디시인사이드 갤러리

마이너 갤러리 이슈박스, 최근방문 갤러리

갤러리 본문 영역

[모바마스/이벤트] 아이돌 세션 대사앱에서 작성

엔에시갤로그로 이동합니다. 2019.09.12 23:58:56
조회 85 추천 1 댓글 0

[레슨 스튜디오 낮]

<코치>
○○さんも一緒にレッスンします? コーチですけどね!
프로듀서씨도 같이 레슨 하나요? 코치인거네요!
○○さん! このTシャツ、ロックアンド…えーと?
프로듀서씨! 이 T셔츠, 록 앤...뭐지?
ハードロック…し、知ってますよ。私も結構ハードですから…!
하드록...알, 알고있어요. 저도 상당히 하드하니까요...!
ま、私はトレーニングなんて…いや、はい…ちゃんとやります…
뭐, 저는 트레이닝따위...그게, 네...제대로 할게요...
なつきち…トレーナーさんより厳しい…
나츠키치...트레이너씨보다 엄격해...
体動かすのだって自信ありますよ!
움직이는건 자신있어요!
アメリカ、イギリス…ロックっていっぱい種類あるんです。知ってました?
미국, 영국...록이란 많은 장르가 있어요. 알고있나요?
よーし、レッスンがんばっちゃいますよ!
좋아, 레슨 열심히 해버리죠!
なつきちっていつからあんなに熱血キャラになったの…?
나츠키치 언제부터 그런 열혈 캐릭터가 된거야...?
なつきち! ○○さん! ロックに行こう!
나츠키치! 프로듀서씨! 록하게 가요!

<성능LV업>
レッスン楽しいのは○○さんが一緒だからかな? へへ、これからもお世話になります!
레슨이 재미있는건 프로듀서씨가 같이해주져서 그런가? 헤헤, 앞으로도 신세질게요!

<목표성능LV도달>
力を合わせて何かをするっていいですね。この調子で本番も頑張っちゃいましょう!
힘을 합쳐서 무언가를 하는건 좋네요. 이 상태로 실전에도 열심히 해내보죠!

[액션이벤트]

<이벤트발생1>
やっぱり準備運動は大事ですからね、身体をほぐして、よーし、いくぞーっ!
역시 준비운동은 중요하니까요, 몸을 풀어서, 좋아, 가볼까!

퍼펙트 - え、もっと入念にした方がいいですか? じゃ、○○さんも手伝って下さい!
넷, 좀 더 꼼꼼히 하는편이 좋나요? 그럼, 프로듀서씨도 도와주세요!
굿 - はい、準備はもうバッチリですよ! ○○さん、よろしくお願いします!
네, 준비는 이제 확실해요! 프로듀서씨 잘 부탁드려요!
노말 - うぎゃっ…! す、すみません…肩がつって…! た、助け…!
우걋...! 죄, 죄송해요...어깨가...! 도, 도와줘...!

<이벤트발생2>
んー、いつもヘッドホン付けてるからレッスンするときに違和感ありますね…
음, 언제나 헤드폰을 끼고다니니 레슨할때에 위화감이 있어요...

퍼펙트 - レッスンの時にも付けられるような小型のヘッドホン…○○さんオススメってあります?
레슨할때도 쓰고다닐 소형 헤드폰...프로듀서 추천하는거 있나요?
굿 - ヘッドホン付けてレッスンすると危ないですか…! なるほど確かに! 大事なヘッドホンだし!
헤드폰을 쓰고 레슨하면 위험하군요...! 과연 그러네요! 중요한 헤드폰이니!
노말 -早く慣れろってことですかね…でも、ヘッドホンは私のトレードマークですから!
빨리 익숙해지라는 건가요...하지만, 헤드폰은 저의 트레이드 마크이니까요!

<이벤트발생3>
○○さん、どうですかこのTシャツ! とってもカッコいいですよね?!
프로듀서씨, 어떤가요 이 T셔츠! 엄청 멋지지 않나요?!

퍼펙트- ○○さんもお揃いのTシャツ着ちゃうのってどうですかね! センスがアップしますよ!
프로듀서씨도 맞춤 T셔츠를 입는건 어떤가요! 센스 업하죠?
굿 - いやぁ、見かけて衝動的に買ってしまって! う、動きやすいですよ?
아니, 봤더니 충동적으로 구매해버렸어요! 우, 움직이기 쉬운걸요?
노말 - そ、そうでもないですか…そうですか…おかしいな…
그, 그렇지 않나요...그런가...이상하네...

[스페셜 액션 이벤트]

<이벤트발생1>
うーん、ダンスですか? 私はロックなアイドル志望なので、ダンスよりヴォーカルレッスンのほうが…
음, 댄스인가요? 저는 록한 아이돌 지망이니, 댄스보다 보컬 레슨의 쪽이...

퍼펙트 - ○○さんのコーチならきっと私もアイドルとして成長出来ますよね! よーし!
프로듀서씨의 코치라면 분명 저도 아이돌로써 성장 할 수 있겠죠! 좋아!
굿 - リ、リズム感はありますよ! 私の心臓はエイトビートの鼓動ですから!!
리, 리듬감은 있어요! 저의 심장은 에이트 비트의 고동이니까요!!
노말 - どっちも必要ですか? …はぁ…頑張ります…それがロックなアイドルに必要なら!
양쪽 전부 필요한가요? ...하아...열심히 할게요...그게 록한 아이돌에 필요하다면!

<이벤트발생2>
やっぱりトレーニングもレッスンも大変ですね…もっと簡単に歌も踊りも上手くなれたらいいのに…
역시 트레이닝도 레슨도 힘드네요...좀 더 쉽게 노래도 춤도 능숙하게 할 수 있다면 좋을텐데...

퍼펙트 - でもなつきちも一緒だし、楽しい! 私、○○さんに鍛えてもらってカッコよくなります!
그래도 나츠키랑 함께하니, 재밌어요! 저, 프로듀서씨에게 단련 받고
멋지게 될테니까요!
굿 - ○○さん、できるだけ優しいコーチをお願いしま…ムリ? そんな~
프로듀서씨, 가능하면 부드러운 코치를 부탁드릴게요...무리? 그런~
노말 - ロックの道も…コードひとつから始まる…決まった…! あっ、はい、頑張ります!
록의 길도...코드 하나에서 시작되요...정했다...! 앗, 네, 열심히할게요!

<이벤트발생3>
○○さん、なんかいつものレッスンよりもコーチが厳しい気がするんですけど…?
프로듀서씨, 뭔가 평소의 레슨보다 코치가 어렵다는 느낌이 드는데요...?

퍼펙트 - これは○○さんの愛情ですか…よーし、ロックフェスのためにもうちょっと頑張るぞーっ!
이게 프로듀서씨의 애정인가요...좋아,록 페스를 위해 좀 더 노력하죠!
굿 - でもこれくらいで音を上げたりしませんよ! ロックフェスの為にがんばります!
그래도 이정도로 소리를 높이거나 하진 않아요! 록 페스를 위해서 열심히 할게요!
노말 - 私の身体がなまってるって…そ、そんな訳ありませんよ! …た、多分
제 몸이 이상한건가...그, 그럴리 없어요!...아, 아마도

---------------------------------------------------------
[레슨 스튜디오 밤]

<코치>
なつきちにだって負けませんよー、おー!
나츠키치에게 지지않아요, 오!
ほら、○○さん! 手を上げてー! いっくよー!
자, 프로듀서씨! 손을 올리고! 갑니다!
○○さん、目指すは魂のLIVEですね!
프로듀서씨, 목표하는건 영혼의 LIVE네요!
ギ、ギターですか? えーっと…まだ練習中だし…
기, 기타말인가요? 그게...아직 연습중이에요...
クールな私はピンクの衣装なんて…あ、はい、好きですけど…
멋진 저에게 분홍색의 의상이라니...아, 네, 좋아하긴하지만....
○○さん! 私の歌の感想を聞かせてください!
프로듀서쎄! 제 노래의 감상을 들려주에요!
どんな人の心だって鷲掴みにしますよ!
어떤 사람의 마음이라도 잡아낼게요!
○○さん、やっぱフェスっていいですね! …雰囲気とか!
프로듀서씨, 역시 페스는 좋네요! ...분위기라던가!
ロックで可愛いって最高ですね!
록에 귀여움이라 최고네요!
なつきちと一緒にセッションかぁ…へへっ
냐츠키치와 함께 세션인가...헤헷
なつきちがセクシーなら、私は可愛く攻めます!
나츠키치가 섹시라면, 저는 귀여움으로 승부에요!
イェーイ! ノってくよー!
이에이!, 놀아보자!
本番のLIVEはフェス感を大事にしたいんです! フェス感とは…えーと
실전의 LIVE를 페스느낌처럼 중요하게 하고싶어요! 페스느낌이란...그게
あっ、ドリンクありがとうございます、○○さん
앗, 음료수 감사합니다, 프로듀서씨
アイドルだけどロッカーです!そう、私はロッカーなんですよ!
아이돌이지만 록커에요!, 그래요, 저는 록커니까요!
○○さん、私といえば?そう、ヘッドホンは外せませんね!
프로듀서끼, 저라고 한다면? 그래요, 헤드폰은 빼놓을 수 없네요!

<성능LV업>
○○さんに最高にロックな…あっ、それは本番の方が…かわりにこれをどうぞ!
프로듀서씨에게 최고의 록한...앗, 그건 실전에서...대신에 이걸 드리죠!
こんなに楽しいレッスンにしちゃうんですから凄いです!これは私からの気持ちですよ!
이렇게 즐거운 레슨을 하다니 놀랍네요! 이건 저로부터의 즐거움이에요!

<목표성능LV도달>
○○さん、歌もダンスもバッチリです!私たちのロックフェス、みんなで成功させましょう!
프로듀서씨, 노래도 댄스도 완벽해요! 우리들의 록페스, 모두에게 성공시키겠어요!

[액션이벤트]

<이벤트 발생1>
○○さん、間奏でマイクをクルってするパフォーマンスを取り入れたら…カッコよくないですか!
프로듀서씨, 간주에 마이크를 휘두르는 퍼포먼스를 도입하면...멋지지 않을까요?

퍼펙트 - ○○さんも一緒にカッコイイパフォーマンスを考えてください! 楽しくなってきたぜーっ!
프로듀서씨도 같이 멋진 퍼포먼스를 생각해주세요! 기대되네요!
굿 - なつきちと合わせてやったらカッコイイと思うんです!カッコ良ければきっと…ロックです!
나츠키치와 함께 해내면 멋질거라고 생각해요! 멋진게 좋은거면 분명...록이에요!
노말 - へ? あぁ…マイクを振り回すと危ないですね、すみません…
에? 아...마이크를 휘두르는건 위험한거군요, 죄송해요...

<이벤트 발생2>
本番を想定したレッスンが大事ってことですよね。だからこそ衣装をきてレッスンしてるわけですから!
실전이라고 생각한 레슨은 중요하네요. 그래서 이 의상을 입고 레슨을 하고있어요!

퍼펙트 - 曲のクライマックスで……キメ!決まった…観客の視線は私に釘付け、ステージは最高潮…って感じかな?
곡의 클라이맥스에서......짜잔! 정했어...관객의 시선은 나에게 향하고, 스테이지는 최고조...란 느낌?
굿 - イェーイ! みんな聴いてるかーい! …はっ、○○さん、素の反応は恥ずかしいですよ…!
이에이! 모두들 듣고 있어! ...핫, 프로듀서씨, 그런 반응은 부끄러워요...!
노말 - あれ、衣装ズレてます? ま、まさかそんなはずは…! ちょっと控え室にー!
어라, 의상 잘못입었나요? 설, 설마 그럴리가...! 잠깐 대기실에!

<이벤트 발생3>
ふふ~ん♪ あ、○○さん、この衣装どうですか! 似合ってますか? カッコいいですよね!
흐흥♪ 아, 프로듀서, 이 의상 어떤가요? 어울리나요?

퍼펙트 - ○○さんも一緒にロックンロールしましょう! まずはカッコいいポーズから!
프로듀서씨도 함께 록앤롤해요! 먼저 멋진 포즈부터!
굿 - 頑張ったらもっとカッコイイ衣装でLIVEできるんですか!? うわぁ、楽しみだなぁ…
열심히하면 더 멋진 의상을 LIVE에서 입을 수 있나요!? 우와, 기대돼요..
노말 - ちょっと、ロックな私に可愛いなんて言葉は…!まぁ、いやじゃないですけど…
잠깐, 록한 저에게 귀엽다는 말은...! 뭐, 싫은건 아니지만요...

<이벤트 발생4>
ふふふ、やっぱりマイクを持つと気合が入りますね!これぞアイドルって感じですね!
후후후, 역시 마이크를 가지니 기합이 들어가네요! 이것이 아이돌이라는 느낌이네요!

퍼펙트 - ○○さんがギターで私がボーカルとかもいいかなぁ…いや、なつきちのギターも…
프로듀서씨가 기타를 하고, 나는 보컬이 좋으려나...아니, 나츠키치의 기타도...
굿 - ○○さん、練習曲ももちろんロックなナンバーをお願いしますよ!
프로듀서씨, 연습곡도 물론 록 넘버로 부탁해요!
노말 - アイドルですけど今回の曲はかわいい路線じゃなくて!ロックフェスですからね!
아이돌이지만 이번의 곡은 귀여운 노선이 아니에요! 록 페스니까요!

[스페셜 액션 이벤트]

<이벤트 발생1>
ロック…UKロック…ポストロック…オルタナティブ…まだまだ種類があって…パンクしそ…パンクも…?
록...UK록...포스트록...알터너티브 록...아직도 종류가 남아있어...펑크...펑크도...?

퍼펙트 - え~と…○○さんも知らないようですから、いっしょに勉強しましょう! ね?
음...프로듀서씨도 모르는것 같으니, 같이 공부해요! 네?
굿 - ぜ、全部知ってますよ、私はロック好きなんですから! …はい、すいません
전, 전부 알고있어요, 저는 록을 좋아하니까요!...네, 죄송해요
노말 - はっ! ○○さん、い、いつからそこに…!
핫! 프로듀서씨, 언, 언제부터 거기에...!

<이벤트 발생2>
本番にそなえてなつきちと歌合せしようと思うんですけど、いいですか?
실전에 대비해 나츠키치와 노래를 부르려고 생각하는데, 괜찮나요?

퍼펙트 - なんなら○○さんも一緒に歌っちゃいますか? へへへ、冗談ですよ!
뭣하면 프로듀거씨도 함께 부를래요? 헤헤헤, 농담이에요!
굿 - ○○さん、私たちをしっかり見ていてくださいね!
프로듀서씨, 우리들을 확실히 봐주세요!
노말 - あれ、なつきちどこー? んー、仕方ない…準備整ったらお願いします!
어라, 나츠키치 어딨어? 음, 어쩔 수 없네...준비됬으면 부탁드려요!

<이벤트 발생3>
○○さん、本番に向けて相談があるんですけど…聞いてもらってもいいですか?
프로듀서씨, 실전에 대비해 상담을 하고싶은데...들어주실 수 있나요?

퍼펙트 - あの…○○さん…ハードロックって、どんなロックなんですか?
저기...프로듀서씨...하드록이란, 어떤 록인가요?
굿 - ○○さんにとっては、ロックってなんですかね…いや、ちょっと聞きたくて…
프로듀서씨에게, 록이란 뭔가요...아니, 그냥 들어보고 싶어서...
노말 - 今は忙しいですか…ではまた別の時にお願いします!
지금은 바쁜가요...그럼 또 다른 시간에 부탁드릴게요!

<이벤트 발생4>
本番でギターを弾いてもいいんですか? ま、まぁ○○さんがどうしてもって言うなら…!
실전에서 기타를 연주해도 괜찮나요? 뭐, 아무튼 프로듀서씨가 상관없어라고
말해주신다면...!

퍼펙트 - ○○さんはギター弾けたりしませんか?うーん、なつきちに教わるかな…
프로듀서씨는 기타 연주 안하시나요? 음, 나츠키치에게 배워야하나...
굿 - えーっと、本当はまだまだ練習中なので…ギターももっと練習します!
그게, 사실은 아직 연습중이에요...기타도 좀 더 연습하죠!
노말 - や、やっぱりやめておきます!ロックスターはそう簡単に切り札は出しませんよ!多分…
역, 역시 그만둘래요! 록스타는 그렇게 간단히 비장의 수를 쓰지않아요! 아마도...

---------------------------------------------------------[엔들리스]

<코치>
(なつきち…ロックに詳し過ぎるよぉ…)
(나츠키치...록에 빠삭하구나...)
やっぱり、なつきちと一緒でよかった…へへ♪
역시, 나츠키치와 함께라서 다행이야...헤헤♪
テレビで見たんですけどタオルをみんなで上にバーンって…どうです?
티비에서 본건데 수건을 모두가 위로 올려서 불태우는건 ...어떤가요?
イェーイ!はいここでギターソロ!…うーん、完璧なプランだね!
이에이! 예 여기서 기타 솔로!...음, 완벽한 계획이야!
ダンスはその…本番のノリを大事にしたいですから!ロ、ロックでしょ?
댄스는 그게...실전을 즐기는걸 중요하게 여기고 있으니까요! 록, 록하죠?
あ、足上げ過ぎると見えちゃいますよね…気をつけようっと…
아, 다리를 너무 들어올리면 보여져 버리네요...조심해야지...
なつきち、髪下ろした方が可愛いのに、いつもあの髪型なんです
나츠키치, 머리를 내리는쪽이 귀여운데, 항상 그 머리모양이에요
○○さんももっとロックになってくださいよ!
프로듀서씨도 좀 더 록에 빠져주세요!
えー!本番はもっと豪華な衣装なんですか!楽しみだなぁ…
에! 실전은 좀 더 화려한 의상인가요! 기대돼요...
○○さん、帰りに一緒にCDショップ行きませんか?
프로듀서씨, 돌아갈때 같이 CD숍에 가실래요?
はぁ…レッスン疲れたぁ…。ねぇ、ごはん休憩にしましょうか!
하아...레슨 지쳤어요... 저기, 밥먹으로 가볼까요!
○○さん、やっぱりロックは素晴らしいですね!
프로듀서씨, 역시 록은 훌륭하네요!
ふあぁ…ね、眠くないですよ…!でもちょっと休憩…
후아아...졸, 졸지 않았어요...! 그래도 조금 휴식...
なつきちと○○さんと私と…最高のセッションだね!
나츠키치와 프로듀서씨와 저는...최고의 세션이네요!
イェーイ!○○さん楽しんでるかーい!?…どうですか?
이에이! 프로듀서씨 즐기고 있어!?...어때요?
なつきちー!ここ2人でポーズ決めちゃう?
나츠키치! 여기 2명이서 포즈 결정하자?
なつきちは頼りになるなぁ…へへっ、心強いですよね!
나츠키치는 의지가 되네요...헤헷, 믿음직스럽네요!
○○さん、今度は合宿にしましょう!楽しそうですね♪
프로듀서씨, 이번에는 합숙해요! 즐거울거 같아요♪
ヘッドホンは外せませんよ。私のトレードマークですから!
헤드폰은 빼놓을 수 없어요. 저의 트레이드 마크니까요!

<성능LV업>

いつも遅くまでありがとうございます!○○さん、これで元気だしてください!
항상 늦게까지 감사해요! 프로듀서씨, 이걸로 잘 부탁드려요!
ずっと一緒にいると空気が馴染みますね…へへ、これからもよろしくお願いします!
계속 함께있으니 분위기가 친숙해 보이네요...헤헤, 앞으로도 잘 부탁드려요!
私のロック魂、さらに磨きがかかりましたよね?○○さん、これはお礼ですよ!
저의 록영혼, 더욱 능숙해진것 같나요? 프로듀서씨덕분이에요 감사해요!

[액션 이벤트]

<이벤트 발생1>
このヘッドホンいいなぁ…デザインもカッコいいし。○○さん、どう思います?
이 헤드폰 좋네...디자인도 멋지고. 프로듀서씨, 어떻게 생각하시나요?

퍼펙트 - やっぱりいいですよね!○○さんとは気が合いますね!ヘッドホンつけてみます?
역시 좋지요! 프로듀서씨랑 마음이 맞았네요! 헤드폰 써보실래요?
굿 - 自分のフィーリングにあうアイテムって重要だと思うんですよ!テンションが上がりますからね!
자신의 느낌에 맞는 아이템이란 중요하다고 생각해요! 텐션이 올라가니까요!
노말 - 同じもの…自分用にほしいな…ほしいな…ほしい…ほ…はい
같은것...개인적으로 갖고싶다...갖고싶다...갖고싶...갖...네

<이벤트 발생2>
○○さん、お腹すきましたよー。もう遅いですし、ご飯食べましょう?
프로듀서씨, 배고파요. 벌써 늦었으니, 밥먹으러가죠?

퍼펙트 - ○○さんのおごりですか、やったー!
프로듀서씨가 쏘는건가요, 아싸!
굿 - こうしてみんなで夕飯を食べるのって、なんかお泊り会みたいで楽しいですね
이렇게 모두 저녁을 먹는건, 뭔가 숙박 모임같아서 좋네요
노말 - いいじゃないですかー、私けっこうがんばってると思ってるんですよ
괜찮지 않나요, 저 꽤나 힘내고 있다고 생각하거든요

<이벤트 발생3>
○○さん、ロックフェスって何を持って行けばいいんでしょう!
프로듀서씨, 록 페스에 뭘 가져가야 좋을까요!

퍼펙트 - ○○さんと一緒に準備すれば安心ですね!あっ、なつきちも呼んでこよう!
프로듀서씨와 함께 준비하면 안심이네요! 앗, 나츠키치도 불러올게요!
굿 - ジュースとおやつとタオルと…楽しみだなぁ。って、遠足みたいになってました!?
주스랑 간식이랑 수건이랑...기대된다. 엣, 소풍 가는것처럼 되버렸어요!?
노말 - サ、サイン色紙とかって持って行ってもいいのかな…ダメですか
사, 사인종이를 가져가도 괜찮으려나...안 되는건가요

<이벤트 발생4>
○○さん、そろそろ疲れて来ませんか?それなら休憩にした方がいいと思うんです!
프로듀서씨, 슬슬 지치지 않나요? 그렇다면 휴식하는쪽이 좋다고 생각해요!

퍼펙트 - ○○さんやなつきちと少しおしゃべりするのも、私にとっては大事なんです!
프로듀서씨와 나츠키치랑 조금이라도 대화하는게, 저에게는 중요해요!
굿 - ま、まぁ…休憩したいのは認めますけど…い、いいじゃないですかぁ…
뭐, 뭐어...휴식하고 싶은 것도 인정이지만...괜, 괜찮지 않나요?
노말 - ○○さんもずっとコーチするの大変かなーって…え?ホントですよ
프로듀서씨도 계속 코치하는건 힘들지 않을까 해서...엣? 진심이에요

[스페셜 액션 이벤트]

<이벤트 발생1>
○○さん、なつきちと比べて私って歌とかダンスとか、どうですか?
프로듀서씨, 나츠키치랑 비교해서 노래라던가 댄스라던가, 어떤가요?

퍼펙트 - 私にもいい所がある…?よーし、○○さんが見ててくれるから頑張れそうです!
저에게도 좋은점이 있다...? 좋아, 프로듀서씨가 봐주시니까 열심히 해볼까!
굿 - やっぱりなつきちのステージパフォーマンスはすごいですよね…でも、私も負けないくらいカッコよく…!
역시 나츠키치의 스테이지 퍼포먼스는 대단하네요...하지만, 저도 지지않을정도로 멋지게...!
노말 - そうですね、自分のいいところ見つけられるように頑張ります!
그런가요, 자신의 좋은점을 찾을 수 있게 열심히할게요!

<이벤트 발생2>
あの…今日ってもしかしてずーーーーっとレッスンですか?
저기...오늘도 설마 계에에에에에속 레슨인가요?

퍼펙트 - ○○さんとなつきちとだったらいくらでもレッスンできますよ!体力の限り!
프로듀서씨와 나츠키치와 함께라면 얼마든지 레슨할수 있어요! 체력의 한계!
굿 - まぁ合宿っていうのも面白そうかもしれませんね!なんか、学校の部活みたいで?
뭐 합숙이라는것도 재미있을지 모르겠네요! 뭔가, 학교의 동아리같은?
노말 - そっか…ちょっと休憩も必要ですよ…ほら…コーチするのにも体力いるじゃないですか、多分
그런가...조금 휴식이 필요해요...봐요...코치하는것도 체력이 필요하지 않을까요, 아마도

<이벤트 발생3>
いたた…あ、すみません!いやちょっとギターの練習して指が…
아파...아, 죄송해요! 아니 잠깐 기타를 연습했다가 손가락이...

퍼펙트 - へへへ、○○さんってちょっとしたことでも気づくんですね!すごいなぁ!
헤헤헤, 프로듀서씨는 사소한것도 신경써주시네요! 멋져요!
굿 - すみません、心配かけちゃって…でもぜんぜん大丈夫ですよ!
죄송해요, 걱정 끼쳐드려서...하지만 완전 괜찮으니까요!
노말 - 家でギターの練習、地道にがんばってるんですよ!やっぱりギターってカッコいいですからね!
집에서 기타의 연습, 꾸준히 노력하고 있어요! 역시 기타는 멋지네요!

<이벤트 발생4>
こんなにレッスンしたの久しぶりだなぁ。○○さんも遅くまでありがとうございます!
이렇게 레슨하는건 오래만이네요. 프로듀서씨도 늦게까지 고생많았어요!

퍼펙트 - 家まで送ってくれるんですか?ありがとうございます、○○さん!
집까지 데려다 주시나요? 고마워요, 프로듀서씨!
굿 - もう夜も遅いですから、なつきちと一緒に帰ります!
이미 밤이고 늦었으니까, 나츠키치랑 같이 돌아갈게요!
노말 - ○○さんってこの後もお仕事ですか!タフですね!カッコいいなぁ!じゃ、お疲れ様です!
프로듀서씨는 이 뒤에도 일인가요! 터프하시네요! 멋져요! 그럼, 수고하셨습니다!

---------------------------------------------------------
LIVE 평가 lv1

출현
え、トレーニングに付き合ってくれるんですか? ありがとうございます! カッコよくいきますよ!
엣, 트레이닝에 어울려 주시는건가요? 고마워요! 멋지게 가봐요!
LIVE시작
ロックだぜー!
록하게!
승리
気合が入りました! もっとがんばるぞー!
기합이 들어가있네요! 좀 더 힘내죠!
패배
トレーニングもかなりハードですね!
트레이닝도 꽤 하드하네요!

LIVE 평가 lv2
출현
身体をほぐしていきましょう! お手柔らかにお願いしますよ!
몸을 풀고 가죠! 살살 부탁드릴게요!
LIVE시작
うっ、つった…!
웃, 버틴다...!
승리
準備運動から手を抜かないですよ。ストレッチ、手伝ってください!
준비운동이라고 대충할 수 없어요. 스트레칭, 도와주세요!
패배
ご心配おかけしましたが、なんとかなりました! お恥ずかしい…
걱정끼쳤네요, 어떻게든 해내고싶어서! 부끄러워...

LIVE 평가3
출현
私に練習なんて必要ありませんよ! さぁかかってきてください!
저에게 연습따위 필요없어요! 자 확실히 와주세요!
LIVE시작
これが私の実力ですよ!
이것이 저의 실력이에요!
승리
もっとこう…ラフな感じで…え、それってロックじゃない…!?
더 이렇게...거친 느낌으로...엣, 그거 록하잖아...!?
패배
練習はしっかりしないとダメですよね…が、がんばります!
연습은 제대로 하지 않으면 안되네요...열, 열심히 할게요!

추천 비추천

1

고정닉 0

0

댓글 영역

전체 댓글 0
등록순정렬 기준선택
본문 보기

하단 갤러리 리스트 영역

왼쪽 컨텐츠 영역

갤러리 리스트 영역

갤러리 리스트
번호 제목 글쓴이 작성일 조회 추천
설문 연인과 헤어지고 뒤끝 작렬할 것 같은 스타는? 운영자 24/04/22 - -
AD [원신] 신규 5성 아를레키노 등장 운영자 24/04/26 - -
220 [데레스테] SR. 무한 L∞P하는 LOVE♡ 엔에시갤로그로 이동합니다. 23.08.31 48 9
219 바이오로 봇치 더 리이나 엔에시갤로그로 이동합니다. 23.05.07 113 12
218 바이오 노래 학습 1트 [1] 엔에시갤로그로 이동합니다. 23.04.15 60 5
217 [모바마스] 리이나 방주 + @ 엔에시갤로그로 이동합니다. 23.03.31 42 5
216 리이나 음성 학습 1000스텝 엔에시갤로그로 이동합니다. 23.03.18 72 2
215 [데레스테/영업커뮤] 맛있는 일본어, 외웠습니다 엔에시갤로그로 이동합니다. 23.03.01 62 3
214 [데레스테] SSR. 워너비 레전드 엔에시갤로그로 이동합니다. 23.01.27 30 0
213 [데레스테] SSR. 브랜 뉴 비트 엔에시갤로그로 이동합니다. 23.01.27 15 0
212 [데레스테] SSR. 방과 후 록스타 엔에시갤로그로 이동합니다. 23.01.27 16 0
211 [데레스테] SSR. 눈을 뜨고 꾸는 꿈 엔에시갤로그로 이동합니다. 23.01.27 17 0
210 [데레스테] SSR. 히트&비트 엔에시갤로그로 이동합니다. 23.01.27 15 0
209 [데레스테] SR. 파티 록 앤섬 엔에시갤로그로 이동합니다. 23.01.27 14 0
208 [데레스테] SR. Jet to the Future 엔에시갤로그로 이동합니다. 23.01.27 17 0
207 [데레스테] SR. 즐거운 Party Night 엔에시갤로그로 이동합니다. 23.01.27 13 0
206 [데레스테] SR. 신춘 록커 엔에시갤로그로 이동합니다. 23.01.27 17 0
205 [데레스테] N. 타다 리이나 + 그 외 엔에시갤로그로 이동합니다. 23.01.27 21 0
204 해피뉴이어 [1] ㅇㅇ(61.101) 23.01.01 42 6
203 [데레스테] SSR. 프레셔스 홀리 나이트 [1] 엔에시갤로그로 이동합니다. 22.12.04 61 11
202 천룡에서 주운 큐트리이나 ㅇㅇ(223.62) 22.10.01 42 1
201 빨리 큐트의상 입은 리이나 스샷 좀 올려보셈 ㅇㅇ(223.33) 22.09.29 39 1
200 난 그래도 리이나가 좋아 ㅇㅇ(118.217) 22.09.26 52 3
199 기분 별로 안좋네 [1] ㅇㅇ(1.236) 22.08.22 40 0
195 [모바마스/카드대사] 25. 방과후 록스타 [1] 엔에시갤로그로 이동합니다. 22.03.28 104 10
193 [모바마스/이벤트] 둘이서 아이돌 챌린지 노려라 멋진 뮤직비디오 엔에시갤로그로 이동합니다. 21.12.26 54 3
190 리이나 생일 축하해 록킹걸갤로그로 이동합니다. 21.06.30 109 11
189 [모바마스/에피소드] 마음, 받아줘 두 사람의 웨딩로드 엔에시갤로그로 이동합니다. 21.06.01 69 8
188 [모바마스/카드대사] 24. 맹세의 이모션 [3] 엔에시갤로그로 이동합니다. 21.06.01 81 5
185 브라이드 대사 보이스로 듣고싶다 록킹걸갤로그로 이동합니다. 21.06.01 49 1
183 웨딩 [1] ㅇㅇ(118.217) 21.05.31 68 2
182 이번에도 생존 [1] ㅇㅇ(175.197) 21.05.24 56 3
181 [팝링크스/대사] ? [1] 엔에시갤로그로 이동합니다. 21.03.14 98 6
179 [데레스테/이벤트커뮤] 하모닉스 엔딩 엔에시갤로그로 이동합니다. 21.02.26 58 3
178 [데레스테/이벤트커뮤] 하모닉스 5 엔에시갤로그로 이동합니다. 21.02.24 69 3
177 [데레스테/이벤트커뮤] 하모닉스 4 엔에시갤로그로 이동합니다. 21.02.24 62 3
176 [데레스테/이벤트커뮤] 하모닉스 3 엔에시갤로그로 이동합니다. 21.02.24 73 3
175 [데레스테/이벤트커뮤] 하모닉스 2 엔에시갤로그로 이동합니다. 21.02.24 67 3
174 [데레스테/이벤트커뮤] 하모닉스 1 엔에시갤로그로 이동합니다. 21.02.24 203 3
173 [데레스테/이벤트커뮤] 하모닉스 오프닝 엔에시갤로그로 이동합니다. 21.02.24 50 3
171 이제 남은건 신데걸뿐이다 ㅇㅇ(210.178) 20.11.04 93 4
170 고대하던 페스가 나왔는데 글이없네 신데걸리이나갤로그로 이동합니다. 20.11.04 73 3
169 [데레스테] SSR. 워너비 레전드 [1] 엔에시갤로그로 이동합니다. 20.10.31 147 9
167 마유 나왔으니 이제 진짜진짜 다음은 리이나임ㅋㅋ ㅇㅇ(210.178) 20.09.30 74 2
166 [모바마스/카드대사] 23. 멜티 블루의 여름 [1] 엔에시갤로그로 이동합니다. 20.08.31 93 4
165 인간적으로 이제 다음 페스는 진짜 리이나다 ㅋㅋ [2] ㅇㅇ(175.112) 20.08.31 80 3
164 [모바마스/이벤트] 29회 푸치코레 [1] 엔에시갤로그로 이동합니다. 20.08.30 75 3
163 이번엔 진짜진짜 페스다 [1] ㅇㅇ(210.101) 20.08.26 66 5
162 리이나 등판좀 했으면 소원이 없겠다 [1] ㅇㅇ(106.102) 20.07.28 112 0
161 SMART LIVE(세로버전) Love∞Destiny가 추가되었습니다 [1] ㅇㅇ(211.213) 20.07.27 61 0
160 [모바마스/리프레시룸] 봤다니...뭐를? 엔에시갤로그로 이동합니다. 20.07.17 59 0
159 [모바마스/생일대사] 2020년 [1] 엔에시갤로그로 이동합니다. 20.06.30 68 0
123
갤러리 내부 검색
제목+내용게시물 정렬 옵션

오른쪽 컨텐츠 영역

실시간 베스트

1/8

뉴스

디시미디어

디시이슈

1/2