디시인사이드 갤러리

마이너 갤러리 이슈박스, 최근방문 갤러리

갤러리 본문 영역

[번역] 번역) 목 없는 기사와 마안의 조포 – 1화(1/2) 수정

ㅇㅇ(180.68) 2023.09.30 22:30:14
조회 210 추천 2 댓글 2
														

7ded80686e18f1e6e248303efc2564b76f8bbdcc675492f6d12131358bc0f2cc1deb1ea1eed49c9689437a2ab78a59bfbae1faadb6f57aa3f715

블랙 록 슈터 프래그먼트(BRSF) x 86 에이티식스 콜라보 이벤트

~목 없는 기사와 마안의 조포


7def8266a892692a907a98a518d604038ec31d4ef40edde2bc9d08

1화 – Brutes in wonderland


---------------------------------------


7def8368efc23f8650bbd58b3680726c255a25af


아르넷세

헤에……좋네, 재밌어, 이거.

장갑은 얇은 것 같지만 기동력은 있어보여.


7def8468efc23f8650bbd58b3680726a0752d0f2


아드레이드

자세 제어 같은 건 어떤 원리려나.

역장 보정 같은 건 없는 거지?


7def8568efc23f8650bbd58b36807268673119e9


에리슈카

……신기한 형태를 하고 있어.

위에 있는 건 대포?


세오

……아니, 저기……


7def8668efc23f8650bbd58b3680736c001ecf9a


로라

뭐, 이쪽에서 만들 수 있는 부품은 만들어서 수리한다고 생각하라고.

약간 개조하는 건 좀 봐줘.

구경과 약실이랑 소재 강도만 알면 탄도 만들 수 있어.


세오

……뭐……상관없지만.

어.. 저기, 좀 물어봐도 돼?


로라

뭔데?


세오

뭐랄까 너희들.. 좀 묘한 모습을 하고 있다고 해야할까..

뿔 같은 게 나 있거나 귀가 뾰족한 사람이 있는데 말야..

그거……장식인 건 아니지?


로라

당연하지. 나랑 언니의 자매의 유대니까!

탈부착 할 수 있을 리가 없잖아!


세오

……아니, 그런 얘기가 아니라.


에리슈카

로라와 나오미의 뿔은 멋부림.

……멋있어.


로라

오우, 잘 알고 있네. 에리슈카!

이참에 에리슈카도 뿔 좀 기를래!?


에리슈카

하지만 자면서 뒤척일 때 방해될 것 같아.


로라

……아니 뭐.. 그렇긴 하지--……


세오

……역시 장식?

아니, 그래도 역시 아니겠지.


로라

물론, 진짜다. 만져볼래?

뭐어, 신세틱(합성 인간)이 없는 시공선에서 왔다면 깜짝 놀라도 당연하겠지.


세오

신세틱(synthetic)?


로라

합성 인간. 간단히 말해서 합성 유전자로부터 만들어진

가짜 인간이라는 거야.


세오

……인간을..흉내낸 것……


7def8768efc23f8650bbd58b368072641fbb9e75


콘스탄스

……합성 생물의 설계는 당초엔 돼지나 무언가를 만드는 것부터 시작했다고 합니다만……


세오

돼지? 그건……


콘스탄스

의외로 장기가 인간하고 유사하기 때문이라는 것 같습니다만.

장기 이식의 복제 장기 제공용으로 돼지를 이용했다던가……

이 때문에 초기에는 신세틱을 하얀 돼지라고 부르면서 바보 취급하던 일도 있던 듯합니다.

저희들의 귀나 뿔은 인간과 그렇지 않은 것을 구별하기 위한 증표 같은 겁니다.


세오

…………


콘스탄스

아아, 그래도 지금의 지휘관님은 저희들을 제대로 인간 취급해 주고 계십니다.


세오

하얀 돼지……라.

뭐야, 이 비꼬는 것 같은 이야기는……


콘스탄스

왜 그러시죠?


세오

……우리들은.. 우리들도.. 에이티식스(86)라고 불리면서 인간 취급을 못 받았었으니까.


콘스탄스

…………! 분자 프린터로 만들어진 것도 아닌 자연 발생한 인간인데.. 말입니까?


세오

우리들이 타고 있던 저 전차---- 저거노트는 표면상 무인 병기라고 하거든.

그러니까 우리들이 전장에서 얼마나 많이 전사해도 정부의 발표는 “오늘도 전사자 제로”야.


콘스탄스

그건……


로라

아--. 하지, 해. 자주 그러지, 높으신 쓰레기들은.

우리도 제외 인원수의 보병이다 보니.. 우리가 죽어도 “오늘도 정규군의 전사자는 나오지 않았습니다”라던가.

그런 기만이라고 하던가? 자주 그러는 거 봤어. 열받지.


세오

……그렇구나. 그래.. 열받지……


7def8868efc23f8650bbd58b3680726bce8f6bf4


----세오.


세오

아, 신? 얘기----어떻게 됐어?


미안한데 도와줘야겠어. 도해가 있는 편이 이해가 빨라.


세오

에? 아, 아아. 그림을 그려달라는 거구나. 라저. 갈게.


---------------------------------------


(플레이어)

……과연. 대충 이해했다.


7def8968efc23f8650bbd58b36807c6c9d3d87f6

이쪽도 대략 이해했다.. 고 생각 합니다.


(플레이어)

자네들이 어떤 경위로 이 시공선에 섞여들어왔는지에 대해선 추측밖에 안되긴 하지만----

어쨌거나 어느 쪽이든 이 타향에서 살아남기 위해 전력을 다해야만 하는 건 같다고 생각한다.


네.


(플레이어)

그 점만 두고 보면 정보 공유를 한 뒤에도 함께 싸우는 것 또한 가능하다고 생각하네만, 어떤가?


보급 물자의 제공.. 수리 부품의 제공에 대해 이쪽은 제공할 수 있는 것이 별로 없습니다.


(플레이어)

그건 생각하기 나름이다.


라고 하시면?


(플레이어)

우리에겐 자네들이 가진 그 병기----저거노트였던가?

그걸 정밀 스캔하게 해준다.

언제라도 분자 프린터로 부품을 만들 수 있도록.

결과, 우리는 같은 병기를 손에 넣을 수가 있다.

또한, 자네들에게도 같은 스캔을 하도록 하겠다.

이것은 만에 하나 전투 중 신체가 결손된 경우에 대비한 일이다만.

결과, 자네들의 육체에 축척된 경험 데이터도 손에 넣을 수 있다.

그 말인즉. 그 보행 전차의 운용 데이터다.

우리로서는 전력 증강의 선택지가 하나 늘어난 것이 된다.


7dee8068efc23f8650bbd58b368073647995cc6e

과연……


7dee8168efc23f8650bbd58b36807c68865092bd

리사

라고 하지만, 물자에는 『항시』 한계가 있습니다.

그 점은 생각해 주셔야 합니다?


(플레이어)

……알고 있다. 돈 마마님……아니, 리사가 말했듯이 분자 프린터는 무에서 유를 창조하는 마법 도구가 아니다.

그렇기에 무한으로 대가 없이 무엇이든 만들 수 있는 건 아니다.

그 점은 기억해 줬으면 한다.


알겠습니다.


---------------------------------------

추천 비추천

2

고정닉 1

0

댓글 영역

전체 댓글 0
등록순정렬 기준선택
본문 보기

하단 갤러리 리스트 영역

왼쪽 컨텐츠 영역

갤러리 리스트 영역

갤러리 리스트
번호 말머리 제목 글쓴이 작성일 조회 추천
2863 설문 시세차익 부러워 부동산 보는 눈 배우고 싶은 스타는? 운영자 24/05/27 - -
32009 번역 핫산) 86|대공세 당시 선혈의 여왕 레나씨(환각) ㅇㅇ(180.68) 05.25 311 4
31718 번역 핫산) 86|프로세서 레나 if [11] ㅇㅇ(180.68) 03.18 2228 24
31516 번역 짤핫산) 쿠키 먹는 미니 신레나 [3] ㅇㅇ(180.68) 02.01 770 7
31499 번역 짤핫산) 뒤바뀐 향수&온도차 [1] ㅇㅇ(180.68) 01.30 576 2
31215 번역 핫산) EP12 언저리 신레나 [1] ㅇㅇ(180.68) 23.12.09 2132 18
31205 번역 짤핫산) EP13 망상~재회후 [3] ㅇㅇ(180.68) 23.12.07 917 4
31058 번역 핫산) 할로윈 if 레나도 흡혈귀였다면 [3] ㅇㅇ(180.68) 23.11.11 897 7
31056 번역 짤핫산) 훈련종료 [1] ㅇㅇ(180.68) 23.11.11 765 2
31045 번역 짤핫산) 불행한 마르셀 [2] ㅇㅇ(180.68) 23.11.10 688 5
31043 번역 짤핫산) 11/11 포키게임 [2] ㅇㅇ(180.68) 23.11.09 529 3
30880 번역 짤 핫산) 밥 주세요. 엄마 [7] ㅇㅇ(180.68) 23.10.12 1166 11
30833 번역 번역) 목 없는 기사와 마안의 조포 – 11화 [1] ㅇㅇ(180.68) 23.10.08 433 3
30832 번역 번역) 목 없는 기사와 마안의 조포 – 10화 ㅇㅇ(180.68) 23.10.08 134 2
30831 번역 번역) 목 없는 기사와 마안의 조포 – 9화 [2] ㅇㅇ(180.68) 23.10.08 240 2
30814 번역 번역) 목 없는 기사와 마안의 조포 – 8화 [1] ㅇㅇ(180.68) 23.10.06 223 1
30804 번역 번역) 목 없는 기사와 마안의 조포 – 7화 [2] ㅇㅇ(180.68) 23.10.05 241 3
30788 번역 번역) 목 없는 기사와 마안의 조포 – 6화 [1] ㅇㅇ(180.68) 23.10.04 266 2
30777 번역 번역) 목 없는 기사와 마안의 조포 – 5화 ㅇㅇ(180.68) 23.10.04 452 11
30738 번역 중국 광저우 팬싸인회 감상(신,레나 시점ver) by.아사토 아사토 ㅇㅇ(180.68) 23.10.03 383 8
30721 번역 번역) 목 없는 기사와 마안의 조포 – 4화 [2] ㅇㅇ(180.68) 23.10.02 188 3
30704 번역 번역) 목 없는 기사와 마안의 조포 – 3화(2/2) [5] ㅇㅇ(180.68) 23.10.01 185 4
30702 번역 번역) 목 없는 기사와 마안의 조포 – 3화(1/2) ㅇㅇ(180.68) 23.10.01 196 4
30614 번역 번역) 목 없는 기사와 마안의 조포 – 2화(2/2) [1] ㅇㅇ(180.68) 23.10.01 138 2
30613 번역 번역) 목 없는 기사와 마안의 조포 – 2화(1/2) [1] ㅇㅇ(180.68) 23.10.01 139 3
30604 번역 번역) 목 없는 기사와 마안의 조포 – 1화(2/2) [1] ㅇㅇ(180.68) 23.09.30 170 2
번역 번역) 목 없는 기사와 마안의 조포 – 1화(1/2) 수정 [2] ㅇㅇ(180.68) 23.09.30 210 2
30582 번역 번역) 목 없는 기사와 마안의 조포 - 프롤로그(2/2) [2] ㅇㅇ(180.68) 23.09.29 220 2
30581 번역 번역) 목 없는 기사와 마안의 조포 - 프롤로그(1/2) [1] ㅇㅇ(180.68) 23.09.29 489 2
30530 번역 핫산) (개그) 목소리가 좋아 [1] ㅇㅇ(180.68) 23.09.25 512 1
30519 번역 번역) 에이티식스 마법소녀 레지나☆레나 4화 [4] 타키쿤갤로그로 이동합니다. 23.09.24 1520 15
30498 번역 핫산) 기동타격군~포O몬 슬립 유행 중 [2] ㅇㅇ(180.68) 23.09.22 808 12
30439 번역 스포) 애니&원작 감상+2차 창작 만화 [2] ㅇㅇ(180.68) 23.09.16 1726 24
30424 번역 콜라보 카페 메뉴 번역 [4] ㅇㅇ(211.234) 23.09.14 434 9
30093 번역 여왕폐하의 연애상담 [2] ㅇㅇ(218.239) 23.08.03 2293 15
29962 번역 번역) 에이티식스 마법소녀 레지나☆레나 3화 [5] 타키쿤갤로그로 이동합니다. 23.07.23 1586 17
29901 번역 10/1 낭독극 레나, 신 성우 코멘트 [5] ㅇㅇ(222.234) 23.07.15 1114 18
29365 번역 번역) 에이티식스 마법소녀 레지나☆레나 2화 [8] 타키쿤갤로그로 이동합니다. 23.05.01 2096 21
29334 번역 스포) 외전 감상짤 ㅇㅇ(218.239) 23.04.27 3086 21
29301 번역 핫산) 산자와 죽은 자의 간절함+외전 감상화짤 [3] ㅇㅇ(218.239) 23.04.23 2162 7
29281 번역 핫산) 외전 발매 카운트 다운 단편만화-아이돌 패러디 [2] ㅇㅇ(218.239) 23.04.20 1472 9
29269 번역 스포) 외전권 일부 에피소드 감상짤 [10] ㅇㅇ(218.239) 23.04.19 2615 15
29151 번역 번역) 에이티식스 마법소녀 레지나☆레나 1화 [16] 타키쿤갤로그로 이동합니다. 23.04.08 3268 40
28770 번역 (번역) 12권 번역본입니다 [56] Carpediem갤로그로 이동합니다. 23.03.10 11764 39
28691 번역 번역, 스포) 12권 뒷이야기 2 [8] 이회갤로그로 이동합니다. 23.03.02 2369 7
28676 번역 번역, 스포)12권 뒷이야기 [4] 이회갤로그로 이동합니다. 23.02.28 2877 9
28624 번역 9권 서장 대충 의역해봤는데 이거 맞음? [4] ㅇㅇ(115.22) 23.02.24 479 3
28584 번역 12권 일러스트에서 레르케가 당황한 이유 ㅋㅋ [11] Carpediem갤로그로 이동합니다. 23.02.23 2198 8
28349 번역 12권 미리읽기 부분(타메시요미) 번역 5 [1] Carpediem갤로그로 이동합니다. 23.02.11 726 3
28348 번역 12권 미리읽기 부분(타메시요미) 번역 4 [1] Carpediem갤로그로 이동합니다. 23.02.11 371 3
28347 번역 12권 미리읽기 부분(타메시요미) 번역 3 [2] Carpediem갤로그로 이동합니다. 23.02.11 432 3
12345
갤러리 내부 검색
제목+내용게시물 정렬 옵션

오른쪽 컨텐츠 영역

실시간 베스트

1/8

뉴스

디시미디어

디시이슈

1/2