디시인사이드 갤러리

마이너 갤러리 이슈박스, 최근방문 갤러리

갤러리 본문 영역

[✨지식] 독음표기법 테스트(어린왕자 제9장)

Edric갤로그로 이동합니다. 2020.12.30 10:48:42
조회 139 추천 5 댓글 0
														



Je crois qu'il profita, pour son évasion, d'une migration d'oiseaux sauvages.

|j kroi k_il profita, pour son~evazion, d_unn migraçion d_oizeau sauvaj.|

나는 그가 자신의 도피를 위해서 이주 중인 들새들을 이용해먹었다고 믿는다.


Au matin du départ il mit sa planète bien en ordre.

|au mat∂in du depar il mi sa planeit bien~∂n~ordr.|

출발하던 날 아침 그는 자신의 별을 잘 정돈했다.


Il ramona soigneusement ses volcans en activité. Il possédait deux volcans en activité.

|il ramonna soign∂uzm∂n seh volk∂n ∂n~aktiviteh. il possedaih d∂u volk∂n ∂n~aktiviteh.|

그는 정성들여 자신의 활화산들의 속을 청소했다. 그는 활화산 두 개를 소유하고 있었다.


Et c'était bien commode pour faire chauffer le petit déjeuner du matin.

|eh ç_etaih bien kommod pour fair chaufeh l p∂ti dejeuneh du mat∂in.|

그리고 그것들은 아침식사를 덥히는 데 쓰기에 아주 적합했다.


Il possédait aussi un volcan éteint. Mais, comme il disait :"On ne sait jamais !"

|il possedaih aussi ∂in volk∂n et∂in. maih, komm il dizaih : "on n saih jamaih!"|

그는 사화산 하나도 소유하고 있었다. 그러나 그가 말하는 것처럼, "혹시 모를 일"인 것이니.


Il ramona donc également le volcan éteint.

|il ramonna donk eghalm∂n l volk∂n et∂in.|

그래서 그는 사화산의 속도 마찬가지로 청소했다.


S'ils sont bien ramonés, les volcans brûlent doucement et régulièrement, sans éruptions.

|s'il son bien ramonneh, leh volk∂n brul douçm∂n eh reghulieirm∂n, s∂nz erupçion.|

화산들은 속이 제대로 청소되면, 분출 없이, 가만히 그리고 규칙적으로 타오른다.


Les éruptions volcaniques sont comme des feux de cheminée.

|lez erupçion volkanik son komm deh f∂u d ch∂minee.|

화산의 분출은 굴뚝의 불과 같다.


Évidemment sur notre terre nous sommes beaucoup trop petits pour ramoner nos volcans.

|evidam∂n sur notr terr nou somm beaukou tro p∂ti pour ramonneh no volk∂n.|

확실히 우리의 지구에선 우리는 우리의 화산들 속을 청소하기엔 지나치게 작다.


C'est pourquoi ils nous causent des tas d'ennuis.

|ç_ei pourkoi il nou kauz deh ta d_∂mnui.|

그 점 때문에 그것들이 우리에게 많은 근심을 불러일으킨다.


Le petit prince arracha aussi, avec un peu de mélancolie, les dernières pousses de baobabs.

|l p∂ti pr∂inç arracha aussi, avekk ∂in p∂u d mel∂nkoli, leh dernieir pouss d baobab.|

어린왕자는 또한, 약간은 우울하게, 마지막 바오밥나무 싹들을 뽑아내었다.


Il croyait ne jamais devoir revenir.

|il kroyaih n jamaih d∂voir r∂v∂nir.|

그는 자신이 결코 돌아오지 않으리라 믿고 있었다.


Mais tous ces travaux familiers lui parurent, ce matin-là, extrêmement doux.

|maih tou çeh travau familieh lui parur, ç mat∂in-la, extreimmm∂n dou.|

그러나 그 모든 익숙해진 일들이 그 날 아침에는 그에게 감미롭게 느껴졌다.


Et, quand il arrosa une dernière fois la fleur, et se prépara à la mettre à l'abri sous son globe, il se découvrit l'envie de pleurer.

|eh, k∂nt il arroza unn dernieir foi la fleur, eh s prepara a la mettr a l_abri sou son glob, il s dekouvri l'∂nvi d pleureh.|

그리고, 그가 꽃에게 마지막으로 물을 주고, 그녀를 덮개 밑으로 대피시킬 준비를 했을 때, 그는 자신에게 울고 싶은 마음이 생겼음을 알아차렸다.


- Adieu, dit-il à la fleur.

|- adi∂u, dit il a la fleur.|

"잘 있어." 라고 그는 꽃에게 말했다.


Mais elle ne lui répondit pas.

|maiz ell n lui repondi pa.|

그러나 그녀는 그에게 대답하지 않았다.


- Adieu, répéta-t-il.

|- adi∂u, repetat il.|

"잘 있어."라고 그는 되풀이해서 말했다.


La fleur toussa. Mais ce n'était pas à cause de son rhume.

|la fleur toussa. maih ç n_etaih paz a kauz d son rumm.|

꽃은 기침을 했다. 그러나 그건 그녀 자신의 감기 때문은 아니었다.


- J'ai été sotte. Je te demande pardon. Tâche d'être heureux.

|- j_eh eteh sot. j t d∂m∂nd pardon. tach d_eitr eureuh.|

- 내가 바보였어. 네게 용서를 구할게. 가서 행복하게 살아.


Il fut surpris par l'absence de reproches.

|il fu surpri par l'abs∂nç d r∂proch.|

그는 질책이 없는 것에 놀랐다.


Il restait là tout déconcerté, le globe en l'air. Il ne comprenait pas cette douceur calme.

|il restaih la tou dekonçerteh, l glob ∂n l_air. il n kompr∂naih pa çett douçeur kalm∂.|

그는 허공에 덮개를 들고는 그곳에서 계속하여 몹시 당황한 채로 있었다. 그는 그 정적의 감미로움을 이해하지 못하고 있었다.


- Mais oui, je t'aime. Tu n'en as rien su, par ma faute.

|- maih oui, j t_aimm. tu n_∂n~a rien su, par ma faut.|

- 그렇다니까. 난 널 사랑한다구. 내 잘못 때문에 너는 그 점에 대해 아무 것도 몰랐어.


Cela n'a aucune importance. Mais tu as été aussi sot que moi.

|ç∂la n_a aukunn ∂import∂nç. maih tu a eteh aussi so k moi.|

그건 전혀 중요치 않지. 그치만 너도 나만큼 바보였어.


Tâche d'être heureux... Laisse ce globe tranquille. Je n'en veux plus.

|tach d_eitr eureuh... laiss ç glob tr∂nkil. j n_∂n v∂u plu.|

가서 행복하게 살아... 그 덮개를 가만히 내버려둬. 나는 더 이상 그걸 쓰고 싶지 않아.


- Mais le vent...

|- maih l v∂n...|

- 그치만 바람이...


- Je ne suis pas si enrhumée que ça... L'air frais de la nuit me fera du bien. Je suis une fleur.

|- j n sui pa si ∂nrumee k ça... l_air fraih d la nui m f∂ra du bien. j suiz unn fleur.|

- 나는 그렇게 심하게 감기에 걸려있지 않아... 밤의 신선한 공기는 내 몸에 좋을거야. 나는 꽃이니.


- Mais les bêtes...

|- maih leh beit...|

- 그치만 짐승들이...


- Il faut bien que je supporte deux ou trois chenilles si je veux connaître les papillons.

|- il fau bien k j support d∂u ou troi ch∂niil si j v∂u konaitr leh papiillon.|

- 나비들을 사귀고자 한다면 나도 애벌레 두 세마리는 참아내어야 하겠지.


Il paraît que c'est tellement beau. Sinon qui me rendra visite ? Tu seras loin, toi.

|il paraih k ç_ei tellm∂n beau. sinon ki m r∂ndra vizit? tu s∂ra loin, toi.|

그들은 무척 아름다운 것 같아. 그들이 아니면 누가 나를 찾아올까? 너도 먼 곳에서 있을텐데.


Quant aux grosses bêtes, je ne crains rien. J'ai mes griffes.

|k∂nt auh gross beit, j n kr∂in rien. j_eh meh grif.|

큰 짐승들에 대해서라면, 나는 무서울게 없어. 내겐 내 발톱들이 있으니.


Et elle montrait naïvement ses quatre épines. Puis elle ajouta :

|eh ell montraih nahivm∂n seh katr epinn. puiz ell ajouta|

그리고 그녀는 순진하게 자신의 가시 네 개를 연이어 보여주었다. 그 다음에 그녀는 이렇게 덧붙였다.


- Ne traîne pas comme ça, c'est agaçant. Tu as décidé de partir. Va-t'en.

|- n trainn pa komm ça, ç_eit aghaç∂n. tu a deçideh d partir. va t_n.|

- 그렇게 질질 끌지마. 짜증나니까. 넌 떠나기로 결정했잖아. 가버려.


Car elle ne voulait pas qu'il la vît pleurer. C'était une fleur tellement orgueilleuse...

|kar_ell n voulaih pa k_il la vi pleureh. ç_etait unn fleur tellm∂nt orgheuill∂uz...|

그녀는 그가 자신이 우는 것을 보는 걸 원하지 않았으니까. 그녀는 그토록 자존심 강한 꽃이었다...

추천 비추천

5

고정닉 0

댓글 영역

전체 댓글 0
등록순정렬 기준선택
본문 보기

하단 갤러리 리스트 영역

왼쪽 컨텐츠 영역

갤러리 리스트 영역

갤러리 리스트
번호 말머리 제목 글쓴이 작성일 조회 추천
2868 설문 힘들게 성공한 만큼 절대 논란 안 만들 것 같은 스타는? 운영자 24/06/10 - -
4562 💬일반 언어 마이너갤들은 다들 정상이 아닌듯 [4] ㅇㅇ(122.45) 21.02.03 272 6
4560 💬일반 끠주매미들이 갤 테러했노? [1] ㅇㅇ(124.54) 21.02.02 107 6
4558 💬일반 불어4개월) 벨기에대학 사이트 보고있는데 대충 글 읽힘ㅋㅋㅋ [5] 슥삭드래곤갤로그로 이동합니다. 21.02.02 273 5
4555 💬일반 이렇게된거 이렇게 합시다 [1] 납작복숭아갤로그로 이동합니다. 21.02.02 117 7
4552 💬일반 주딱이 원래부터 극보수 성향인건 알고 있었는데 [1] ㅇㅇ(86.107) 21.02.02 161 7
4551 💬일반 아니 피갤은 또뭐고 왜 여기서 난리임? ㅇㅇ(223.39) 21.02.02 106 8
4550 💬일반 아줌마들이라서 감성이 우선시 되다 보니 저런거야 ㅇㅇ(110.70) 21.02.02 99 11
4549 💬일반 애초부터 주딱이 미정갤러인건 이미 알고있었는데. [1] Edric갤로그로 이동합니다. 21.02.02 176 8
4540 💬일반 이백번 양보해서 주딱이 일베 강제 가입 가담자였다고 해도 [1] ㅇㅇ(45.133) 21.02.02 147 13
4538 💬일반 개병신 피갤러들은 제발 프랑스어 갤러리에서 쳐꺼져 주세요 [2] ㅇㅇ(37.120) 21.02.02 137 13
4537 💬일반 다른갤에서 분탕치는거랑 마갤 매니저 사퇴가 뭔상관임? [12] 슥삭드래곤갤로그로 이동합니다. 21.02.02 190 10
4533 💬일반 버들가지는 진짜 양반이였던 편이구나 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ ㅇㅇ(37.120) 21.02.02 255 12
4529 💬일반 피겨갤러리 김연아팬들은 왜 여기와서 개념조작 [7] ㅇㅇ(218.236) 21.02.02 206 14
4528 💬일반 애파누나 건들지마라 [1] 납작복숭아갤로그로 이동합니다. 21.02.02 100 7
4526 💬일반 진짜 미개함의 끝판왕 ㅋㅋㅋ 이러니깐 제가 탈조선했죠 [3] ㅇㅇ(45.133) 21.02.02 217 22
4521 💬일반 타갤 분탕충들 다 쳐내라 ㅇㅇ(125.142) 21.02.02 87 6
4514 🏅후기 불어독학 5일차 [1] 프린이1갤로그로 이동합니다. 21.02.01 267 7
4506 🏅후기 4일차 프린이의 진도 [2] 프린이1갤로그로 이동합니다. 21.02.01 136 5
4470 💬일반 떡밥 물러온 일뽕들은 일본 제국주의보다 [1] 진호갤로그로 이동합니다. 21.01.29 129 8
4459 💬일반 반일정신병자 특) [3] ㅇㅇ(222.121) 21.01.28 104 5
4458 💬일반 팝콘 씹으면서 갤플 보고 있는 프갤러 개추 ㅇㅇ(185.244) 21.01.28 58 9
4456 💬일반 일본이 갓본인 이유.jpg [11] ㅇㅇ(175.206) 21.01.28 257 8
4454 💬일반 ???: 같은 동양의 지배를 받는게 나을 줄 알았다 [3] ㅇㅇ(112.184) 21.01.28 134 5
4450 💬일반 주딱 사랑스럽지 않냐? [6] 납작복숭아갤로그로 이동합니다. 21.01.28 108 6
3335 💬일반 욕설이 포함된 도배성 글들은 공지 사항대로 차단 및 삭제할게 ApplePie갤로그로 이동합니다. 20.11.09 118 6
4445 💬일반 SK 통피 불어 B2 인증한다 [12] ㅇㅇ(223.62) 21.01.28 223 7
4443 💬일반 한국인들 근데 좀 타국 깔보는 성향 심함 [38] ㅇㅇ(211.246) 21.01.28 368 10
4436 💬일반 한국인들 특: 즈그들이 베트남 전쟁에서 한 학살은 나 몰라라 [11] ㅇㅇ(45.133) 21.01.28 179 14
4421 💬일반 우리나라 반불감정 존나 웃기지 않음? [7] ㅇㅇ(106.101) 21.01.26 284 6
4413 💬일반 디시 프랑스어 갤러리 수호성인.jpg [1] ㄴㄴ(14.39) 21.01.25 174 7
4402 💬일반 프랑스랑 영국은 출산율도 ㅅㅌㅊ라 gdp 전망 나름 밝음 [8] ㅇㅇ(45.133) 21.01.24 382 7
4400 🎵샹송 프랑스뽕 채워서 다시 공부하게만드는 음악 [3] ㄷㄷ(14.39) 21.01.24 290 7
4399 💬일반 프뽕 맞은 프랑스인vs 국뽕맞은 한국인 [10] ㅇㅇ(59.5) 21.01.23 269 6
4380 💬일반 프랑스어 델프 구술 준비할때마다 느끼는거 불린이(14.39) 21.01.20 472 15
4379 💬일반 프랑스 문화는 근데 진짜 너무 멋지지 않냐 [5] ㅇㅇ (223.38) 21.01.20 340 6
4373 ❓질문 이거 원본이 프랑스어로 된 만화 맞음? [3] 로물루스갤로그로 이동합니다. 21.01.19 277 8
4363 ✨지식 프랑스어 콘텐츠 하나 추천 [2] 로물루스갤로그로 이동합니다. 21.01.18 278 10
4330 💬일반 노무현 짤 보고 불편해하는 프갤 ㅅㄲ들 종특 [14] ㅇㅇ(37.120) 21.01.12 273 8
4328 🎵샹송 이 씹띵곡을 모르는 사람은 없겠지?????????? [2] ㅇㅇ(45.133) 21.01.12 164 5
4324 💬일반 한국 국뽕은 열등감이다 [55] ㅇㅇ(223.38) 21.01.12 1193 30
4321 💬일반 인류 문명의 복식문화가 최정점이던 시절 [2] ㅇㅇ(222.121) 21.01.11 205 6
4318 💬일반 프랑스 존나 좋아함 [12] ㅇㅇ(222.121) 21.01.11 240 6
4297 💬일반 동양출신 결혼이민자들 서구에 열등감이 넘 심한 거 같음 [38] 진호갤로그로 이동합니다. 21.01.08 583 10
4284 💬일반 프랑스어 갤 대문 사진 좀 거시기하네 [1] ㅇㅇ(14.52) 21.01.06 193 6
4276 🏅후기 오디오북 독음표기본 제작과정 Edric갤로그로 이동합니다. 21.01.06 92 6
4273 ✨지식 오디오북 독음표기 테스트 어린왕자 5/5(MP3 Voxa) [5] Edric갤로그로 이동합니다. 21.01.05 91 5
4272 ✨지식 오디오북 독음표기 테스트 어린왕자 4/5(MP3 Voxa) Edric갤로그로 이동합니다. 21.01.05 31 5
4271 ✨지식 오디오북 독음표기 테스트 어린왕자 3/5(MP3 Voxa) Edric갤로그로 이동합니다. 21.01.05 24 5
4270 ✨지식 오디오북 독음표기 테스트 어린왕자 2/5(MP3 Voxa) [1] Edric갤로그로 이동합니다. 21.01.05 45 5
4269 ✨지식 오디오북 독음표기 테스트 어린왕자 1/5(MP3 Voxa) Edric갤로그로 이동합니다. 21.01.05 134 5
갤러리 내부 검색
제목+내용게시물 정렬 옵션

오른쪽 컨텐츠 영역

실시간 베스트

1/8

뉴스

디시미디어

디시이슈

1/2