a4c54036e5c0ff9


앨라바마

앗! 지휘관 님, 보지 말아 주세요……


지휘관

미안……누가 이렇게 했는지 혹시 봤어?


앨라바마

그리들리급인 그 네 명……그리고 새러토가 양과 그나이제나우 양이었어요……


지휘관

새러토가야 성격상 그럴 수도 있긴 한데……그런데 어째서 그나이제나우가?!

그래서……그 애들은 그 후 어디로?


앨라바마

라이온하트 쪽 숙소로 간 것 같아요……


지휘관

그래……고마워.




──




지휘관

노포크, 넌 그 꼬마들이 어디로 갔는지




viewimage.php?id=2eb1c33f&no=24b0d769e1d32ca73fed84fa11d02831150e3d5bd66e1c599a53528ed0f22cc5ddf0fca75b8aee449c6ec65ab87f92507a509134c710efd84e57576e5c0ff9


노포크

꺅! 변태 빨리 나가요!


지휘관

미안! 나는 그저


노포크

그 꼬맹이들에게 장난치게 시켜서 대파했을 때의 내 모습을 보려고 온 거죠!

어차피 이 모든 게, 지휘관의 계략이란 건 이미 전부 알고 있어요! 빨리 내 방에서 나가요!


지휘관

…………………………


노스캐롤라이나

……할 수 없네요, 다른 숙소에 가서 단서를 찾아보죠.




***




지휘관

알제리




viewimage.php?id=2eb1c33f&no=24b0d769e1d32ca73fed84fa11d02831150e3d5bd66e1c599a53528ed0f22cc5ddf0fca75b8aee449c6ec65ab87f92507a5091619041e8dc4e07016e5c0ff9


알제리

어머, 하필이면 이런 특별한 때를 골라서 숙소에 저를 찾아오시다니, *사람이 없는 틈을 타서 저질러 버리시려는 걸까요~

*(원문 是想趁人不备生米煮成熟饭吗 - 직역하면 생쌀을 사람이 없는 틈을 타 밥을 지어 놓을 생각이냐는 건데 일종의 매운맛 관용구 같아서 의역함)


지휘관

아니……난 그런 생각으로 온 게……

나는 그냥 알고 싶은 게 있을 뿐이야, 그리들리급 애들이 어디로 갔는지 봤어?


알제리

뭐야, 그런 일이었군요……그 애들은 앵락 숙소 쪽으로 간 모양이에요.

하지만 지금은 그런 것보다……지휘관 님, 하필 이런 저의 모습을 보셨으니……그에 걸맞는 책임을 져주셔야겠어요


지휘관

미안……그럼 먼저 빨리 가볼게!


알제리

아, 지휘관 님, 잠시만




***




viewimage.php?id=2eb1c33f&no=24b0d769e1d32ca73fed84fa11d02831150e3d5bd66e1c599a53528ed0f22cc5ddf0fca75b8aee449c6ec65ab87f92507a5091609647eb884a57546e5c0ff9


묘코

좋아! 이러면 완벽하지, 내 동생답게, 어떤 옷을 입더라도 이렇게나 귀엽다니!


하구로

……

저기……이건 뭔데?


묘코

하하, 이거 진짜 혈액팩 같아 보이지? 하지만 사실은 토마토 주스야, 할로윈에 어울리는 소품이지, 네 언니가 열심히 만들었다고!


하구로

언니는 정말 이상한 데다가 공을 들이는 걸 좋아하는구나……



쿵쿵쿵!



???

Trick and treat, 사탕 주면 장난치지!


묘코

이상하군, 어째서 이런 곳까지 아이들이 사탕을 받으러 왔지? 넌 잠깐 기다리고 있어, 내가 가서 먼저 애들을 맞이하고 올 테니


하구로

응……

……


묘코

조금만 기다려, 금방 갈 테니까

대체 뭐지, 내게서 선물을 받으려 하다니? 평소 장난만 치던 꼬마들도 드디어 착하게 마음을 먹게 되었나


하구로

……



펑펑펑!



하구로

무……무슨 소리?!



***



하구로

어……언니, 대체 무슨 일




viewimage.php?id=2eb1c33f&no=24b0d769e1d32ca73fed84fa11d02831150e3d5bd66e1c599a53528ed0f22cc5ddf0fca75b8aee449c6ec65ab87f92507a509133c21ae8de1102016e5c0ff9


묘코

…………………………


하구로

언니! 무슨 일이야!

정신 좀 차려봐, 언니, 죽지 마!!


지휘관

하구로, 무슨 일이

묘코, 너 왜 그래!!


노스캐롤라이나

잠시만요……어디보자……아……

두 분 다 진정하세요……피해자에게 있는 혈흔, 단순한 토마토 주스에요


지휘관

……깜짝 놀랐네, 죽은 줄만 알았어.


하구로

………장난이었……구나……


지휘관

하구로, 지금 무슨 일이 있었는지 말해줘


하구로

방금 사탕을 달라며 누가 노크했는데, 언니가 나가더니, 갑자기……


지휘관

괘씸하긴……거의 다 따라잡았다!

그 꼬맹이들……붙잡은 뒤 본때를 보여줘야겠어!






05 전희 VS 전희



──잠시 후



지휘관

그 꼬맹이들……대체 어디로 도망간 건지……


노스캐롤라이나

이렇게 된 이상 기지 내 전희들을 총동원해서라도, 어떻게 해서든 찾아내야만 하겠네요.



***



기지 방송

기지 내 전희 전원에게 알림, 기지 내 중대사건 발생, 이하의 인원에게 중대한 혐의 있음

그리들리, 크레이븐, 새러토가, 그나이제나우, 맥콜, 모리, 발견 즉시 보고바람.



***




viewimage.php?id=2eb1c33f&no=24b0d769e1d32ca73fed84fa11d02831150e3d5bd66e1c599a53528ed0f22cc5ddf0fca75b8aee449c6ec65ab87f92507a50916ac240b4d34a01066e5c0ff9


그리들리

이 늙은 아줌마가……설마했는데 진짜로 할 줄이야, 기지 내 방송 같은 비겁한 술책을 쓰다니!


새러토가

어라라라……일이 커지기 시작했는걸~


그나이제나우

아아아아……내 전희 인생……여기까지인 걸까……샤른 언니, 미안해……


그리들리

이렇게 된 이상 우리도 최종 계획을 실시할 수 밖에 없겠군……크레이븐, 저번에 너에게 맡겨둔 그 일, 이미 다 끝냈겠지!


크레이븐

말해놓은 대로 배치해놨어!


모리

아무래도……이제 우린 이 기지에서 탈출할 수 밖에 없겠네~


맥콜

삽십육계, 줄행랑이 상책……


새러토가

기지 밖으로 도망?! 난 그런 말 못 들었는데?!

아앗……그나이제나우, 정신 차려, 쓰러지면 안 돼!



***



노스캐롤라이나

방금 들어온 정보에 의하면, 그녀들은 벌써 의장을 장착하고 기지를 탈출한 모양이에요!


지휘관

좋아, 우리도 즉시 도크로 달려가서 추격 준비를!



***




viewimage.php?id=2eb1c33f&no=24b0d769e1d32ca73fed84fa11d02831150e3d5bd66e1c599a53528ed0f22cc5ddf0fca75b8aee449c6ec65ab87f92507a509134c547ebdf4a04046e5c0ff9


──해상



그리들리

후후, 우린 구축함이라구, 지휘관이 우릴 따라올 수 있다는 건 어불성설!


새러토가

하아……하아……너희는 그럴지 몰라도 나랑 그나이제나우는 아니라고! 조금만, 천천히 가자……


그나이제나우

하아……하아……


모리

그런데 언니, 이렇게 전속력으로 서두르다간 엔진이 터질 거야


그리들리

터진다고? 그건 무슨



──(폭발음)



그리들리

으아아아아아아아────대체 무슨 일이야?


모리

…………


그리들리

아아아어째서 갑자기 느려진 거야, 보일러, 움직여! 왜 안 움직이는 건데?!


모리

그러니까 터진다고 했잖아, 지휘관이 없으니 언니는 항속을 조절하는 게 무슨 의미인지도 몰랐나 보네……따라잡히는 건 시간문제야……




(전투 중 적 접촉 시)



viewimage.php?id=2eb1c33f&no=24b0d769e1d32ca73fed84fa11d02831150e3d5bd66e1c599a53528ed0f22cc5ddf0fca75b8aee449c6ec65ab87f92507a509131c01aecda4b03576e5c0ff9


노스캐롤라이나

거기 꼼짝말고 있으세요!


그리들리

흥이다, 머리모양 이상한 늙은 아줌마, 아줌마는 평생 우릴 잡을 수 없어!


노스캐롤라이나

나……나를 아줌마라고?! 그리고 이 헤어스타일은 전혀 이상하지 않아! 이게 유행인걸!

아무래도 힘을 써서 너희에게 모범을 보여줄 수밖에 없겠구나.



(폭발음)



노스캐롤라이나

엣!

어……어째서 나가는 게 호박이야?!


그리들리

아하하하하, 난 이미 너희가 우릴 잡으러 올 거라 예상했고, 그래서 미리 포탄을 할로윈용 호박으로 바꿔놨지!

마침내 우리가 복수할 순간이 왔다!

먹어랏!



(폭발음)



그리들리

……에, 어째서 우리가 쏜 것도 호박이……크레이븐, 이게 대체 어떻게 된 거야!


크레이븐

에……언니가 모든 포탄을 이렇게 바꾸라고 했잖아?


그리들리

그 중에서 당연히 우리 포탄은 빼놨어야지!


새러토가

이렇게 된 이상, 할로윈 소품으로 겨뤄볼 수 밖에 없겠네, 오빠!


하구로

흥, 바라던 바야, 언니의 원수, 내가 갚겠어!


새러토가

그나이제나우, 할로윈 버전인 우리의 굉장함을 저들에게 보여주는 거야!



viewimage.php?id=2eb1c33f&no=24b0d769e1d32ca73fed84fa11d02831150e3d5bd66e1c599a53528ed0f22cc5ddf0fca75b8aee449c6ec65ab87f92507a50916ac217e8881e51546e5c0ff9


그나이제나우

어째서 이렇게 된 거야!!


(전투 후 스토리 없음)







06 멈추지 말라고




viewimage.php?id=2eb1c33f&no=24b0d769e1d32ca73fed84fa11d02831150e3d5bd66e1c599a53528ed0f22cc5ddf0fca75b8aee449c6ec65ab87f92507a5091349012bc8e1e51566e5c0ff9


하구로

뒈져!


크레이븐

!


그리들리

크레이븐! 위험해!!


크레이븐

언니!!!!!



(펑)



그리들리

아아아아아아아악!


크레이븐

언니, 뭐하는 거야, 언니!

언니……아아아……


그리들리

크레이븐, 왜 그런 소리를 내고 그래……


크레이븐

그치만……그치만……


그리들리

난 그리들리급의 맏언니, 그리들리야!

이 정도쯤은 별것도 아냐


크레이븐

어째서, 언니가 나 같은 걸 위해서……


그리들리

여동생을 지키는 건……내 의무니까.


크레이븐

그렇지만……


그리들리

그만……어서 가! 맥콜이나 다른 모두가 널 기다리고 있어!

이제야 알았어……

멈추지 않는 이상, 길은 계속 이어져……

난 멈추지 않을 테니까……

너희가 멈추지 않는 이상, 그 앞에, 내가 있어!


크레이븐

……


맥콜

……


그리들리

그러니까……



viewimage.php?id=2eb1c33f&no=24b0d769e1d32ca73fed84fa11d02831150e3d5bd66e1c599a53528ed0f22cc5ddf0fca75b8aee29f068c759ba7a9b5c3a2e68076b346fe8bff391702020a29f


그리들리

……

…………

멈추지 말라고……





viewimage.php?id=2eb1c33f&no=24b0d769e1d32ca73fed84fa11d02831150e3d5bd66e1c599a53528ed0f22cc5ddf0fca75b8aee449c6ec65ab87f92507a5091639643e9891157016e5c0ff9


노스캐롤라이나

자자, 연기는 거기까지야.


그리들리

윽──


노스캐롤라이나

스스로 잘 알고 있겠지, 자신들의 말로를


맥콜

……살아남은 자가 강한 것……


모리

이 모든 일은 그리들리가 시킨 거야! 우린 그저 이용당했을 뿐이라구!


그리들리

모리……이 자식, 노렸구나!!


노스캐롤라이나

후……너희 한 명이라도 놓치지 않을 테니까, 혼날 때까지 기다리고 있어!




viewimage.php?id=2eb1c33f&no=24b0d769e1d32ca73fed84fa11d02831150e3d5bd66e1c599a53528ed0f22cc5ddf0fca75b8aee449c6ec65ab87f92507a509134c21be98f1004546e5c0ff9


지휘관

새러토가……


새러토가

오……오빠, 나는 그냥 좀 재미있을 거라고 생각……해서……


지휘관

네 언니에게 직접 말해서 제대로 혼이 날 필요가 있겠어!


새러토가

오……오빠, 진심으로 말하는 거 아니지, 언니를 부를 바에야 차라리 제발 그냥 날 죽여!


지휘관

그리고 너……그나이제나우……

이번은 네가 협박받아서 행동한 것으로 보고, 일일이 추궁하지는 않겠어


그나이제나우

……가……감사합니다, 지휘관……


새러토가

에엑, 오빠, 편애하는 거야, 왜 그나이제나우한테는 아무 벌도 없는 건데!


지휘관

네가 꼬드겨서 그런 거잖아!

자, 이 꼬맹이들을 데리고, 우린 돌아가자


노스캐롤라이나

알겠습니다, 지휘관 님.



***



──펄 베이 식당



새러토가

하아……돌아온 이후 언니에게 교육받았어……



***




viewimage.php?id=2eb1c33f&no=24b0d769e1d32ca73fed84fa11d02831150e3d5bd66e1c599a53528ed0f22cc5ddf0fca75b8aee449c6ec65ab87f92507a509137c61abd881b05536e5c0ff9


렉싱턴

듣자하니……또 사고를 쳤다면서?


새러토가

언니………내 말 좀 들어봐!


렉싱턴

해명할 필요는 없어, 내 너클을 가져오렴──


새러토가

아니……언니……잠깐만!!!!!

으아아아아아아악──



***



새러토가

어릴 적 항상 언니에게 얻어맞고 살았던 공포가 되살아났어……


그나이제나우

샤른 언니는 나보고 뭐라고 하지도 않았어……오히려 가끔은 소란을 일으켜도 좋다고……


새러토가

아……그나이제나우가 부럽다……그렇게 관대한 언니도 있고~


그나이제나우

응……샤른 언니가 요즘 많이 변한 것도, 지휘관 덕분이야



***




viewimage.php?id=2eb1c33f&no=24b0d769e1d32ca73fed84fa11d02831150e3d5bd66e1c599a53528ed0f22cc5ddf0fca75b8aee449c6ec65ab87f92507a5091679210b4de4b57566e5c0ff9


하구로

언니, 정말 괜찮은 거야?


묘코

괜찮아, 정신 차렸을 때는 전신이 피투성이라 혼자 깜짝 놀랐는데, 나중에 맛을 보니 토마토 주스였지, 하하하──

그보다 너, 빨리 하는 게 좋을걸, 지휘관도 마침 바로 저기 있고──


하구로

알고 있다니까, 그렇게 밀지 마!



***



하구로

지……지휘관……


지휘관

여, 하구로, 그 옷 입으니까 귀여운걸, 자, 여기 사탕


하구로

내……내가 귀엽든 그건 알 바 아니잖아!


묘코

하아……너란 애는 정말 언제까지고 솔직해지질 못하는구나……



***




viewimage.php?id=2eb1c33f&no=24b0d769e1d32ca73fed84fa11d02831150e3d5bd66e1c599a53528ed0f22cc5ddf0fca75b8aee449c6ec65ab87f92507a509167cb40ba8d1104526e5c0ff9


노스캐롤라이나

정말 지휘관 님도 빨리 배우시네요, 여자애들한테 귀엽다고 칭찬하고 다시니고~


지휘관

그런 것보다……노스, 그 꼬맹이들, 혹시 너무 심하게 하진 않았지?


노스캐롤라이나

우후후후후, 지휘관 님 농담도 참, 저는 그저 어머니로서 의무를 다하기 위해, "교육"을 했을 뿐이에요


지휘관

…………………………

어쨌든 걔들을 너무 괴롭히진 말고, 그리고 이 사탕들도 전해줘. 아무리 그래도 그 애들은 아직 철 없고 어린 아이들이니까.


노스캐롤라이나

어머, 지휘관 님도 참 상냥하시다니까, 어쩐지 다들 그렇게 좋아하는 이유가 있네요~


지휘관

농담은 그만하고, 할로윈 파티를 즐기자고




***




──영창



viewimage.php?id=2eb1c33f&no=24b0d769e1d32ca73fed84fa11d02831150e3d5bd66e1c599a53528ed0f22cc5ddf0fca75b8aee449c6ec65ab87f92507a509166c447ebd21b00566e5c0ff9


크레이븐

언니, 여기 맞지……


그리들리

아야야야야, 살살 좀 해, 살살……아팟──

아아아아, 가증스러운 그 아줌마, 꽃다운 소녀의 엉덩이에 그렇게 세게 손을 내리치다니! 절대 용서할 수 없어!


크레이븐

언니 흔들지 마, 크레이븐도 아직 다 못발랐어……


맥콜

와신상담……


모리

그니까 언니 말했잖아, 우린 아직 너무 어리니까, 그 아줌마의 손아귀에서 벗어날 수 없다구.


그리들리

애초에 제일 먼저 날 팔아먹은 게 바로 너잖아! 무슨 낯짝으로 그런 말을 해?!


모리

그치만 언니는 우리의 맏언니잖아! 우리 그리들리급 영혼의 길잡이, 가진 능력이 클 수록, 그 책임도 막중해지는 법


그리들리

……후, 그래도 너 보는 눈은 있네……


맥콜

(이 녀석, 또 모리의 세 치 혀에 속아 넘어가네……에휴, 그리들리급의 앞날도 험하겠어.)


그리들리

후후, 다시 한 번 그 아줌마한테 져버렸지만……우리는, 절대 멈추지 않을 거야!

그리들리급의 승리를 위하여!



viewimage.php?id=2eb1c33f&no=24b0d769e1d32ca73fed84fa11d02831150e3d5bd66e1c599a53528ed0f22cc5ddf0fca75b8aee449c6ec65ab87f92507a509134c743bedf1105546e5c0ff9


크레이븐·맥콜·모리

그리들리급의 승리를 위하여!




-----



할로윈 스토리 끝

그리들리 철혈 패러디인줄은 알았는데 대사까지 완전히 똑같누

고리키랑 렉싱턴은 일어 더빙도 없고 출시도 안 됐으니 말투 임의로 정함

제발 다음부턴 미니 이벤트도 스토리 풀더빙하자


+ 고리키 출시 후 더빙에 맞게 말투 수정

추천 비추천

5

고정닉 4

0

댓글 영역

전체 댓글 0
등록순정렬 기준선택
본문 보기

하단 갤러리 리스트 영역

왼쪽 컨텐츠 영역

갤러리 리스트 영역

갤러리 리스트
번호 말머리 제목 글쓴이 작성일 조회 추천
2863 설문 시세차익 부러워 부동산 보는 눈 배우고 싶은 스타는? 운영자 24/05/27 - -
10412 핫산 [번역] 메인 스토리 제10장 붉은 재액(5~8) 직쏘호우갤로그로 이동합니다. 20.05.19 133 1
10411 핫산 [번역] 메인 스토리 제10장 붉은 재액(3, 4) 직쏘호우갤로그로 이동합니다. 20.05.19 128 1
10400 핫산 [번역] 메인 스토리 제10장 붉은 재액(1, 2) 직쏘호우갤로그로 이동합니다. 20.05.19 169 3
10334 핫산 카가x카가x카가 [3] 직쏘호우갤로그로 이동합니다. 20.05.16 192 1
9754 핫산 탁월한 효과 [1] ㅇㅇ(112.152) 20.05.02 419 7
9730 핫산 색기버전 ㅇㅇ(112.152) 20.05.01 130 3
9709 핫산 [번역] 메인 스토리 제9장 - 대규모 작전 지령(5~8) [1] 직쏘호우갤로그로 이동합니다. 20.04.30 120 1
9707 핫산 [번역] 메인 스토리 제9장 - 대규모 작전 지령(1~4) [1] 직쏘호우갤로그로 이동합니다. 20.04.30 127 2
9697 핫산 언니(?) 와 여동생(?) ㅇㅇ(112.152) 20.04.30 146 3
9635 핫산 샤른호스트의 고민 [2] ㅇㅇ(112.152) 20.04.29 246 2
6494 핫산 [번역] 이벤트 스토리 - 2020 밸런타인 데이(4, 5) [1] 직쏘호우갤로그로 이동합니다. 20.02.16 236 0
6492 핫산 [번역] 이벤트 스토리 - 2020 밸런타인 데이(1~3) [3] 직쏘호우갤로그로 이동합니다. 20.02.16 141 0
6328 핫산 [번역] 캐릭터 스토리 - 카가 [4] 직쏘호우갤로그로 이동합니다. 20.02.09 269 3
6023 핫산 [번역] 캐릭터 스토리 - 아카기 [4] 직쏘호우갤로그로 이동합니다. 20.01.25 348 1
5889 핫산 [번역] 이벤트 스토리 - 춘절 소동(6, 7) [2] 직쏘호우갤로그로 이동합니다. 20.01.20 174 0
5887 핫산 [번역] 이벤트 스토리 - 춘절 소동(4, 5) 직쏘호우갤로그로 이동합니다. 20.01.20 158 0
5849 핫산 [번역] 이벤트 스토리 - 춘절 소동(1~3) [2] 직쏘호우갤로그로 이동합니다. 20.01.18 211 0
5759 핫산 [번역] 캐릭터 스토리 - 퀸 엘리자베스(9) [4] 직쏘호우갤로그로 이동합니다. 20.01.13 218 0
5744 핫산 [번역] 캐릭터 스토리 - 퀸 엘리자베스(1~8) [5] 직쏘호우갤로그로 이동합니다. 20.01.12 286 1
5651 핫산 [번역] 캐릭터 스토리 - 새러토가 [3] 직쏘호우갤로그로 이동합니다. 20.01.07 727 8
5607 핫산 [번역] 쓸모없는 표류물 C, V [2] 직쏘호우갤로그로 이동합니다. 20.01.02 78 0
5601 핫산 [번역] 캐릭터 스토리 - 오클랜드(9) [2] 직쏘호우갤로그로 이동합니다. 20.01.01 225 0
5600 핫산 [번역] 캐릭터 스토리 - 오클랜드(1~8) [1] 직쏘호우갤로그로 이동합니다. 20.01.01 268 0
5561 핫산 [번역] 이벤트 - Guilty Snow─잃어버린 크리스마스(4,5,6) [1] 직쏘호우갤로그로 이동합니다. 19.12.30 229 0
5560 핫산 [번역] 이벤트 - Guilty Snow─잃어버린 크리스마스(1,2,3) [1] 직쏘호우갤로그로 이동합니다. 19.12.30 226 0
5320 핫산 [번역] 캐릭터 스토리 - 프린츠 오이겐(8,9) [3] 직쏘호우갤로그로 이동합니다. 19.12.19 286 1
5319 핫산 [번역] 캐릭터 스토리 - 프린츠 오이겐(1~7) [3] 직쏘호우갤로그로 이동합니다. 19.12.19 287 0
5079 핫산 [번역] 이벤트 스토리 - 아귀 혁명(3,4) 직쏘호우갤로그로 이동합니다. 19.12.08 154 2
5065 핫산 [번역] 이벤트 스토리 - 아귀 혁명(1,2) [3] 직쏘호우갤로그로 이동합니다. 19.12.07 187 3
핫산 [번역] 이벤트 스토리 - 할로윈 사탕 대작전(4,5,6) [2] 직쏘호우갤로그로 이동합니다. 19.11.02 398 5
4387 핫산 [번역] 이벤트 스토리 - 할로윈 사탕 대작전(1,2,3) [2] 직쏘호우갤로그로 이동합니다. 19.11.01 253 3
4138 핫산 [번역] 이벤트 스토리 - 통조림 캔 기사단(5,6,7) [2] 직쏘호우갤로그로 이동합니다. 19.10.25 335 2
4126 핫산 [번역] 이벤트 스토리 - 통조림 캔 기사단(3,4) [2] 직쏘호우갤로그로 이동합니다. 19.10.25 213 2
4117 핫산 [번역] 이벤트 스토리 - 통조림 캔 기사단(1,2) [1] 직쏘호우갤로그로 이동합니다. 19.10.24 261 3
3769 핫산 주간퀘 번역 [2] Phantasy갤로그로 이동합니다. 19.10.16 282 2
3768 핫산 일퀘 번역 [1] Phantasy갤로그로 이동합니다. 19.10.16 342 4
3705 핫산 소원진 UI번역 [6] 카가갤로그로 이동합니다. 19.10.14 364 1
3340 핫산 [번역] 메인 스토리 제8장 꿈결(7,8) [2] 직쏘호우갤로그로 이동합니다. 19.10.04 297 4
3334 핫산 [번역] 메인 스토리 제8장 꿈결(4,5,6) [1] 직쏘호우갤로그로 이동합니다. 19.10.04 231 2
3326 핫산 [번역] 메인 스토리 제8장 꿈결(1,2,3) [2] 직쏘호우갤로그로 이동합니다. 19.10.04 191 1
3313 핫산 [번역] 이벤트 스토리 - 쌍둥이 자매(13,14,15) [1] 직쏘호우갤로그로 이동합니다. 19.10.03 234 1
3308 핫산 [번역] 이벤트 스토리 - 쌍둥이 자매(9,10,11,12) [1] 직쏘호우갤로그로 이동합니다. 19.10.03 172 1
3303 핫산 [번역] 이벤트 스토리 - 쌍둥이 자매(5,6,7,8) 직쏘호우갤로그로 이동합니다. 19.10.03 180 1
3287 핫산 [번역] 이벤트 스토리 - 쌍둥이 자매(1,2,3,4) [1] 직쏘호우갤로그로 이동합니다. 19.10.02 231 1
3268 핫산 [번역] 메인 스토리 제7장 불가사의한 꿈(6,7) [2] 직쏘호우갤로그로 이동합니다. 19.10.01 211 2
3267 핫산 [번역] 메인 스토리 제7장 불가사의한 꿈(3,4,5) [1] 직쏘호우갤로그로 이동합니다. 19.10.01 166 2
3258 핫산 [번역] 메인 스토리 제7장 불가사의한 꿈(1,2) [3] 직쏘호우갤로그로 이동합니다. 19.10.01 198 2
3229 핫산 [번역] 메인 스토리 제6장 철혈소녀(4,5,6) [5] 직쏘호우갤로그로 이동합니다. 19.09.30 215 1
3203 핫산 [번역] 메인 스토리 제6장 철혈소녀(1,2,3) [1] 직쏘호우갤로그로 이동합니다. 19.09.30 227 2
3176 핫산 [번역] 메인 스토리 제5장 요코즈카 이야기(6,7) [2] 직쏘호우갤로그로 이동합니다. 19.09.29 260 2
12
갤러리 내부 검색
제목+내용게시물 정렬 옵션

오른쪽 컨텐츠 영역

실시간 베스트

1/8

뉴스

디시미디어

디시이슈

1/2